Fęrsluflokkur: Trśmįl og sišferši

Ašgįt skal höfš ķ nęrveru sįlar

  Frétt mbl.is af meintu óhreinlęti mśslķmskra kvenna į ķslenskum sundstöšum er einkennileg.  Mešal annars einkennileg vegna žess aš ķ sjįlfri fréttinni kemur fįtt fram sem styšur fyrirsögn um óhreinlęti žeirra į sundstöšum.  Frekar žvert į móti.   Fyrirsögninni "Sakašar um aš gęta ekki hreinlętis" er augljóslega slegiš upp ķ žeim tilgangi aš ala į fordómum.  Žaš er ekki til fyrirmyndar.  Lśmskur rasķskur įróšur af žessu tagi er ekki til eftirbreytni.

  Mśslimakonur eru mjög lįgt hlutfall af sundlaugargestum į Ķslandi.  Hinsvegar eru bandarķskir feršamenn hįtt hlutfall af sundlaugargestum į Ķslandi.  Mešal annars vegna žess aš žeir eru einna fjölmennustir tśrista hérlendis.

  Töluverš vandamįl hafa fylgt žvķ aš Kaninn er spéhręddur žegar kemur aš nekt ķ bśningsklefum sundlauga.  Hann veigrar sér viš nekt og žvķ aš žrķfa sig įšur en haldiš er śt ķ sundlaugina.  Margur sundlaugarvöršurinn žarf aš beita lagni og kurteisi til aš fį Kanann til aš fylgja reglum um žrifnaš ķ ašdraganda heimsóknar ķ heita pottinn.

  Ekkert samt stórt vandamįl.  Žetta hefur meš menningarmun aš gera.  Engin įstęša til aš slį upp frétt af žvķ. Svona er žetta bara. Allir gera sitt besta til aš gera gott śr žessu.  Žannig į žaš aš vera.

  Til gamans mį rifja upp aš ķ bandarķska Fésbókin bannaši nektarskotiš (mķn 1:13) ķ myndbandinu hér fyrir nešan.  Flokkaši žaš undir gróft klįm sem sęrši blygšunarsemi.  Ašgįt skal höfš ķ nęrveru sįlar.  

 


mbl.is Sakašar um aš gęta ekki hreinlętis
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Žorir žś aš kaupa bķl af žessum manni?

pįfabķll

  Žannig er oft spurt žegar heišarleiki og trśveršugheit einhvers eru til umręšu.  Nś er spurt svona aš gefnu tilefni.  Fķat pįfans er til sölu žessa dagana.  Um er aš ręša smįbķlinn Fiat 500L.  Hann er skrįšur į götu 2015 og nįnast ekkert keyršur;  bara ķ rólegheita vikurśnt um New York,  Fķladelfķu og Washington DC.  Hvorki hefur veriš reykspólaš į bķlnum né brunaš į ofsaakstri yfir hrašahindranir.

  Fullyrt er aš pįfi hafi gengiš vel um bķlinn.  Hvorki reykt inni ķ honum né djammaš aš rįši.   

  Nśmeriš er SCV 1.


Fólk trśir

  Fólk er trśgjarnt.  Žaš er ešlislęgt.  Alveg frį žvķ aš börn fęšast žį verša žau aš trśa foreldrum sķnum og öšrum uppalendum.  Žannig lęra žau.  Ungur nemur,  gamall temur.  Ķ gegnum alla skólagöngu verša börn aš trśa kennurum sķnum.  Žaš hjįlpar žeim žegar kemur aš prófum.  

  Trś fólks er ólķk eftir žvķ hvar žaš er statt į jöršinni.  Žaš fer eftir uppeldi og  umhverfi.  Meirihluti Ķslendinga trśir į tilvist įlfa og huldufólks.  Lķka į framhaldslķf og mišla.

  Į Indlandi,  nęst fjölmennasta rķki heims (į eftir Kķna),  trśa ķbśar žvķ aš beljur séu heilagar. Žvķ ekki žaš?  Er eitthvaš sem bendir til annars?  

  Yfir 80% Indverja eru hindśar.  Žeir trśa į endurholdgun žvers og kruss um dżraflóruna.  Ķ nęsta lķfi getur mašur endurfęšst sem įnamaškur.  Er eitthvaš sem męlir gegn žvķ? 

  Vķša ķ Afrķku og karabķska hafinu trśir fólk į galdra.  Svokallaša vśdś-töfra.  Vśdś-lęknar žykja bera af öšrum lęknum.  Žeir fara meš töfražulur,  slįtra hęnum og eitthvaš svoleišis til aš lękna allskonar kvilla.  Meš žvķ aš śtbśa litla brśšu og stinga ķ hana meš nįlum mį hrekkja óvini.  Jafnvel drepa hann ef vel tekst til.  Kannski ekki samdęgurs en ekki seinna en eftir 10 - 20 įr.  

  Gušir og stašgenglar žeirra sem fólk trśir į eru į bilinu 5000 til 7000.  Fer dįlķtiš eftir žvķ hver telur og hvernig.  Vešurguširnir standa okkur Ķslendingum einna nęst.  Žeir eru svo uppįtękjasamir.

  Ķ įranna rįs hefur fjöldi fólks trśaš žvķ aš jöršin sé flöt eins og flatlśs.  Enda ekki frįleitt og margt er lķkt meš skyldum.  Ķ Bretlandi mį finna formleg samtök flatjaršunga.  Žau lįta ekki mikiš fyrir sér fara.  Félagar žeirra eru feimnir.

  Į allra sķšustu misserum er fariš aš bera į žvķ ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku aš nżstirni opinberi trś sķna į flatri jörš. Rökin eru alveg góš - eins og fyrir svo margri annarri trś.  

    


mbl.is Segir milljónum aš jöršin sé flöt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Mataręši fįtękra tekiš föstum tökum

  Bandarķki Noršur-Amerķku eru allt aš žvķ heimsįlfa śt af fyrir sig.  Žau eru sambandsrķki 50 skemmtilega ólķkra rķkja.  Sum lķkjast V-Evrópu um margt.  Einkum Noršurrķkin og vesturströndin.  Önnur eru okkur verulega framandi.  Einkum žaš sem kallast biblķubeltiš og djśp-sušriš.    

  Wisconsin er miš-vestur Noršurrķki.  Žar fį fįtękir vesalingar matarmiša upp į 16 žśsund kall į mįnuši.  Vandamįliš er žaš aš betur stęšir skattborgarar horfa upp fįtęklinga kaupa og snęša mat sem er forbošinn ķ Biblķunni.

  Nś er vilji til aš taka žaš föstum tökum.  Banna į vesalingunum aš kaupa fyrir matarmiša skelfisk,  svķnakjöt, tśnfisk,  hnetur og allskonar. Listinn telur um tvo tugi ókristilegra hrįefna.  

  Žaš er ekkert nema gott um žaš aš segja aš skattborgarar passi upp į aš vesalingar fari ekki til helvķtis.  


mbl.is Kjöt gęti lękkaš mikiš ķ verši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kristin hljómsveit ķ blóšugum įtökum viš lögregluna

  Bandarķska hljómsveitin Matthew 24 now er žekkt fyrir kristilegan bošskap.  Žetta er svokölluš gušspjallahljómsveit (gosepel).  Enda veitir ekkert af aš boša kristilegan kęrleika,  įst og friš hvar sem žvi veršur viškomiš.  Ķ heimi žjįšum af ofbeldi, andśš og hatri,  fordómum og heift er kęrleikur og įst sterkasti mótleikurinn.    

  Į dögunum lentu lišsmenn hennar ķ śtistöšum viš starfsmenn matvörumarkašarins Walmart ķ Arizona.  Walmart er bandarķska Bónus-kešjan (ódżrasta lįgvöruverslunin). Lögreglan var kölluš til.  Žį brį svo viš aš lišsmenn hljómsveitarinnar bušu ekki fram vinstri kinnina heldur hnefa.  

  Žegar į leiš įtök var gripiš til skotvopna.  Einn ķ hljómsveitinni var skotinn til bana.  Lögreglumašur var einnig skotinn.  En tórir.

  Įrķšandi er aš taka fram aš framganga lišsmanna Matthew 24 Now er ekki til fyrirmyndar né dęmigerš fyrir hegšun milljarša kristinna.    

  Hér mį sjį myndband af atburšarrįsinni.  Betur hefši fariš į fašmlögum,  knśsi og blessun.    


Vandręšalegt bķlnśmer

  Fyrir vestan haf standa yfir mįlaferli.  Og žaš fleiri en ein og fleiri en tvenn.  Ein mįlaferli snśast um bķlnśmer.  Kona nokkur keypti sér nżjan bķl.  Hśn keypti einkanśmer į hann meš oršinu 8THEIST (žżšir TRŚLAUS).  Žegar konan fékk bķlinn ķ hendur blasti viš į honum bķlnśmeriš BAPTIST (stendur fyrir žann sem hefur tekiš nišurdżfingarskķrn).

  Konan brįst hin versta viš.  Vandamįliš er hinsvegar žaš aš samkvęmt lögum mį ekki skipta um bķlnśmer.  Nżr bķll er skrįšur į tiltekiš bķlnśmer og skal bera žaš óbreytt uns honum er fargaš (eša seldur til annars rķkis).

  Į skrįningarstofunni er konan sökuš um aš hafa handskrifaš einkanśmeriš illa.  Žaš hafi valdiš mislestri.    

stytta 

 

  


mbl.is Bókstafstrśarmenn stįlu styttu af keltneskum guši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kękur lygara

  Rašfréttir af embęttismanni kristins safnašar Fķladelfķu; rašlygara sem reynir eftir getu aš venja sig af lygaįrįttunni og kenna börnum sķnum aš ljśga ekki, rifja upp sķmtal sem ég įtti viš 6 įra systurson minn fyrir margt löngu.  

 Tekiš skal fram aš ég er fylgjandi žvķ aš bęši lygarar og sannsöglir kenni börnum sķnum aš ljśga lķtiš sem ekkert.  Og ašallega lķtiš.

  Ég hringdi ķ Svandķsi systir mķna į Akureyri.  Systursonur okkar svaraši ķ sķmann.  Hann sagšist vera ķ pössun hjį Svandķsi įsamt bróšur sķnum.  Ég spurši hvort aš žeir bręšur vęru ekki stilltir og žęgir ķ pössuninni.  Strįksi svaraši aš žeir vęru žaš.  Nema aš Svandķs vęri ósįtt viš aš žeir ęttu žaš til aš róla sér į huršum hjį henni.  Žį yrši hśn alltaf reiš.  Ég sagši: "Žiš veršiš aš hętta žvķ."  Sį 6 įra svaraši:  "Jį,  ég er aš reyna aš venja mig af žvķ!"

 

gislifreyr


mbl.is Baš Sigrķši um upplżsingar um Omos
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Leikhśsumsögn

gullna hlišiš

  - Leikrit:  Gullna hlišiš  

  - Höfundur:  Davķš Stefįnsson frį Fagraskógi

  - Leikhśs:  Borgarleikhśsiš

  - Uppfęrsla:  Leikfélag Akureyrar

  - Leikstjóri:  Egill Heišar Anton Pįlsson

  - Leikarar:  Hannes Óli Įgśstsson,  Ašalbjörg Žóra Įrnadóttir,  Hilmar Jensson,  Marķa Pįlsdóttir,  Sandra Dögg Kristjįnsdóttir o.fl.  

  - Tónlist:  Dśettinn Eva

  - Einkunn:  **** 

gullna hlišiš

 

  Ķ fyrra var leikritiš Gullna hlišiš eftir Davķš Stefįnsson frumsżnt af Leikfélagi Akureyrar į Akureyri.  Žaš sló rękilega ķ gegn.  Hefur veriš sżnt fyrir fullu hśsi um žaš bil fjörtķu sinnum.  Žaš var žess vegna snjallt hjį Borgarleikhśsinu aš fį Leikfélag Akureyrar til aš fęra leikritiš einnig upp hér sunnan heiša.  Įhuginn lętur ekki į sér standa.  Žaš er meira og minna uppselt į hverja sżningu nęstu vikurnar.  

  Leikritiš bošar žį hugmynd aš til sé lķf eftir daušann.  Viš andlįt fari sįlin annaš hvort til djöfullegs stašar nešanjaršar eša ķ sęlurķki uppi ķ himninum.  Sögužrįšurinn gengur śt į žaš aš ógęfumašurinn Jón veikist heiftarlega og geispar sķšan golunni.  Ekkjan getur ekki hugsaš sér aš sįl hans lendi ķ vonda stašnum.  Į daušastundu kallsins fangar hśn sįlina ķ skjóšu.  Svo leggur hśn upp ķ langt feršalag upp til himins.  Ętlunarverkiš er aš koma sįlinni hans Jóns inn ķ sęlurķkiš efra.

  Sitthvaš veršur til žess aš tefja för ekkjunnar.  Fortķšardraugar og fleiri gera gönguna żmist erfiša eša įnęgjulega.  Um leiš magnast spennan.  Žaš er ekki margt sem bendir til žess aš ekkjan hafi erindi sem erfiši.  Eiginlega žvert į móti.  En įfram skröltir hśn žó.

  Ég vil ekki skemma fyrir vęntalegum įhorfendum meš žvķ aš upplżsa hvernig leikritiš endar.  Endirinn kemur skemmtilega į óvart.

  Leikritiš er gott.  LA hefur nśtķmvętt žaš meš įgętum.  Žar į mešal bętt viš żmsum fyndnum smįatrišum.  Žau eru spaugilegri eftir žvķ sem lķšur į söguna og įhorfandinn įttar sig betur į "karakter" persónanna.  Framan af er pķnulķtiš truflandi aš Jón viršist vera Sigmundur Davķš Gunnlaugsson.  Svo rjįtlast žaš af.  Sem er kannski ekki kostur śt af fyrir sig.  Hitt gerir Jón bara trśveršugri ef eitthvaš er.

  Hannes Óli Įgśstsson fer į kostum ķ hlutverki Jóns.  Žaš męšir einna mest į honum af öšrum leikurum ólöstušum.  Žeir eru allir hver öšrum betri.  Ķ sumum tilfellum leika konur karla.  Žaš kemur vel śt sem įgętt skop.

  Fagurraddašur barnakór setur sterkan og įhrifarķkan svip į sżninguna.  Žegar mest lętur er kórinn skipašur į žrišja tug barna.  Kórinn sveipar hinar żmsu senur fegurš og hįtķšleika; gefur sżningunni dżpt og vķdd.  Frįbęrt mótvęgi viš annars hrįa uppstillingu fįrra persóna į svišinu hverju sinni utan žess.  

  Svišsmyndin er einföld og snjöll.  Virkar glęsilega.  Hśn samanstendur af tréfleka sem er hķfšur upp misbrattur til samręmis viš framvindu sögunnar.  Ljósanotkun er jafnframt beitt af snilld.  Oftast af hógvęrš.  En žegar viš į er allt sett į fullt.  Og einstaka sinnum eitthvaš žar į milli.   

  Kvennadśettinn Eva (Jóhanna Vala Höskuldsdóttir og Sigrķšur Eir Zophonķusardóttir) spilar stóra rullu sem höfundur og flytjandi tónlistar - annarrar en barnakórsins.  Žęr stöllur hafa samiš nż lög fyrir leikverkiš.  Fķn lög.  Žęr stöllur radda fallega og ljśft.  Önnur spilar undir į gķtar.  Hin strżkur stóra fišlu į fęti.  Reyndar oftast til aš afgreiša leikhljóš.  Einstaka eldra lag fęr samt aš fljóta meš.   

  Ég męli meš Gullna hlišinu ķ Borgarleikhśsinu sem góšri skemmtun.  Gullna hlišiš er einn af gullmolum ķslenskrar menningar.  Eitthvaš sem allir Ķslendingar eiga aš žekkja.  Ķ Gullna hlišinu speglast ķslenska žjóšarsįlin.   

 gullna hlišiš svišsmynd


mbl.is Skemmtu sér į Gullna hlišinu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Prestur hengdi įlf

  Įlfar eru ofsóttir.  Žaš andar köldu til žeirra śr żmsum įttum.  Til aš mynda er išulega nķšst į žeim ķ krossgįtum Morgunblašsins.  Žar er oršiš įlfur notaš sem samheiti viš bjįna og kjįna.  Žetta er ósvķfni ķ garš įlfa.  Og ekki sķšur viš žį Ķslendinga sem heitiš hafa og heita Įlfur. Til aš mynda Frikka Pönks,  söngvara Sjįlfsfróunar,  Kumls og fleiri hljómsveita.  Hann heitir samkvęmt žjóšskrį Įlfur.   

  Į Jótlandi er prestur,  Jón Knśdsen,  sem hvetur til žess aš allir įlfar verši reknir frį Danmörku.  Sjįlfur nįši hann fyrir nokkrum įrum aš handsama įlf og hengdi hann meš žaš sama.  Įlfinum til hįšungar og öšrum įlfum til višvörunar lét Jón įlfinn dingla yfir kirkjudyrum.  Um hįls įlfsins hengdi hann yfirlżsingu:  "Viš fordęmum djöfulinn og allar hans gjöršir og öll hans vandręši".    

hengdur įlfur a

  Jón segir gnóma vera versta allra įlfa.  Gnómarnir séu illir andar frį djöflinum.  Žaš eru gnómarnir sem standa fyrir žvķ aš börn verša stundum lasin.  Žeir,  eins og ašrir įlfar, geta gengiš svo langt aš valda fórnarlömbum sķnum tķmabundinni eša varanlegri gešveiki.  Gerviįlfar eru alveg jafn varasamir og lifandi įlfar.  

  Jón er į stöšugu flandri viš aš reka įlfa śt śr ķbśšarhśsum.  Ķ mörgum tilfellum er um brįšatilfelli aš ręša.  Hann kvartar undan žvķ aš lķtiš sem ekkert heyrist opinberlega frį öšrum įlfahöturum.  Hann veit af mörgum žeirra og sįrnar aš žeir lįti hann einan standa ķ barįttunni.  

  Góšu fréttirnar eru žęr aš Jón,  3ja barna fašir,  nįši farsęlum samningi viš skólastjórnendur barna hans.  Žeir tóku vel ķ kröfu hans um aš börnin žyrftu ekki ķ skólanum aš eiga nein samskipti viš įlfa.  Žau žyrftu ekki einu sinni aš syngja söngva um įlfa.   Žaš telur.  

hengdi įlf 

 


Hver sigraši? Hver tapaši?

  Ķ dag var ķ Hérašsdómi Reykjavķkur kvešinn upp dómur ķ einskonar prófmįli.   Gunnar Žorsteinsson,  löngum kenndur viš Krossinn (sķšan var hann rekinn śr Krossinum. Žaš er önnur saga),  stefndi fyrir dóm tveimur talskonum fjölda kvenna sem saka Gunnar um kynferšisbrot.   Einnig ritstjóra Pressunar fyrir aš hafa eftir žeim ummęli. Gunnar krafšist 15 milljóna ķslenskra króna ķ reišufé fyrir ęrumeišingar.  Jafnframt kęrši hann 21 ummęli sem aš sögn voru ęrumeišandi.  Vissulega voru žau ęrumeišandi,  hvort heldur sönn eša ósönn. 

  Žetta er vel žekkt ašferš kynferšisbrotamanna;  aš kęra stušningsfólk žolenda.  Bęši til aš valda ótta og ekki sķšur til aš valda fjįrhagsskaša. 

  Hérašsdómur komst aš žeirri nišurstöšu aš 16 af ummęlum standi óhögguš og ķ fullu gildi.  15 milljón króna skašabótakröfunni var hafnaš sem tilhęfulausri meš öllu.  Sem žżšir aš įsakanir voru ekki hraktar og žar meš ekki skašabótaskyldar. 

  Gunnar hrósar sigri.  Sigurinn felst ķ žvķ aš talskonur kvennanna sem saka Gunnar um kynferšislegt įreiti sitja uppi meš lögfręšikostnaš upp į 1,8 milljónir króna.  Mįlskostnašur rķkisins var felldur nišur.  Gunnar situr sjįlfur uppi meš sinn lögfręšikostnaš.  Sem getur ekki talist vera sigur.

   Hver sś manneskja sem upplifir aš vera įreitt kynferšislega į aš koma žeim skilabošum til geranda aš hann hafi brotiš į sér.  Žaš er sigur fyrir hana aš opinbera sök og koma skömminni alfariš yfir į geranda.  Bara žaš eitt aš rķsa upp,  upplżsa og mótmęla - į hvaš hįtt sem žaš er gert - er sigur.   Žaš er aš standa meš sjįlfri sér - og ekki sķšur stušningur viš ašra ķ sömu ašstęšum.  

  Skilabošin skipta öllu mįli.  

   Burt séš frį žvķ žį kristallast ķ nišurstöšu dómsins žessi orš:  "Žį veršur aš telja heldur langsóttar žęr skżringar af hįlfu stefnanda aš framburšur žeirra allra stafi af skipulegri rógsherferš gegn honum vegna safnašarpólitķkur eša vegna skilnašar eša vegna nśverandi eiginkonu hans." 

  Lögfręšikostnašur žeirra sem Gunnar reyndi - įn įrangurs - aš nį 15 milljónum frį  ķ sinn vasa er 1,8 milljónir.  Stofnašur hefur veriš söfnunarreikningur til aš męta žeim kostnaši.  

Kennitala: 111183 - 2959
Banki: 0114
Höfušbók: 05
Reikningsnśmer: 061840

  Į morgun legg ég 10.000 kall inn į žennan reikning og hvet ašrar til aš leggja ķ pśkkiš.  Upphęšin skiptir minna mįli en vķštęk žįtttaka. 1000 kall,  1500 kall, 5000 kall.  Allt telur.  Lķka sem móralskur stušningur.  Vinsamlegast deiliš į Fésbók og vķšar bankaupplżsingunum. 

  Dóminn i heild mį lesa hér:  http://home.tb.ask.com/index.jhtml?p2=^HJ^xdm310^YYA^is&n=780c1eaf&ptb=A3DBB36E-2129-4A8B-A42D-07C19CF5B8D4&si=pconvCh&qs=fn

www.stigamot.is

www.aflidak.is 

www.solstafir.is

www.blattafram.is 

   

    

  


mbl.is „Hefši ekki viljaš breyta neinu“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband