Fęrsluflokkur: Löggęsla
1.8.2014 | 23:57
Pamela Anderson strandaglópur ķ Fęreyjum
Löggęsla | Breytt 2.8.2014 kl. 13:03 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (13)
12.7.2014 | 02:29
Er Ķsland brįšum aš skrķša inn į 21. öldina?
Ķslenska mannanafnalöggan er ašhlįtursefni śt um allan heim. Réttilega og veršskuldaš. Ķslenska įfengislöggjöfin er annaš ašhlįtursefni.
Hvaš er svona merkilegt viš bjór og annaš įfengi aš žaš kalli į strangari reglur umfram sśkkulaši? Hvaš er svona merkilegt viš žaš aš skipta um dekk į vörubķl? Aldursmörk į žeim sem kaupa įfenga drykki eru óvirk. Žaš vita allir. Hver sem er 14 eša 15 įra kemst léttilega yfir įfenga drykki. Ķ mörgum tilfellum reyndar meš kaupum į landa, bruggušum ķ klósettskįl eša viš ašrar sóšalegar ašstęšur.
Hvaš er svona naušsynlegt viš aš hafa höft og reglur um įfenga drykki? Hvers vegna er sala į įfengum drykkjum utan veitingastaša rķgbundin viš aš rķkisstarfsmenn afgreiši žaš? Į hvern hįtt eru rķkisstarfsmenn hęfari til aš selja og afhenda įfenga drykki en ašrir?
Hvers vegna žarf aš einskorša sölu į įfengum drykkjum utan veitingastaša viš aldur og rķkisreknar verslanir? Žaš žarf ekki einu sinni aš vķsa til įgętrar reynslu nįgrannažjóša af sölu į įfengum drykkjum ķ matvöruverslunum. Bjór og vķn eiga aš lśta sömu frjįlsu reglum og sala į sśkkulaši.
Sś var tķš aš mjólk og mjólkurvörur voru seldar ķ rķkisverslunum. Forręšishyggjumenn ottušust aš śrval į mjólkurvörum myndi hrynja ef sala į žeim yrši gefin frjįls. Einnig aš veršiš myndi rjśka upp śr öllu valdi. Hver er reynslan?
Sś var tķš aš rķkiš sį um sölu į śtvarpstękjum. Forręšishyggjumenn óttušust aš śrval į śtvarpstękjum myndi hrynja ef einkaašilum vęri hleypt aš sölunni. Sömuleišis aš verš į śtvarpstękjum myndi rjśka upp śr öllu valdi. Hver er reynslan?
Svo mikil forręšishyggja į Ķslandi | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt 16.7.2014 kl. 22:58 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
8.7.2014 | 23:59
Vandręšalegar reglur sem eru bara kjįnalegar
"Žaš veršur aš vera agi ķ hernum," sagši Góši dįtinn Svejk žegar kjįnalegar reglur hjį hernum bar į góma. Reglur eru til aš fara eftir žeim. Žvķ fastar og įkvešiš sem fariš er eftir reglunum žeim mun betri agi er į skrķlnum. Fyrir mörgum įrum skrapp mašur nokkur į Akureyri aš kvöldlagi śt og fęrši bķlinn sinn til śti į bķlastęšisplani fyrir utan heimili sitt. Įšur hafši gestkomandi lagt ķ bķlastęši mannsins. Hann lagši žess vegna ķ annaš stęši. Žegar hans bķlastęši losnaši žį fęrši hann bķlinn ķ žaš stęši. Ķ žann mund kom löggan aš. Kallinn var ekki meš öryggisbeltiš spennt. Löggan sektaši kauša umsvifalaust.
Kallinn var vissulega aš brjóta lög. En öryggisbeltiš žjónaši engum tilgangi undir žessum kringumstęšum.
Viš megum ekki tala ķ farsķma undir stżri įn žess aš nota handfrjįlsan bśnaš. Samt hefur fjöldi rannsókna sżnt aš enginn munur er į įrvekni ökumanna hvort heldur sem žeir nota handfrjįlsan bśnaš eša blašra ķ sķma meš žvķ aš halda honum viš eyra. Žaš er refsilaust aš blašra undir stżri allskonar vitleysu ķ talstöš. Žaš notfęra lögreglumenn og fleiri sér ótępilega.
Ég kom viš ķ Vķnbśš. Var aš kanna stöšuna į fęreyskum bjór og fęreyskum cider. Stašan var ekki góš ķ žessari Vķnbśš. Žį keypti ég mér Saku bjór. Til aš gera eitthvaš. Į undan mér ķ röš viš afgreišslukassann var ungt par. Žaš keypti glannalega mikiš af allskonar įfengum drykkjum. Ég get mér til aš raušvķn hafi įtt aš fara śt ķ sósuna, hvķtvķn yfir ofnbakašan fiskrétt og eitthvaš svoleišis. Kannski įtti aš gefa blómum ķ blómapotti cider.
Nema žaš aš ekki reyndist vera nęgileg inneign į korti drengsins fyrir veisluföngunum. Hann baš dömuna aš hlaupa undir bagga meš žaš sem upp į vantaši. Afgreišsludaman - sem virtist kannast viš pariš - sagši įbśšafull: "Žaš mį ekki. Hśn er ekki oršin tvķtug. Hśn mį ekki borga."
Pariš dró upp snjallsķma sķna. Fyrir framan afgreišslukonuna millifęrši stelpan śr sķnum heimabanka upphęšina sem upp į vantaši yfir į kort drengsins. Žetta tók ašeins nokkrar sekśndur. Afgreišslukonan var alsęl. Hśn fór eftir reglum sem henni eru settar. Žeim var framfylgt śt ķ ystu ęsar. Allir voru glašir meš mįlalok. En žetta var vandręšalega kjįnalegt.
Löggęsla | Breytt 9.7.2014 kl. 11:51 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
3.7.2014 | 23:59
Hryšjuverkasamtök ašhlįtursefni
Bandarķsku hryšjuverkasamtökin Sea Shepherd standa žessa dagana ķ įtaki gegn veišum Fęreyinga į marsvķni (grind). Blįsiš var ķ herlśšra ķ jśnķ. Bošuš var koma og mótmęlastaša žśsunda manna hvašanęva af śr heiminum. Ašallega jöršinni, aš žvķ er viršist. Skip Sea Shepherd sigldi inn ķ fęreyska höfn. Nokkrir mótmęlendur komu meš Norręnu til Fęreyja. Žeir stįlu mat ķ Norręnu. Fylltu heilu feršatöskurnar af stolnum mat. Komnir til Fęreyja héldu žeir uppteknum hętti: Stundušu bśšaržjófnaš.
Ekki veršur hjį žvķ komist aš velta fyrir sér tvķskinnungi žegar einstaklingar feršast heimshorna į milli til aš fordęma fólk sem nęr sér į heišarlegan og löglegan hįtt ķ hvalkjöt ķ matinn; en stelur sjįlft sér til matar. Ekki einum sykurmola heldur fyllir fjölda feršataska af stolnum mat. Og stelur śr bśšum. Um žaš mį lesa hér: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1399541/
Fįfręši hryšjuverkahópsins um eitt og annaš er ašhlįtursefni. Lišsmenn hans halda žvķ fram aš marsvķnin séu myrt į kvalarfullan hįtt. Žaš er rangt. Marsvķn eru drepin meš stungu sem tekur sekśndubrot. Mešferš į öšrum dżrum ķ Bandarķkjunum og vķšar er langvarandi dżranķš; kjśklingar, svķn og fleiri dżr ķ verksmišjubśskap bśa viš óhugnanlegar ašstęšur. Hęnur eru aldar ķ žröngum bśrum. Žęr afmyndast, fętur skemmast af saurbruna, ķ žęr er dęlt fśkkalyfjum, fjašrir hrynja af žeim og skilja eftir sig skallabletti og svo framvegis. Flestar hęnur ķ žessum ašstęšum verša fljótlega gešbilašar. Žęr eru ekki hamingjusamar hęnur.
Einn félagi ķ Sea Shepherd bloggaši um komu sķna til Fęreyja. Žetta var kona sem sagšist hafa byrgt sig upp af dósamat įšur en haldiš var til Fęreyja. Hśn hélt aš erfitt yrši aš finna eitthvaš ętilegt ķ Fęreyjum. Henni til mikillar undrunar uppgötvaši hśn aš ķ Fęreyjum var hęgt aš kaupa įvexti ķ bśš. Meira aš segja banana.
Įtak Sea Shepherd gegn marsvķnaveiši Fęreyinga i sumar hefur algjörlega mistekist. Fyrir žaš fyrsta hafa tiltölulega fįir lišsmenn svaraš kallinu. Ķ annan staš hefur ekkert boriš til tķšinda. Marsvķnaveišar Fęreyinga eru tilfallandi. Žegar vart veršur viš marsvķnatorfu ķ einhverjum firši er śtkall. Tugir mótorbįta męta į svęšiš og smala torfunni upp ķ fjöru. Sérhęfšir slįtrarar deyša dżrin af öryggi. Žetta gengur hratt fyrir sig. Jś, vissulega litar blóšiš sjóinn. Žaš lķtur ekki vel śt fyrir borgarbörn sem aldrei hafa séš dżri slįtraš.
Ég vann til fjölda įra ķ Slįturhśsi Skagfiršinga į Saušįrkróki. Er žar aš auki fęddur og uppalinn ķ sveit og žaulvanur heimaslįtrun. Marsvķnaslįtrun Fęreyinga er alveg jafn hrašvirk og dżrunum sįrsaukalaus og drįp į öšrum dżrum. Fyrir utan žaš aš marsvķnakjöt er einstaklega gott snöggsteikt.
SS hreykir sér af žvķ aš engar hvalveišar hafi veriš ķ Fęreyjum frį žvķ aš hryšjuverkasamtökin hófu įtak sitt gegn žeim ķ sumar. Žaš er žó ekki SS aš "žakka" heldur žvķ aš engin marsvķnatorfa hefur komiš inn ķ fęreyskan fjörš į žessu tķmabili. SS-lišar standa vaktina ķ erindisleysu nišri ķ fjöru dögum saman. Žaš er ašhlįtursefni ķ Fęreyjum. Žarna standa žeir og góna śt į haf en ekkert gerist.
Engu aš sķšur heršir SS į hvatningu til félaga aš koma til Fęreyja og standa vaktina viš aš góna śt į haf. En ekkert gerist. Žaš hefur veriš tķšindalaust į vķgstöšvum ķ jśnķ. Dag eftir dag, viku eftir viku, mį sjį 3 - 4 félaga SS standa samviskusamlega vaktina nišri ķ fjöru allan daginn og reyna aš koma auga į marsvķn. Žetta var verulega fyndiš fyrstu dagana. Svo varš žaš ennžį meira fyndiš. Ķ dag er žaš meirihįttar fyndiš. Og heldur įfram aš vera meira og meira fyndiš.
Löggęsla | Breytt 4.7.2014 kl. 11:37 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
30.6.2014 | 23:19
Ekki segja löggunni aš žś sért aš segja satt
Ég er hugsi og ringlašur yfir nišurstöšu Hérašsdóms Sušurlands ķ naušgunarmįli kenndu viš Žjóšhįtķš ķ Vestmannaeyjum um verslunarmannahelgina 2012. Fyrir žaš fyrsta eru tvö įr lišin frį meintri naušgun. Žaš er fyrir nešan allar hellur aš kynferšisbrotskęra velkist ķ "kerfinu" ķ tvö įr įšur en Hérašsdómur kvešur upp sinn dóm. Verši mįlinu įfrķaš til Hęstaréttar gętu önnur įr lišiš įšur en mįlinu lżkur. Unglingar sem mįliš snżst um verša oršnir rķgfulloršiš fólk.
Vissulega er žetta ekkert einsdęmi. Kynferšisbrotamįl eru afgreidd į hraša snigilsins. Žau žurfa aš njóta forgangs.
Mįlsatvik eru žau ķ stuttu mįli aš strįkur og stelpa hittust į tjaldstęši ķ Herjólfsdal. Žau kysstust og létu vel hvort aš öšru. Leikurinn barst inn ķ tjald stelpunnar. Aš hennar sögn vildi drengurinn fljótlega hafa kynmök. Hśn vildi žaš ekki į žeim tķmapunkti. Vildi fyrst kynnast drengnum betur. Žį naušgaši hann henni, samkvęmt kęrunni. Hann heldur žvķ fram aš kynmök hafi įtt sér staš meš vilja beggja.
Ķ dómsnišurstöšum er rakiš aš stelpan hafi viš lęknisskošun veriš aum ķ hįrsverši og lengri vöšvum; vitni segja hana hafa veriš ķ sjokki, miklu įfalli og grįtiš mikiš eftir atburšinn. Hśn hafi įtt erfitt meš aš tjį sig. Sįlfręšingur Barnahśss vitnaši um aš andleg lķšan hennar vęri slęm. Framburšur hennar hafi veriš stöšugur, bęši hjį lögreglu og fyrir dómi.
Engu aš sķšur kemst Hérašsdómur aš žeirri nišurstöšu aš sżkna beri įkęrša. Rökin eru žessi oršrétt:
"Hins vegar veršur ekki horft fram hjį žvķ viš mat į trśveršugleika framburšar brotažola aš hśn taldi ķ tvķgang įstęšur til žess ķ yfirheyrslu hjį lögreglu aš taka fram aš hśn vęri aš segja satt og rétt frį."
Tengdasonur Kįra Klįra ķ Ķslenskri erfšagreiningu gerši sér lķtiš fyrir og stal lagi frį Ekki hįttvirtum löngu įšur en hann samdi žaš. Meš trommu-intrói og öllum pakkanum. Eins og gengur.
Löggęsla | Breytt 1.7.2014 kl. 01:59 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
17.6.2014 | 14:03
Sea Shepherd er ósvķfiš žjófahyski
Löggęsla | Breytt 18.6.2014 kl. 11:28 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (15)
14.6.2014 | 20:51
Fśsk leikmanna
Margir hafa tekiš eftir žvķ hvaš forsetar Bandarķkja Noršur-Amerķku eldast hratt ķ embętti. Žegar žeir setjast ķ forsetastól geislar af žeim ęskuljómi. Žeir eru strįkslegir ķ śtliti og til oršs og ęšis. Er žeir fara śr forsetastóli er annaš upp į teningnum. Žį eru žaš hokin og śtslitin gamalmenni sem staulast į braut. Hįriš hefur grįnaš (sumir fela žaš meš ósannfęrandi hįrlit), hrukkur marka enniš, baugar undir augum. Ķ staš brosandi galgopasvips er kominn alvörugefinn įhyggjusvipur. Įstęšurnar fyrir breytingunni eru einmitt įhyggjur.
Bandarķskir forsetar buršast ętķš meš grķšarlegar įhyggjur. Žessa dagana nęr Hussein Obama, forseti Bandarķkjanna, varla aš festa blund į nóttunni. Įhyggjurnar halda fyrir honum vöku. Ekki sķst yfir žvķ hvaš illa gengur aš drepa fanga ķ Bandarķkjunum. Fangadrįpin einkennast af fśski įhugamanna um drįp. Treglega gengur aš fį vandvirka fagmenn ķ verkiš.
Į sama tķma hefur Hussein ennžį stęrri įhyggjur af žvķ aš Ķslendingar drepa hval. Bandarķskir embęttismenn hleypa Ķslendingum ekki inn į alžjóšlega rįšstefnu um sjóinn - vegna sišleysis og hvalréttindabrota Ķslendinga. Žeir skella aftur huršinni į nefiš į Ķslendingum. Allt vegna žeirrar villimennsku Ķslendinga aš drepa hval.
Į móti vega góšar fréttir af žvķ aš hvaladrįp Bandarķkjamanna ganga mun betur og snuršulausar fyrir sig en fangadrįpin. Svo vel ganga žau aš Bandarķkjamenn drepa fleiri hvali en nokkur önnur žjóš ķ heiminum. Žaš kitlar stoltiš aš vera nśmer 1.
Aftökuteymiš algörlega vanhęft | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt 15.6.2014 kl. 16:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
12.6.2014 | 21:42
Eru Ķslendingar of blįeygir?
Fyrir nokkrum įratugum hafši aldrei veriš framiš bankarįn į Ķslandi. Sś stašreynd var svo ešlileg aš enginn hugsaši śt ķ žann möguleika aš eitthvaš slķkt gęti gerst į Ķslandi. Svo geršist žaš aš mašur meš lambhśshettu bankaši į bakdyr ķ banka ķ Breišholti. Žetta var eftir lokun bankans. Starfsmašur bankans opnaši dyrnar og hleypti lambhśshettumanninum inn. Hvorugur sagši orš. Starfsmašurinn gekk śt frį žvķ sem vķsu aš žetta vęri einhver aš sękja konuna sķna śr vinnu ķ bankanum.
Lambhśshettumašurinn gekk aš gjaldkerastśku og hrifsaši til sķn alla sešlana žar. Starfsfólk bankans horfši į og hugsaši meš sér: "Žetta er nś meiri grķnistinn!" Svo hélt žaš įfram aš vinna. Lambhśshettumašurinn yfirgaf bankann. Starfsfólkiš reiknaši meš aš hann kęmi aftur og segšist hafa veriš aš grķnast. En žaš geršist ekki. Sķšan hefur ekkert til mannsins né peninganna spurst.
Löngu sķšar komst starfsfólk bankans aš žeirri nišurstöšu - ķ samrįši viš lögregluna - aš um bankarįn hafi veriš aš ręša. Vandamįliš var žaš aš starfsfólkiš hafši eiginlega ekki veitt manninum neina athygli. Žaš įtti ķ erfišleikum meš aš muna klęšaburš hans eša annaš. Nema aš allir mundu eftir žvķ aš hann var meš lambhśshettu. Einhver taldi sig hafa séš śt undan sér er mašurinn hvarf śt ķ myrkriš aš göngulag hans hefši veriš fjašrandi er hann steig yfir žröskuldinn. Sį sami taldi sig hafa tekiš eftir heršablöšum mannsins. Žau hafi vķsaš śt.
Žegar ljóst var aš bankažjófurinn myndi ekki gefa sig fram af sjįlfsdįšum auglżsti lögreglan eftir manni meš lambhśshettu, śtstęš heršablöš og fjašrandi göngulag.
Žaš eina sem kom śt śr žvķ var nišurstaša aldrašrar konu sem fór - sjįlfviljug - į ballettsżningu. Hśn tók eftir žvķ aš göngulag sumra dansaranna var fjašrandi. Hinsvegar var enginn žeirra meš śtstęš heršablöš.
Um svipaš leyti tókst ungu pari aš svķkja fé śt śr pósthśsi. Žaš hringdi ķ pósthśs og sagšist vera aš hringja frį banka. Peningur hafi veriš lagšur inn ķ bankann og yrši sóttur ķ pósthśsiš. Svo var mętt ķ pósthśsiš og sagt: "Žaš į aš vera kominn peningur til mķn sem var lagšur inn į banka." Afreišslukonan kannašist viš žaš og afhenti peninga įn spurningar. Žaš hafši aldrei hvarflaš aš neinum aš neinn myndi misnota žetta einfalda og žęgilega fyrirkomulag.
Ķ mars var eldri mašur dęmdur ķ tveggja og hįlfs įrs fangelsi fyrir aš svķkja į annaš hundraš milljónir śt śr 16 manneskjum. Ķ lok sķšustu aldar var hann dęmdur ķ 20 mįnaša fangelsi fyrir samskonar brot. Žį brį svo viš aš hann var nįšašur į žeirri forsendu aš honum myndi lķša illa ķ fangelsi. Hann vęri vanur aš reka hótel, tķvolķ, billjardstofu og sjoppu og bśa viš lķfsstķl sem er ólķkur žeim sem stela samloku og snęrisspotta. Lķklegt vęri aš depurš myndi sękja aš honum ķ fįtęklega bśnum fangaklefa.
Af dómnum ķ mars veršur ekki rįšiš annaš en aš mašurinn hafi sķšustu įratugi veriš ķ fullri vinnu viš aš svķkja fé śt śr fólki. Hann vann ekkert annaš. Hann žóttist vera aušmašur - og var žaš ķ raun vegna žess hve vel honum gekk aš komast yfir fé annarra. Hann baušst til aš gera fólk rķkt. Žaš eina sem žaš žyrfti aš gera vęri aš lįta hann hafa allan sinn pening. Svo myndi hann sjį um rest. Ekkert geršist annaš en fólkinu var sagt aš žaš žyrfti aš lįta manninn fį meiri pening svo aš žaš yrši ennžį rķkara.
Ęvintżraleg įkęra yfir Sigga hakkara | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt s.d. kl. 22:28 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)
7.6.2014 | 21:58
Af hverju strżkur fólk af elliheimilum?
Išulega mį sjį og lesa ķ blöšum fréttir af gömlu fólki sem strżkur af elliheimilum. Oftast til aš komast ķ einhvern glešskap. Žetta vekur upp margar įleitnar spurningar: Hvers vegna strżkur fólk af elliheimilum? Af hverju žarf žaš aš strjśka? Hvaš er til rįša svo draga megi śr stroki fólks af elliheimilum?
Hugsanleg lausn er aš leyfa fólkinu aš vera frjįlst ferša sinna. Žį getur žaš ekki strokiš. Žaš bara fer žegar žvķ langar til aš bregša sér bęjarleiš.
Önnur lausn er aš bjóša reglulega upp į partż inni į elliheimilum. Villt partż meš žungarokki, dópi og fjölbreyttu kynlķfi.
Strauk af elliheimili fyrir partķ | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt 8.6.2014 kl. 01:53 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
3.6.2014 | 23:39
Frišsęlustu lönd heims
Sś var tķš aš Ķslendingar voru afskaplega frišsamir. Elskušu frišinn og struku frišinn. Sś stemmning nįši hęstum hęšum į hippaįrunum svokölluš (seinni hluta sjöunda įratugarins og fyrri hluta įttunda įratugarins). Aušvitaš tuskušust strįkar. Žaš er ešli strįka. Žeir spreyta sig. Mašur į mann. Ef annar féll var dęmiš śtkljįš.
Ég veit ekki hvenęr eša hvernig žaš geršist aš tveir eša jafnvel fleiri létu eftir sér aš rįšast ķ sameiningu į einn. Og žegar sį er ofurliši borinn fellur ķ götuna er gengiš ķ skrokk į honum meš spörkum ķ höfuš. Ķ mķnu ungdęmi hefši žannig hegšun umsvifalaust veriš skilgreind sem aumingjaskapur vesalinga.
Meš tilkomu Fésbókar og "kommentakerfis" netmišla fundu vesalingarnir
sér nżjan vettvang. Žar belgja žeir sig digurbarkalega. Nś eru žeir farnir aš hóta ókunnugu fólki lķflįti. Žaš er brżnt aš taka meš festu į lķflįtshótunum. Kęfa svoleišis dólgshįtt ķ fęšingu.
Ķslendingar vilja bśa ķ frišsömu samfélagi. Viš erum stolt yfir žvķ aš bśa ķ tiltölulega frišsęlu samfélagi. Samfélagi žar sem įgreiningsmįl eru leyst ķ bróšerni ķ staš ógnana og lķflįtshótana.
Samkvęmt bandarķskum netmišli, Amerikanki, er Ķsland 6. frišsęlasta land ķ heimi.
Amerikanki fjallar um helstu hugšarefni kvenna: Snyrtivörur, fatnaš, innkaup (shopping), matreišslu og svo framvegis. Einnig um feršalög.
Amerikanki sękir sķna heimild um frišsęlustu lönd til fyrirbęris sem kallast Global Peace Index. Žannig er listinn:
1. Danmörk. Danir eru sagšir vera afskaplega hjįlpsamir, vingjarnlegir og opinskįir. Greinarhöfundur segist hafa tvķvegis komiš til Kaupmannahafnar og vottar aš žetta sé rétt mat.
2. Noregur. Vķsaš er til žess aš fjöldamorš Breivķks gefi alranga mynd af Noregi. Žetta sé eitt frišsęlasta land ķ heimi og öruggast aš bśa ķ viš mikla velsęld.
3. Singapore. Öryggisgęsla er góš. Glępatķšni mjög lįg og morš fįtķš.
4. Slóvenķa. Greinarhöfundur samžykkir žetta mat GPI.
5. Svķžjóš. Fegursta landiš ķ Skandinavķu. Žrįtt fyrir aš Svķar séu stórtękastir Evrópubśa ķ śtflutningi į vopnum žį hafa Svķar ekki stašaiš hernaši gegn öšrum žjóšum sķšustu tvęr aldir. Glępatķšni er svo lįg aš rįn eru ašeins 8000 į įri. Til samanburšar eru rįn ķ Bandarķkjunum 350.000.
6. Ķsland. Ótrśleg nįttśrufegurš. Ķsland tekur ekki žįtt ķ strķšsįtökum heimsbyggšarinnar og hefur eingöngu veriš ķ fréttum vegna bankahruns.
Žarna skeikar greinarhöfundi. Tveir menn skrįšu Ķsland į lista yfir strķšsfśsar žjóšir sem geršu innrįs ķ Ķrak 2003 meš skelfilegum afleišingum fyrir Ķrösku žjóšina. Žaš sér hvergi fyrir enda į žeim hörmungum.
Kęrir hatursfull ummęli | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt 4.6.2014 kl. 11:05 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)