Fęrsluflokkur: Vķsindi og fręši
17.2.2015 | 20:25
Svikin matvęli og svikin fęšubótaefni
Ķ hillum ķslenskra og śtlendra verslana er grķšarlega mikiš af fölsušum vörum. Žęr eru af öllu tagi. Nżlegar efnagreiningar į fęšubótaefnum ķ fjórum helstu verslunarkešjum ķ New York ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku leiddu ķ ljós aš uppistašan af vörunum er "feik". Žęr innihalda lķtiš sem ekkert af virkum efnum sem vörurnar eru kenndar viš.
Ķslendingar žekkja svona dęmi af kjötbökum sem innihalda ekkert kjöt. Fręgir eru nautakjötsréttir sem innihalda hrossakjöt en ekkert nautakjöt.
Margir pizzastašir nota ostlķki į sķnar pizzur. Jafnframt er kjöthakkiš "ašeins" soyakjöt. Stundum reyndar blandaš saman viš hrossakjötshakk.
Fyrir mörgum įrum voru allar ginsengsvörur ķ sęnskum verslunum efnagreindar. Yfir 20 tegundir. Ašeins tvęr stóšust skošun. Flestar innihéldu ekkert ginseng.
Hérlendis žekkjum viš "Rautt Kóreskt ginseng". Eftir fjölda kvartana frį neytendum létu Neytendasamtökin efnagreina "Rautt Kóreskt ginseng" į žżskri rannsóknarstofu. Nišurstašan var ótvķręš til samręmis viš grun neytenda: Žaš er ekkert rautt ginseng ķ vörunni.
Nśna voru Interpol og Europol aš gera skurk ķ aš afhjśpa fölsuš matvęli ķ verslunum į Ķslandi og vķšar. Nišurstašan var óhugnanleg. Markašurinn er fullur af fölskum vörum. Meira aš segja er allt morandi ķ fölsušum hęnueggjum. Ķ ljós kom aš sum žeirra eru hanaegg og önnur pįskaegg.
![]() |
Fölsuš matvęli ķ tonnavķs |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 22:42 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
12.2.2015 | 08:01
Stundum veršur fólki į - Spaugilegar myndir sanna žaš
Öllum getur oršiš į aš verša į. Hér eru nokkur skemmtileg dęmi um žaš.
Žegar veriš er aš taka sjįlfsmynd er śtkoman betri ef myndavélalinsan snżr aš manni. Ekki frį manni.
Žaš er sama hvort veriš er aš taka sjįlfsmynd eša mynd af einhverju öšru; žį er heppilegra aš taka linsulokiš af. Annars veršur myndin bara svört.
Į öllum skrifstofum er hęgt aš prenta śt afrit af gögnum śr fartölvum. Śtkoman er ekki eins góš žegar tekiš er ljósrit af gögnum śr fartölvu. Mešal annars vegna žess aš hśn getur ekki lagst žétt į linsugler ljósritunarvélarinnar. Žar meš er allt śr fókus.
Ķ léttpoppinu er algengt aš hljómleikar séu "feik". Mśsķkin er spiluš af plötum viškomandi en ekki "live" į stašnum. Söngvarar og hljóšfęraleikarar į svišinu "męma" bara; žykjast flytja mśsķkina į staš og stund. Aularnir sem fylgjast meš śti ķ sal taka ekki eftir neinu. Ekki nema söngkonan snśi hljóšnemanum ķ vitlausa įtt.
Hver hefur ekki lent ķ žvķ aš ruglast į bensķnloki og huršarhandfangi? Mestu skiptir aš koma bensķni į bķlinn.
Žaš mį stundum hafa umburšarlyndi gagnvart žvķ aš nśmerplata snśi į haus. Sérstaklega žegar einkanśmeriš er "Ljóska".
Hvaš er til rįša žegar komiš er aš brennandi hśsi? Jś, žį kemur snjallsķminn aš góšum notum. Śr honum er hęgt aš pósta beišni inn į Fésbók um aš einhver hringi ķ Neyšarlķnuna.
Žegar orš er myndaš meš žvķ aš hver manneskja haldi į lofti spjaldi meš einum staf er įberandi ef eitt spaldiš snżr vitlaust.
Inngangur almennings
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 08:33 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
5.2.2015 | 19:09
Fegurš ķslenskra kvenna er aušlind
Fegurš ķslenskra kvenna er margrómuš og vķšfręg. Enda lifa žęr į sśrsušum hrśtspungum, vel kęstum hįkarli og ennžį kęstari skötu meš hnošmör, kaflošnum af myglu. Žess į milli kroppa žęr augu śr svišakjömmum og sporšrenna žeim įsamt eyrum og tungu.
Śtlendir feršamenn hrökkva išulega ķ kśt žegar viš žeim blasir almenn fegurš ķslenskra kvenna. Žeir verša svo hissa aš tungan lafir śt śr žeim. Heimkomnir tala žeir viš vini og vandamenn um fįtt annaš en fallega ķslenska kvenfólkiš. Žetta į ķ dag drjśgan žįtt ķ žvķ aš śtlendingar eru farnir aš venja komu sķna til Ķslands. Nś er lag aš gera žetta aš féžśfu; skatta feršalanga meš nįttśrupassa. Žaš er śt ķ hött aš leyfa žeim aš horfa ókeypis į ķslenskar konur.
Nįttśrupassinn žarf ekki aš kosta mikiš ķ byrjun. Kannski 1500 kall eša svo til aš byrja meš. Svo mį hękka veršiš svo lķtiš beri į (viršisaukaskatturinn byrjaši sem 2% söluskattur. Žaš hefur enginn tekiš eftir žvķ žegar hann mjakast upp ķ 11 - 24%). Nįttśrupassinn getur gilt ķ žrjś įr og tvęr vikur. Žį kemur śtlendingurinn aftur og aftur į tķmabilinu. Hann vill ekki lįta passann renna śt nęstum ónotašan. Annaš er óįbyrg mešferš į veršmętum.
Samkvęmt lögum mį ekki mismuna śtlendingum og Ķslendingum (nema ķ Blįa lóninu). Žaš er sanngirni. Žaš er lķka atvinnuskapandi. 10% Ķslendinga fį vinnu viš aš njósna um nįungann, komast aš žvķ hvort aš menn séu aš stelast til aš njóta feguršar ķslenskra kvenna įn nįttśrupassa. Žetta veršur haršsnśinn nįttśrunjósnahópur. Heppileg sekt er 15 žśsund kall eša 2 dagar ķ fangelsi.
Viš skulum ekki hafa hįtt um žaš en fęreyskar konur eru - ótrślegt en satt - jafnvel fallegri en ķslenskar konur. Og er žį mikiš sagt. Žar munar um skerpukjötiš.
![]() |
Hvers vegna eru ķslenskar konur svona sętar? |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Vķsindi og fręši | Breytt 6.2.2015 kl. 19:14 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (15)
3.2.2015 | 18:49
Ótrślegar ljósmyndir - sem ekkert hefur veriš įtt viš
Į tķmum fotósjoppunnar er aušvelt aš hrista fram śr erminni furšumyndir af öllu tagi. Žessar myndir eru hinsvegar ekkert "feik". Žaš hefur ekkert veriš įtt viš žęr.
Žetta skip er raunverulega stašsett svona ķ Sušur-Kóreu.
Žannig lķta skżjakljśfarnir ķ Dubai śt séšir ofan frį žegar nešri hluti žeirra er hulinn žoku.
Afkvęmi smįhests (pony) og sebrahests.
Jįrnbrautarteinarnir voru alveg beinir į Nżja Sjįlandi. Svo kom haršur jaršskjįlfti.
Mašurinn er ķ alvörunni aš ganga į kašli strengdum į milli kletta. Adrenalķnfķkill.
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 19:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (15)
1.2.2015 | 21:03
Žess vegna er ęvilengd karla töluvert styttri en kvenna
Ķslenskar konur lifa allra kerlinga lengst. Ęvilengd karla er töluvert styttri. Žeir eru įhęttusęknir. Sem krakki geršum viš strįkarnir tilraunir meš aš bśa til sprengjur og eitthvaš svoleišis. Eftir į aš hyggja var um glannaskap aš ręša. Lķtiš mįtti śt af bera til aš illa fęri. Fjórtįn įra skaut ég skólabróšir minn, Jóa į Kornį, meš kindabyssu. Ég fjarlęgši hluta af pśšrinu śr skotinu til aš hann myndi ašeins rotast. Sem gekk eftir. Ég hef ekki žekkingu į žvķ hvort aš um heppni var aš ręša aš ekki fór verr eša réttan śtreikning.
Į gamals aldri hrżs mér hugur viš aš rifja upp glannaakstur į unglingsįrum. Žaš var lįtiš reyna į hvaš hęgt vęri aš keyra hratt į Keflavķkurveginum og fleiri og verri vegum. Ég man ekki hvort aš metiš var 180 km hraši eša eitthvaš annaš.
Klifur ķ byggingum og allskonar einkenndust af įhęttu. Einnig aš laumast til aš "teika" bķla viš żmsar ašstęšur. Og svo framvegis. Strįkar į öllum aldri halda aš žeir séu ódaušlegir.
.
Vķsindi og fręši | Breytt 2.2.2015 kl. 10:35 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
29.1.2015 | 21:17
Śtilokaš aš olķa finnist ķ ķslenskri lögsögu
Ég fylgist reglulega meš leit Fęreyinga aš olķu ķ fęreyskri lögsögu. Lķkur į aš olķa finnist ķ fęreyskri lögsögu eru komnar nišur ķ 10%. Sem er svo sem ekkert lįgt hlutfall. Enn er von. Sumir Fęreyinqar eru andvķgir žessu olķubrölti vegna margvķslegra neikvęšra hlišarverkana.
Forstjóri fęreyska olķkuleitarfélagsins Faroe Petrolum, Nils Sörensen, hefur kvešiš upp śr meš žaš aš fullreynt sé aš olķa finnist į ķslenskum grunni. Lķkur į olķufundi ķ ķslenskri lögsögu séu 0%.
Nišurstašan er ekki verri en svo aš į sķšustu tveimur įrum er feršamannatraffķl til Ķslands aš skila ķslensku samfélagi meiri gjaldeyri en sjįvarśtvegur (kvótakónganna). Ķslendingar eru um 300.ooo. Tśristar eru 1,100 milljón. Og hvergi sér fyrir enda į. Viš höfum ekkert meš olķu aš gera.
Vķsindi og fręši | Breytt 30.1.2015 kl. 10:25 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
21.1.2015 | 23:40
Byggingaklśšur
Arkķtektar og hśsasmišir eru ekki alltaf samstķga ķ śfęrslu į hśsnęši. Stundum misskilja žeir hvern annan. Stundum hunsa žeir teikningar hvers annars. Stundum eru žeir fullir og allt fer ķ rugl. Hér eru dęmi um śtkomuna:
2.12.2014 | 22:24
Af hverju eru engir nissar į Ķslandi?
Ķ Fęreyjum og vķšar gegna nissar mikilvęgu hlutverki ķ ašdraganda jólanna, hįtķšar ljóss og frišar. Nissar eru smįvaxnir jólaįlfar. Žeir eru mjög margir og allt leikur ķ höndunum į žeim. Žar fyrir utan eru žeir grķšarlega vinnusamir. Til aš mynda eru žaš žeir sem sjį aš uppistöšu til um aš glešja börn meš žvķ aš setja glašning ķ skóinn hjį sofandi börnum. Gott ef žaš eru ekki nissarnir sem framleiša handgeršu leikföngin sem sum börn fį ķ jólagjöf.
Žaš myndi létta mjög įlagi af ķslensku jólasveinunum ef aš žeir hefšu nissa sér til ašstošar. Žaš er spurning hvort aš hęgt sé meš gylliboši aš lokka nokkra nissa til Ķslands. Žeir eru fljótir aš fjölga sér, eins og kanķnan. Ef ekki tekst aš fį nissa til Ķslands meš góšu žį meš illu.
Vķsindi og fręši | Breytt 3.12.2014 kl. 11:56 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
20.11.2014 | 20:50
Hverjir eru duglegastir aš reykja?
Noršurlandarįš var aš senda frį sér įrsskżrsluna 2014. Žar er fįtt nżtt og merkilegt aš sjį. Nema listann yfir žį sem reykja. Mig grunar aš žar sé įtt viš sķgarettureykingar - fremur en reykingar į hassi, marijuana, ópķum, heróķni og hangikjöti.
Kynin eru ekki aš öllu leyti samstillt ķ reykingum. Žessir karlmenn eru duglegastir viš aš reykja:
1 Fęreyingar 27%
2 Finnar 21%
3 Danir 17%
4 - 5 Ķslendingar 15%
4 - 5 Noršmenn 15%
Engar tölur eru frį Svķžjóš og Gręnlandi. Ef ég žekki Gręnlendinga rétt er nęsta vķst aš žeir lįta ekki sitt eftir žegar kemur aš reykingum.
Žessar konur eru duglegastar aš reykja:
1 Fęreyskar 28%
2 Finnskar 18%
3 Danskar 17%
4 Norskar 14%
5 Ķslenskar 13%
Ķslendingar eru ekki aš standa sig.
Vķsindi og fręši | Breytt 26.11.2014 kl. 17:53 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)
25.10.2014 | 15:15
Nżr og stęrri flugvöllur
Sķšustu įr hefur boriš töluvert į heitri umręšu um mögulegan brottflutning į Reykjavķkurflugvelli. Hvernig og hvert er jafnan óljóst. Lķka kostnašur viš flutning. Enginn veit heldur hvert sękja į fjįrfślgur žęr sem flutningur mun kosta. Žaš er ekki endalaust hęgt aš hękka matarskattinn.
Žorri Reykvķkinga og nįnast allir ašrir landsmenn eru hlynntir hinni heppilegu stašsetningu į flugvellinum ķ Vatnsmżri. Žaš eru eiginlega bara spaugararnir ķ borgarstjórn sem tala fyrir flutningi. Žaš er miklu ódżrara aš flytja žį śr Reykjavķk en flugvöllinn.
Ķ Fęreyjum er ašeins einn flugvöllur. Žaš er vandamįl. Oft žarf aš aflżsa flugi til Fęreyja vegna žoku. Jafnframt hafa viš flugvöllinn oršiš flugslys meš daušsföllum.
Fęreyingar hafa variš hįum upphęšum ķ leit aš öšru flugstęši. Įn įrangurs. Nś hafa menn fundiš lausn. Hśn felst ķ žvķ aš fjölga eyjunum śr 18 ķ 19. Nżja eyjan yrši flugvöllur og höfn. Hśn veršur reist į milli Austureyjar og Straumeyjar, rétt fyrir utan höfušborgina, Žórshöfn.
Nešansjįvargöng verša lögš til og frį eyjunni.
Žetta mun styrkja samkeppnishęfi Fęreyinga grķšarlega į mörgum svišum. Til aš mynda geta togarar žį landaš fiski beint um borš ķ flugvélar. Fiskurinn er kominn spriklandi ferskur į fiskmarkaši um alla Evrópu 2 - 3 tķmum eftir aš hann er veiddur.
Eyjan hefur žegar fengiš heitiš Airport-19. Hśn veršur fljót aš borga sig upp.
![]() |
Fęreyjar samkeppnishęfari utan EES |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 15:35 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)