Fęrsluflokkur: Spaugilegt

Anna fręnka og hrašsušuketillinn

  Žegar móšir Önnu fręnku,  Lįra,  féll frį varš hśn einstęšingur.  Fašir hennar féll frį einhverjum įrum įšur.  Hśn sló į einmanaleikann meš žvķ aš hringja oft og tķtt ķ innhringitķma Rįsar 2.  Fyrir ofan sķma hennar voru spjöld meš sķmanśmerum nįnustu ęttingja.  Eitt spjaldiš var tvöfalt stęrra en hin.  Sķmanśmer Rįsar 2 fyllti śt ķ žaš.

  Lįra var jöršuš ķ fjölskyldugrafreit į Hesteyri,  eins og afi minn og amma.  Aš jaršarför lokinni fylgdi Anna presthjónunum inn ķ kaffi.  Žar setti hśn hrašsušuketil ķ samband.  Rafmagnsnśran var klędd tauefni.  Einhverra hluta vegna hafši hśn slitnaš ķ sundur.  Anna splęsti hana saman meš įlpappķr.   

  Anna bauš prestfrśnni aš grķpa um įlpappķrinn. 

  "Žaš er svo gott aš koma viš hann žegar ketillinn er ķ gangi,"  śtskżrši Anna og skrķkti śr hlįtri.  "Hķ hķ hķ,  žaš kitlar!"

anna į Hesteyri 


Örstutt og snaggaralegt leikrit um handriš

  Persónur og leikendur: 

Mišaldra kvenforstjóri

Įlappalegur unglingspiltur

----------------------------------------------------------------------------------

Forstjórinn (horfir ķ forundran į piltinn baslast viš aš koma stóru handriši inn į gólf)  Hvaš er ķ gangi?

Piltur:  Ég fann gott handriš!

Forstjórinn:  Til hvers?

Piltur:  Žś sagšir į föstudaginn aš okkur vanti gott handriš.  Ég leitaši aš svoleišis alla helgina og fann žetta ķ nęstu götu.

Forstjórinn:  Ég hef aldrei talaš um handriš.

Piltur:  Jś. žś sagšir aš okkur vanti gott handriš til aš taka žįtt ķ jólabókaflóšinu ķ haust.

Forstjórinn:  Ég sagši handrit;  aš okkur vanti gott handrit!

Tjaldiš fellur.

handriš

 

 


Eftirminnilegur jólapakki frį Önnu fręnku į Hesteyri

  Móšir mķn og Anna Marta į Hesteyri ķ Mjóafirši voru bręšradętur.  Kannski var žaš žess vegna sem žęr skiptust į jólagjöfum.  Ein jólin fékk mamma frį Önnu langan og mjóan konfektkassa.  Hann var samanbrotinn ķ mišjunni.  Endarnir voru kyrfilega bundnir saman meš lķmbandi.  Meš fylgdi heimagert jólakort.  Anna var įgętur teiknari.  Hśn skreytti kortiš meš teikningum af jólatrjįgreinum og fleiru jólaskrauti.  Ķ kortiš voru mešal annars žessi skilaboš: 

  "Lįttu žér ekki bregša viš aš konfektkassinn sé samanbrotinn.  Žaš er meš vilja gert til aš konfektmolarnir verši ekki fyrir hnjaski ķ ótryggum póstflutningum."

  Žegar mamma opnaši kassann blasti viš ein allsherjar klessa.  Einmitt vegna žess aš hann var samanbrotinn.  Molarnir voru mölbrotnir.  Mjśkar fyllingarnar lķmdu klessuna saman viš pappķrinn. 

  Įfast pakkanum hékk lķmbandsrślla.  Anna hafši gleymt aš klippa hana frį.     

anna martakonfekt   


Pįskagaman

  Pįskarnir eru allskonar.  Ķ huga margra eru žeir forn frjósemishįtķš meš einkennandi frjósemistįknum į borš viš kanķnur, egg, unga og pįskalamb.  Sķšar blandaši kristna kirkjan sögunni af krossfestingu Jesś inn ķ pįskana.  Dagsetningin sveiflast til og frį eftir tunglstöšu.

  Fyrir nokkrum įrum var Hermann heitinn Gunnarsson meš pįskažįtt ķ sjónvarpsserķunni "Į tali hjį Hemma Gunn".  Hann ręddi viš börn į leikskólaaldri.  Mešal annars spurši hann dreng hvers vegna vęru pįskar.  Hann sagši žaš vera vegna žess aš Jesś hafi veriš krossfestur. 

  "Hvers vegna var hann krossfestur?"  spurši Hemmi.

  Strįksi svaraši aš bragši:  "Menn voru oršnir leišir į honum!

 

egg

 

 


Kennaramorš

  Sex įra fręnka mķn hóf nįm ķ grunnskólanum.  Hśn hefur sterkt og afskaplega rķkt hugmyndaflug.  Ķ hennar huga stękka hlutirnir og verša sveipašir ótrślegasta ęvintżraljóma.  

  Ķ ašdraganda skólagöngunnar višurkenndi pabbi hennar aš hann hafi stundum veriš óžekkur ķ skólanum.  Hann hafi lent ķ śtistöšum viš kennarann.  Stelpan rak upp stór augu.  Svo kom skólasystir hennar ķ heimsókn.  Žęr spjöllušu um skólann.  Pabbanum var illa brugšiš er hann heyrši dótturina einlęga og alvörugefna segja:  "Pabbi var rosalega óžekkur ķ skóla.  Hann steindrap kennarann!" 

 

   


Mašur meš nef

  Margir kannast viš ęvintżriš um Gosa spżtukall.  Hann er lygalaupur.  Hann kemur jafnóšum upp um sig.  Žannig er aš ķ hvert sinn sem hann lżgur žį lengist nef hans.  Žetta er ekki einsdęmi.  Fyrir įratug fór aš bera į svona hjį breskum hermanni į eftirlaunum,  Jóa lygara,  Žegar hann laug bólgnaši nef hans.  Aš žvķ kom aš nefiš formašist ķ stóran hnśšur.  Žetta hefur eitthvaš aš gera meš taugaboš og örari hjartslįtt žegar hann fer meš fleipur.  

  Žetta lagšist žungt į 64 įra mann.  Hann einangraši sig.  Lęddist meš Covid-grķmu śt ķ matvörubśš aš nóttu til žegar fįir eru į ferli.  Fyrir tveimur įrum leitaši hann til lżtalęknis.  Sį fjarlęgši hnśšinn, lagaši nefiš ķ upprunalegt horf og gaf Jóa ströng fyrirmęli um aš lįta af ósannindum..  

Nef

    


Kallinn reddar

  Ķ samfélagi mannanna mį jafnan finna kallinn sem gręjar hlutina; lagar žaš sem śrskeišis fer.  Hann er engin pjattrófa.  Hann grķpur til žess sem hendi er nęst og virkar.   Žaš eitt skiptir mįli.  Śtlitiš er algjört aukaatriši.  Sama hvort um er aš ręša stól,  handstżrša rśšužurrku,  flöskuopnara,  farangursskott meš lęsingu,  klósettrśllustatķf eša hurš ķ risinu.  Žaš leikur allt ķ höndunum į honum.

kallinn sem reddar stęši fyrir stólinnkallinn reddar handstżrši rśšužurrkukallinn reddar upptakarakallinn reddar farangursskotti meš lęsingukallinn kom klósettrśllunni snyrtilega fyrirkallinn gręjar huršina ķ risinu


Vandręši viš aš rata

  Ég įtti leiš ķ Costco.  Flest žar er į svipušu verši og ķ Bónus.  Fólk getur žess vegna sparaš sér 5000 króna félagsgjald ķ Costco.  Žó mį komast ķ ódżrara bensķn og smakk į żmsum matvęlum.

  Samferša mér inn ķ Costco var ungur mašur og öldruš kona.  Mašurinn gekk greitt.  Konan dróst afturśr.  Hśn kallaši į eftir honum hvellri röddu:  "Erum viš nśna ķ Keflavķk?"

  Mašurinn umlaši eitthvaš sem ég nįši ekki.  Rifjašist žį upp fyrir mér žegar męšgur į Akureyri žurftu aš bregša sér til Reykjavķkur.  Žęr rötušu ekkert ķ höfušborginni.  Žetta var fyrir daga tölvunnar.  Žęr įkvįšu aš keyra vel inn ķ Reykjavķk įšur en spurt yrši til vegar.  Allt gekk vel.  Svo komu žęr aš sjoppu og spuršu afgreišsludömuna:  "Hvert er best aš fara ķ įtt aš Krummahólum?"

  Daman snéri sér aš annarri afgreišsludömu og spurši:  "Eru Krummahólar ekki einhversstašar ķ Reykjavķk?"

  Įšur en hśn nįšu aš svara spuršu męšgurnar:  "Erum viš ekki ķ Reykjavķk?"

  - Nei,  svaraši daman.  Viš erum ķ Hafnarfirši!

krummaholar


Óvęnt og ferskt stķlbragš Rśv

  Löng hefš er fyrir žvķ aš višurkenningarskjöl,  meistarabréf og fleira af žvķ tagi séu viršuleg og vegleg.  Einkum er nafn handhafa plaggsins sem glęsilegast.  Oft skrautskrifaš.  Tilefniš kallar į aš reisn sé yfir verkinu.  Enda algengt aš žaš sé innrammaš og prżši veggi.  

  Ķ fésbókarhóp sem kallast Blekbyttur vekur Įrni Siguršsson athygli į nżstįrlegri framsetningu Rśv į višurkenningarskjali.  Žar eru fréttamenn įrsins heišrašir.  Skjališ sem stašfestir titilinn lętur lķtiš yfir sér - ef frį er tališ nafn handhafans.  Žaš stingur ķ stśf viš tilefniš;  er krotaš meš hrafnasparki lķkt og eftir smįbarn aš krota meš kślupenna.

  Meš uppįtękinu fer Rśv inn į nżjar brautir.  Śt af fyrir sig er metnašur ķ žvķ.  Einhver kallaši žennan nżja stķl "pönk".  Munurinn er žó sį aš pönk er "kśl".

višurkenningarskjal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Lįn ķ ólįni

  Kunningi minn er į įttręšisaldri.  Hann į oršiš erfitt meš gang.  Žess vegna fer hann sjaldan śr hśsi.  Nema ef frį er tališ rölt ķ matvörubśš.  Hann bżr viš hlišina.  Tilvera hans er fįbrotin.  Sjón hefur dofnaš.  Hann les ekki lengur.  Bękur voru honum įšur besti félagsskapur.

  Fyrr ķ žessum mįnuši įkvaš hann aš rjśfa einangrun sķna.  Hann fékk sér sjónvarp og sjónvarpspakka,  internet,  rįder,  myndlykil,  prentara,  snjallsķma og allskonar.  Hann kunni ekkert į žetta.  Hann fékk ungan mann til aš tengja allt og kenna sér į helstu ašgeršir.  

  Ekki gekk žjónustumašurinn vel um.  Hann skildi eftir į gólfinu hrśgu af snśrum af żmsu tagi.  Į dögunum vaknaši gamlinginn utan viš sig.  Hann flęktist ķ snśrunum;  sveif į hausinn og rotašist.  Žaš sķšasta sem hann man var aš horfa į eftir stóra flatskjįnum skella į nęsta vegg.

  Margar snśrur höfšu aftengst.  Meš ašstoš 8007000 tókst honum aš tengja žęr upp į nżtt.  Honum til undrunar stóš flatskjįrinn af sér höggiš.  Hann virkar.  Ekki nóg meš žaš;  myndin į skjįnum er ennžį skżrri og litir skarpari en įšur.  Jafnframt örlar nśna į žrķvķdd.

  Allra best žykir honum aš sjónvarpsdagskrįin į skjįnum er betri en fyrir óhappiš.

innmśraš sjónvarp 

    

 

 

 


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband