Ęvintżri ķ Sušurhöfum

  Fyrir jól var vešurspį kaldranaleg.  Vetrarhörkur voru bošašar;  hörkufrost į fróni.  Višbrögš mķn voru žau aš flżja sušur um höf.  Vešurspį fyrir Alicante į Spįni var notaleg,  16-20°.  Ķ žann mund er ég hélt upp į flugvöll ręddi ég viš systir mķna,  bśsetta į Spįni.  Hśn benti mér į aš hitatalan segi ašeins hįlfa sögu.  Vegna loftraka sé kaldara en ętla megi.  16-20° hiti ķ Alicante bjóši ekki upp į stuttbuxur og hlżrabol.

  Ég skellti žegar į mig hnausžykkri prjónahśfu,  vafši trefli um hįls,  tróš mér ķ lopapeysu,  föšurland og fóšraša lešurhanska.  Kuldaślpa meš lošfóšrašri hettu tryggši aš ekki myndi slį aš mér.

  Į flugvellinum ķ Alicante var ég best dśšašur af öllum.  Enginn var léttklęddur.  Enda gustur śti.  Verra var aš enginn talaši ensku.  Hinsvegar hefur fólkiš žarna nįš tökum į spęnsku.  Sérlega var ašdįunarvert aš heyra hvaš ung börn tala góša og fumlausa spęnsku.  Žaš kom mér ekki aš gagni.  Ég kann ekki spęnsku.

  Vandręšalaust fann ég strętó sem samkvęmt korti įtti leiš aš hlašvarpa gistiheimilis mķns.  Žegar į reyndi stoppaši hann fjarri įfangastaš.  Allir faržegar yfirgįfu vagninn möglunarlaust.  Nema ég. Bķlstjórinn talaši ekki ensku fremur en ašrir.  Hann brį sér ķ hlutverk įgęts lįtbragšsleikara žegar ég kvartaši undan žvķ aš vagninn vęri ekki kominn į įfangastaš.  Um leiš żtti hann lauslega viš mér til aš koma mér śt śr vagninum.  Žaš gekk treglega framan af.  Svo var eins og skepnan skildi.  Ljóst var aš vagninn fęri ekki lengra.  Kannski var žetta sķšasti vagn leišarinnar.  Klukkan nįlgašist mišnętti.

  Ég skimaši žegar ķ staš eftir stóru hóteli.  Žar er yfirleitt hęgt aš finna leigubķl.  Sem gekk eftir.  Leigubķllinn kostaši 700 ķsl. kr.  Ég hefši alveg eins getaš tekiš leigubķl frį flugstöšinni.  Strętóinn kostaši 540 ķsl. kr.    

  Innritunarborš gistiheimilis mķns lokar į mišnętti.  Ég rétt slapp inn ķ tęka tķš. Fyrsta fólkiš sem ég hitti į gistiheimilinu var ungt ķslenskt par,  Įsthildur og kólumbķskur Ķslendingur.  Einu Ķslendingarnir sem ég hitti į Alicante.  

  Meira į morgun.  


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Hahaha er brįšum į förum til La Marķna, sem er stutt frį Alikante laughing

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.1.2016 kl. 21:29

2 Smįmynd: Siguršur I B Gušmundsson

Ef žig vantar tślk ķ nęstu ferš žį tala ég spönsku!!

Siguršur I B Gušmundsson, 7.1.2016 kl. 21:36

3 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

kiss

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 7.1.2016 kl. 22:44

4 Smįmynd: Erla Magna Alexandersdóttir

eNDILEGA FARŠU UPP Ķ vIRKIŠ FYRIR OFAN aLICANTE- ŽŚ SERŠ HĮLFANN sPĮN - st. bARBARA

 kV.GÓŠA FERŠ.

Erla Magna Alexandersdóttir, 8.1.2016 kl. 18:53

5 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Góš įbending Erla mķn, geri žaš svo sannarlega og hef myndavélina meš smile

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 8.1.2016 kl. 20:10

6 Smįmynd: Jens Guš

Įsthildur Cesil,  góša ferš.  Žaš er gott aš komast ķ sólina.  

Jens Guš, 9.1.2016 kl. 13:31

7 Smįmynd: Jens Guš

Siguršpur I B,  žś hefšir mįtt upplżsa mig um žetta fyrr.

Jens Guš, 9.1.2016 kl. 13:31

8 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Jį einmitt.  Ég er oršin svolķtiš žung ķ andanum.  kiss

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 9.1.2016 kl. 14:31

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband