Fęrsluflokkur: Heilbrigšismįl

Prestur hengdi įlf

  Įlfar eru ofsóttir.  Žaš andar köldu til žeirra śr żmsum įttum.  Til aš mynda er išulega nķšst į žeim ķ krossgįtum Morgunblašsins.  Žar er oršiš įlfur notaš sem samheiti viš bjįna og kjįna.  Žetta er ósvķfni ķ garš įlfa.  Og ekki sķšur viš žį Ķslendinga sem heitiš hafa og heita Įlfur. Til aš mynda Frikka Pönks,  söngvara Sjįlfsfróunar,  Kumls og fleiri hljómsveita.  Hann heitir samkvęmt žjóšskrį Įlfur.   

  Į Jótlandi er prestur,  Jón Knśdsen,  sem hvetur til žess aš allir įlfar verši reknir frį Danmörku.  Sjįlfur nįši hann fyrir nokkrum įrum aš handsama įlf og hengdi hann meš žaš sama.  Įlfinum til hįšungar og öšrum įlfum til višvörunar lét Jón įlfinn dingla yfir kirkjudyrum.  Um hįls įlfsins hengdi hann yfirlżsingu:  "Viš fordęmum djöfulinn og allar hans gjöršir og öll hans vandręši".    

hengdur įlfur a

  Jón segir gnóma vera versta allra įlfa.  Gnómarnir séu illir andar frį djöflinum.  Žaš eru gnómarnir sem standa fyrir žvķ aš börn verša stundum lasin.  Žeir,  eins og ašrir įlfar, geta gengiš svo langt aš valda fórnarlömbum sķnum tķmabundinni eša varanlegri gešveiki.  Gerviįlfar eru alveg jafn varasamir og lifandi įlfar.  

  Jón er į stöšugu flandri viš aš reka įlfa śt śr ķbśšarhśsum.  Ķ mörgum tilfellum er um brįšatilfelli aš ręša.  Hann kvartar undan žvķ aš lķtiš sem ekkert heyrist opinberlega frį öšrum įlfahöturum.  Hann veit af mörgum žeirra og sįrnar aš žeir lįti hann einan standa ķ barįttunni.  

  Góšu fréttirnar eru žęr aš Jón,  3ja barna fašir,  nįši farsęlum samningi viš skólastjórnendur barna hans.  Žeir tóku vel ķ kröfu hans um aš börnin žyrftu ekki ķ skólanum aš eiga nein samskipti viš įlfa.  Žau žyrftu ekki einu sinni aš syngja söngva um įlfa.   Žaš telur.  

hengdi įlf 

 


Megrunarvatn

  Eitthvaš žaš hollasta sem viš getum gert fyrir heilsuna er aš byrja daginn į žvķ aš drekka 640 ml af vatni.  Žaš er ótrślega erfitt.  Samt er enginn vandi aš drekka žetta magn af bjór.  Žaš virkar ekki eins vel į fastandi maga.  Er samt skemmtilegra.  Nęst er aš fį sér mįltķš eftir žrjś korter og drekka ekkert vatn ķ nęstu tvo klukkutķma žar į eftir.  Žaš er ekkert erfitt.  

  Vatn er ekki sama og vatn.  Ķslenskt kranavatn er eitt žaš besta ķ heimi.  Žeir sem hafa ekki sama ašgang aš góšu vatni og viš Ķslendingar spyrja sig:  Hvaša vatn er best aš drekka?  Svariš er:  Dietvatn.  Vatn sem inniheldur ekki kolvetni, hitaeiningar eša annaš varasamt.  Nś fer diet vatn eins og stormsveipur um vatnsmarkašinn.

diet water

 

  Dietvatn er byltingarkennd lausn į heilsuvandamįlum heimsins.  

  Markašssetning į vatni sem megrunarvatni er snilld. Hśn virkar rosalega vel.  Diet er mįliš.  

  Žessu skylt er markašssetning į hinni żmsu matvöru fyrir gręnmetisętur.   Matvöru sem inniheldur ekkert hrįefni śr dżrarķkinu.  Žar ber hęst gervisvķnakjöt meš kjśklingabragši:  

vegetarian svķnakjöt meš kjśklingabragši

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Žvķ nęst er žaš gręnmetiskjśklingur.  

vegetarian kjślli

 


Boltaleikjamenn eru einhverfir

 

  Atvinnumenn ķ boltaleikjum eru ekki žekktir fyrir hįa greindarvķsitölu.  Žvert į móti žį tjį žeir sig ķ vištölum ķ innihaldslausum og yfirboršskenndum klisjum.  Žegar boltaleikjamašur er bešinn um aš spį fyrir um žaš hvernig leikur hans lišs muni fara er algengt svar:  "Viš ętlum aš gera okkar besta."  Ķ alvöru?  Ętliš žiš ekki aš gera ykkar nęst besta til tilbreytingar?

  Algengur fylgifiskur atvinnumanna ķ boltaleikjum er óstjórn į skapi.  Žeir tryllast af minnsta mótlęti;  sparka, bķta, kżla, stanga og garga ókvęšisorš, lķkt og žeir séu andsetnir. 

  Nś hefur sęnsk rannsókn leitt ķ ljós aš žrįtt fyrir aš boltleikjamenn skori ekki hįtt į almennu greindarvķsitöluprófi žį bśi žeir yfir sérgįfu.  Hśn felst ķ žvķ aš geta į sekśndubroti reiknaš śt ašstęšur į vellinum og brugšist rétt viš af ešlishvöt.  Į žessu sviši bśa žeir yfir ofurgįfum langt umfram annaš fólk.  

  Ķ tķmaritinu PLoS One er ekki gengiš svo langt aš fella žetta undir Asperger heilkenni.  En žaš segir sig samt eiginlega sjįlft aš um einhverfu er aš ręša.  Meš fullri viršingu fyrir einhverfum einstaklingum og engri vanviršingu ķ žeirra garš.  Žeir bśa išulega yfir ofurgįfu į einhverju sviši.   Žannig er žaš ķ tilfelli atvinnumanna ķ boltaleikjum.   

 


mbl.is 11 handboltadrengir horfnir į Jótlandi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hryšjuverkasamtök ašhlįtursefni

sea shepherd

 

  Bandarķsku hryšjuverkasamtökin Sea Shepherd standa žessa dagana ķ įtaki gegn veišum Fęreyinga į marsvķni (grind).  Blįsiš var ķ herlśšra ķ jśnķ.  Bošuš var koma og mótmęlastaša žśsunda manna hvašanęva af śr heiminum.  Ašallega jöršinni, aš žvķ er viršist.  Skip Sea Shepherd sigldi inn ķ fęreyska höfn.  Nokkrir mótmęlendur komu meš Norręnu til Fęreyja.  Žeir stįlu mat ķ Norręnu.  Fylltu heilu feršatöskurnar af stolnum mat.  Komnir til Fęreyja héldu žeir uppteknum hętti:  Stundušu bśšaržjófnaš.

  Ekki veršur hjį žvķ komist aš velta fyrir sér tvķskinnungi žegar einstaklingar feršast heimshorna į milli til aš fordęma fólk sem nęr sér į heišarlegan og löglegan hįtt ķ hvalkjöt ķ matinn; en stelur sjįlft sér til matar.  Ekki einum sykurmola heldur fyllir fjölda feršataska af stolnum mat.  Og stelur śr bśšum.  Um žaš mį lesa hér:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1399541/

  Fįfręši hryšjuverkahópsins um eitt og annaš er ašhlįtursefni.  Lišsmenn hans halda žvķ fram aš marsvķnin séu myrt į kvalarfullan hįtt. Žaš er rangt.  Marsvķn eru drepin meš stungu sem tekur sekśndubrot.  Mešferš į öšrum dżrum ķ Bandarķkjunum og vķšar er langvarandi dżranķš;  kjśklingar,  svķn og fleiri dżr ķ verksmišjubśskap bśa viš óhugnanlegar ašstęšur.  Hęnur eru aldar ķ žröngum bśrum.  Žęr afmyndast,  fętur skemmast af saurbruna,  ķ žęr er dęlt fśkkalyfjum,  fjašrir hrynja af žeim og skilja eftir sig skallabletti og svo framvegis.  Flestar hęnur ķ žessum ašstęšum verša fljótlega gešbilašar.  Žęr eru ekki hamingjusamar hęnur.  

  Einn félagi ķ Sea Shepherd bloggaši um komu sķna til Fęreyja.  Žetta var kona sem sagšist hafa byrgt sig upp af dósamat įšur en haldiš var til Fęreyja.  Hśn hélt aš erfitt yrši aš finna eitthvaš ętilegt ķ Fęreyjum.  Henni til mikillar undrunar uppgötvaši hśn aš ķ Fęreyjum var hęgt aš kaupa įvexti ķ bśš.  Meira aš segja banana.  

sea shepherd hryšjuverk

  Įtak Sea Shepherd gegn marsvķnaveiši Fęreyinga i sumar hefur algjörlega mistekist.   Fyrir žaš fyrsta hafa tiltölulega fįir lišsmenn svaraš kallinu.  Ķ annan staš hefur ekkert boriš til tķšinda.  Marsvķnaveišar Fęreyinga eru tilfallandi.  Žegar vart veršur viš marsvķnatorfu ķ einhverjum firši er śtkall.  Tugir mótorbįta męta į svęšiš og smala torfunni upp ķ fjöru.  Sérhęfšir slįtrarar deyša dżrin af öryggi.  Žetta gengur hratt fyrir sig.  Jś,  vissulega litar blóšiš sjóinn.  Žaš lķtur ekki vel śt fyrir borgarbörn sem aldrei hafa séš dżri slįtraš.

  Ég vann til fjölda įra ķ Slįturhśsi Skagfiršinga į Saušįrkróki.  Er žar aš auki fęddur og uppalinn ķ sveit og žaulvanur heimaslįtrun.  Marsvķnaslįtrun Fęreyinga er alveg jafn hrašvirk og dżrunum sįrsaukalaus og drįp į öšrum dżrum.  Fyrir utan žaš aš marsvķnakjöt er einstaklega gott snöggsteikt.     

  SS hreykir sér af žvķ aš engar hvalveišar hafi veriš ķ Fęreyjum frį žvķ aš hryšjuverkasamtökin hófu įtak sitt gegn žeim ķ sumar.  Žaš er žó ekki SS aš "žakka" heldur žvķ aš engin marsvķnatorfa hefur komiš inn ķ fęreyskan fjörš į žessu tķmabili.  SS-lišar standa vaktina ķ erindisleysu nišri ķ fjöru dögum saman.  Žaš er ašhlįtursefni ķ Fęreyjum.   Žarna standa žeir og góna śt į haf en ekkert gerist.  

  Engu aš sķšur heršir SS į hvatningu til félaga aš koma til Fęreyja og standa vaktina viš aš góna śt į haf.  En ekkert gerist.  Žaš hefur veriš tķšindalaust į vķgstöšvum ķ jśnķ.  Dag eftir dag,  viku eftir viku,  mį sjį 3 - 4 félaga SS standa samviskusamlega vaktina nišri ķ fjöru allan daginn og reyna aš koma auga į marsvķn.  Žetta var verulega fyndiš fyrstu dagana. Svo varš žaš ennžį meira fyndiš.  Ķ dag er žaš meirihįttar fyndiš.  Og heldur įfram aš vera meira og meira fyndiš.  

ss

  


Ekki segja löggunni aš žś sért aš segja satt

  Ég er hugsi og ringlašur yfir nišurstöšu Hérašsdóms Sušurlands ķ naušgunarmįli kenndu viš Žjóšhįtķš ķ Vestmannaeyjum um verslunarmannahelgina 2012.  Fyrir žaš fyrsta eru tvö įr lišin frį meintri naušgun.  Žaš er fyrir nešan allar hellur aš kynferšisbrotskęra velkist ķ "kerfinu" ķ tvö įr įšur en Hérašsdómur kvešur upp sinn dóm.  Verši mįlinu įfrķaš til Hęstaréttar gętu önnur įr lišiš įšur en mįlinu lżkur.  Unglingar sem mįliš snżst um verša oršnir rķgfulloršiš fólk.

 Vissulega er žetta ekkert einsdęmi.  Kynferšisbrotamįl eru afgreidd į hraša snigilsins.  Žau žurfa aš njóta forgangs.

  Mįlsatvik eru žau ķ stuttu mįli aš strįkur og stelpa hittust į tjaldstęši ķ Herjólfsdal.  Žau kysstust og létu vel hvort aš öšru.  Leikurinn barst inn ķ tjald stelpunnar.   Aš hennar sögn vildi drengurinn fljótlega hafa kynmök.  Hśn vildi žaš ekki į žeim tķmapunkti.  Vildi fyrst kynnast drengnum betur.  Žį naušgaši hann henni,  samkvęmt kęrunni.  Hann heldur žvķ fram aš kynmök hafi įtt sér staš meš vilja beggja.

  Ķ dómsnišurstöšum er rakiš aš stelpan hafi viš lęknisskošun veriš aum ķ hįrsverši og lengri vöšvum;  vitni segja hana hafa veriš ķ sjokki,  miklu įfalli og grįtiš mikiš eftir atburšinn.   Hśn hafi įtt erfitt meš aš tjį sig.  Sįlfręšingur Barnahśss vitnaši um aš andleg lķšan hennar vęri slęm.  Framburšur hennar hafi veriš stöšugur,  bęši hjį lögreglu og fyrir dómi.  

  Engu aš sķšur kemst Hérašsdómur aš žeirri nišurstöšu aš sżkna beri įkęrša.  Rökin eru žessi oršrétt:

  "Hins vegar veršur ekki horft fram hjį žvķ viš mat į trśveršugleika framburšar brotažola aš hśn taldi ķ tvķgang įstęšur til žess ķ yfirheyrslu hjį lögreglu aš taka fram aš hśn vęri aš segja satt og rétt frį."

  Tengdasonur Kįra Klįra ķ Ķslenskri erfšagreiningu gerši sér lķtiš fyrir og stal lagi frį Ekki hįttvirtum löngu įšur en hann samdi žaš.  Meš trommu-intrói og öllum pakkanum.  Eins og gengur.   

 


Ótvķręšir ofurkostir pķnulitlu sjśkrabķlanna

  Umręšan um litlu nżju sjśkrabķlana er į villigötum.  Hśn snżst öll um žaš aš lęknar geti ekki athafnaš sig meš sjśklingi inni ķ bķlnum.  Žetta vandamįl mį aušveldlega leysa meš žvķ aš hafa einungis smįvaxna og horaša lękna ķ bķlnum.  Įsamt žvķ aš velja netta sjśklinga ķ žessa bķla.  Heppilegast er aš lęknarnir séu hoknir ķ baki.  Žį eiga žeir svo aušvelt meš aš fara ķ keng.

  Ķ umręšunni gleymist žaš sem skiptir mestu mįli:  Litlu sjśkrabķlarnir eru ódżrari ķ innkaupum en stęrri bķlar.  Allur rekstrarkostnašur viš žį er minni.  Žeir eru sparneytnir.  Žaš er aušvelt aš leggja žeim viš žröngar ašstęšur.  Žaš er aušvelt aš żta žeim śr snjóskafli eša forarvilpu.  Pķnulitlu sjśkrabķlarnir eru aušžekktir ķ umferšinni sem einkennist af stórum jeppum.  Foreldrar og ašrir forrįšamenn benda börnum sķnum į sjśkrabķlana og allur hópurinn hlęr aš smįbķlunum.   Žannig lęra börnin aš žekkja žį og gęta sķn į žvķ aš stķga ekki į žį.  

  Gagnrżnendur smįu sjśkrabķlanna geta sleppt ótķmabęrum kvörtunum.   Ending žessara bķla er ekki nema ķ mesta lagi 8 - 10 įr.  Eftir žann tķma mį endurskoša stęrš sjśkrabķla.  Lęra af reynslunni.

  Kostir smįbķlanna séu ótvķręšir.  Žó veršur aš višurkennast aš žegar bķlarnir voru pantašir žį virtust žeir vera stęrri į myndinni ķ auglżsingabęklingnum.   

sjśkrabķll

     


mbl.is Geta illa sinnt neyšarśtköllum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Farsķmar eru fitandi

  Nżjustu rannsóknir sżna aš mikil notkun farsķma leišir til grķšarmikillar žyngdaraukningar.  Žetta er alveg skelfilegt.  Ég kann ekki efnafręšina aš baki žessu.  Og nenni ekki aš setja mig inn ķ hana.  Žetta er bara svona.  Leikfimięfingar og sprikl śt ķ allar įttir breyta engu um nišurstöšuna.  Enda er žaš bara leišindi śt ķ eitt.  

  Žegar einhver finnur fyrir löngun til aš hreyfa sig er best aš fį sér kókómalt og leggjast fyrir žangaš til löngun til aš hreyfa sig lķšur hjį.  Og hlusta ķ leišinni į sķgildan fęreyskan sumarsmell meš Dortheu Dam:

 


mbl.is Léttist žś ekki žrįtt fyrir aš ęfa mikiš?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fśsk leikmanna

clintonbill_clinton 

  Margir hafa tekiš eftir žvķ hvaš forsetar Bandarķkja Noršur-Amerķku eldast hratt ķ embętti.  Žegar žeir setjast ķ forsetastól geislar af žeim ęskuljómi.  Žeir eru strįkslegir ķ śtliti og til oršs og ęšis.  Er žeir fara śr forsetastóli er annaš upp į teningnum.  Žį eru žaš hokin og śtslitin gamalmenni sem staulast į braut.  Hįriš hefur grįnaš (sumir fela žaš meš ósannfęrandi hįrlit),  hrukkur marka enniš,  baugar undir augum.  Ķ staš brosandi galgopasvips er kominn alvörugefinn įhyggjusvipur.  Įstęšurnar fyrir breytingunni eru einmitt įhyggjur.

georgebushGeorge-Bush

  Bandarķskir forsetar buršast ętķš meš grķšarlegar įhyggjur.  Žessa dagana nęr Hussein Obama,  forseti Bandarķkjanna,  varla aš festa blund į nóttunni.  Įhyggjurnar halda fyrir honum vöku.  Ekki sķst yfir žvķ hvaš illa gengur aš drepa fanga ķ Bandarķkjunum.  Fangadrįpin einkennast af fśski įhugamanna um drįp.  Treglega gengur aš fį vandvirka fagmenn ķ verkiš.    

  Į sama tķma hefur Hussein ennžį stęrri įhyggjur af žvķ aš Ķslendingar drepa hval.  Bandarķskir embęttismenn hleypa Ķslendingum ekki inn į alžjóšlega rįšstefnu um sjóinn - vegna sišleysis og hvalréttindabrota Ķslendinga.  Žeir skella aftur huršinni į nefiš į Ķslendingum.  Allt vegna žeirrar villimennsku Ķslendinga aš drepa hval.     

  Į móti vega góšar fréttir af žvķ aš hvaladrįp Bandarķkjamanna ganga mun betur og snuršulausar fyrir sig en fangadrįpin.  Svo vel ganga žau aš Bandarķkjamenn drepa fleiri hvali en nokkur önnur žjóš ķ heiminum.  Žaš kitlar stoltiš aš vera nśmer 1.  


mbl.is Aftökuteymiš algörlega vanhęft
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fara veršur varlega aš įlfabyggšum

  Ég treysti ekki Ragnhildi Jónsdóttur til aš tślka rétt afstöšu įlfa til vegastęšis nżs Įlftanesvegar ķ Garšahrauni.  Ég hef sannfrétt af įlfum sem eru ekkert įfjįšir ķ aš hopa vegna vegaframkvęmda.  Žeir eru eins og įlfar śt śr hól(i) žegar kemur aš svona stóru verkefni.  Hvaš meš huldufólkiš žarna?  Hefur žaš ekkert aš segja?  Mį vaša meš skķtugum skóm yfir žaš?  Ég veit um einn huldumann sem į huldu-Land Rover bķl.  Žaš kemur žessu mįli ekkert viš.  En huldubķllinn er góšur.  Og sparneytnari en margur Land Rover.  Žaš munar 17%.

  Undanfarin 2 įr hefur veriš unniš aš byggingu Hofs (bęnahśsi Įsatrśarmanna) ķ Efra-Įsi ķ Hjaltadal ķ Skagafirši.  Hofinu er ekki ętlaš aš höfša til feršamanna.  Žaš er fyrst og fremst til heimabrśks fyrir ķbśa ķ Efri-Įsi.  Žeir sękja styrk til Óšins, Tżs,  Žórs og allra hinna ašal gušanna.  

   Svo skemmtilega vill til aš ég er fęddur og uppalinn ķ Hjaltadal.  Žekkti aš góšu einu Sverri,  föšur bóndans ķ Efri-Įsi.  Eitt sinn sat Sverrir įsamt fleirum fyrir utan hśs ķ Efri-Įsi eftir hįdegismat žegar ķ hlaš renndi trśboši frį Fķladelfķu.  Sį tilkynnti heimamönnum aš hann vęri aš selja gušs orš.  Sverrir spurši:  "Selur žś žaš eftir vigt eša oršafjölda?"  Trśbošinn snérist į hęli og brunaši burt įn frekari oršaskipta.  

 


mbl.is Įlfakirkjan veršur fęrš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Af hverju strżkur fólk af elliheimilum?

 

  Išulega mį sjį og lesa ķ blöšum fréttir af gömlu fólki sem strżkur af elliheimilum.  Oftast til aš komast ķ einhvern glešskap.  Žetta vekur upp margar įleitnar spurningar:  Hvers vegna strżkur fólk af elliheimilum?  Af hverju žarf žaš aš strjśka?  Hvaš er til rįša svo draga megi śr stroki fólks af elliheimilum?

  Hugsanleg lausn er aš leyfa fólkinu aš vera frjįlst ferša sinna.  Žį getur žaš ekki strokiš.  Žaš bara fer žegar žvķ langar til aš bregša sér bęjarleiš.   

  Önnur lausn er aš bjóša reglulega upp į partż inni į elliheimilum.  Villt partż meš žungarokki, dópi og fjölbreyttu kynlķfi.   

 


mbl.is Strauk af elliheimili fyrir partķ
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.