Fęrsluflokkur: Spaugilegt
20.8.2016 | 12:43
Litrķkt samfélag
Eitt af mörgu skemmtilegu viš fjölmenningu er gott śrval fjölbreytilegra veitingastaša. Vissulega er alltaf gaman aš snęša į veitingastöšum sem selja kęsta skötu, kjötsśpu og plokkfisk. Mörgum žótti góš tilbreyting žegar bęttust viš matsölustašir sem seldu žżskar kjötsamlokur (hamborgara), ķtalskar fįtęklinga-flatbökur meš matarafgöngum og arabķskar pķtur.
Į allra sķšustu įratugum hafa bęst viš allra handa asķskir matsölustašir. Žar į mešal kķnverskir, thailenskir, vķetnamskir og filippseyskir. Lķka miš-austurlenskir kebab-stašir, svo fįtt eitt sé nefnt.
Einn margra Asķustaša er į Grensįsvegi. Hann heitir Tķan. Žar er bošiš upp į klassķskt kķnverkst hlašborš į 1790 kr. ķ hįdeginu. Einnig er hęgt aš velja tvo rétti śr borši į 1590 kr. eša žrjį į 1690.
Allt starfsfólk er af asķskum uppruna. Žaš talar ķslensku og er alveg sjįlfbjarga. Į öllum boršum er plaststandur meš fallegri litprentašri auglżsingu. Žar segir:
Eftirrétt eftir matinn
Kķnverskt djśpsteiktar bannani meš ķs
Žetta er skemmtilega krśttlegt.
Ķslenska bżšur upp į margt broslegt. Til dęmis aš taka oršatiltękiš um aš setja kķkinn fyrir blinda augaš. Žaš er ljóšręn myndlķking; lżsir žeim sem veit af broti en įkvešur aš žykjast ekki vita af žvķ.
Rammķslensk žingkona tók snśning į žessu oršatiltęki ķ śtvarpsvištali ķ vikunni. Žar sakaši hśn sešlabankastjóra um aš hafa lįtiš hjį lķša aš stöšva saknęmt athęfi žįverandi rįšherra. Hann setti höndina fyrir blinda augaš, sagši hśn.
Spaugilegt | Breytt s.d. kl. 20:31 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
11.8.2016 | 11:19
Magnašar myndir
Ķžróttafólk og ķžróttaįhorfendur koma oft einkennilega fyrir į ljósmynd. Ja, og reyndar bara yfirleitt. Hér eru nokkur frįbęr skot frį Ólympķuleikunum ķ Rķó ķ Brasilķu. Sjón er sögu rķkari. Smelliš į myndirnar til aš stękka žęr. Žannig eru žęr MIKLU įhrifarķkari. Betur sjį augu en eyru.
![]() |
Žetta er ekki toppurinn |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Spaugilegt | Breytt s.d. kl. 17:07 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
3.8.2016 | 19:25
Mjólkuržamb
Fyrsta verk splunkunżrra, farsęlla og įstsęlla forsetahjóna, Gušna Th. Jóhannessonar og Elizu Reid, var aš heimsękja Sólheima. Žar er rekiš vistheimili fyrir skemmtilegt fólk meš allskonar žroskafrįvik. Aš óreyndu mįtti ętla aš meš žessu vęru forsetahjónin aš votta vistmönnum viršingu sķna. Sem įreišanlega var meiningin.
Žį bregšur svo viš aš tvęr žekktar fatlašar konur fordęma heimsóknina. Lżsa henni sem svo aš vistmenn į Sólheimum séu geršir aš sżningargripum og blessun lögš yfir ašskilnaš fatlašra frį "heilbrigšum". Sjónarmiš śt af fyrir sig.
Ķ fréttum Stöšvar 2 var sagt frį heimsókninni. Vistmašur var inntur eftir žvķ hvernig honum lķtist į nżju forsetahjónin. Svariš var žetta vel rķmaša gullkorn: "Gott fólk sem drekkur mikla mjólk!"
![]() |
Breytingar į Bessastöšum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Spaugilegt | Breytt s.d. kl. 19:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
2.8.2016 | 23:48
Sķtt aš aftan
Į nķunda įratugnum blossaši upp tķskufyrirbęri sem kallast "sķtt aš aftan". Žaš var śtžynnt afsprengi tónlistarfyrirbęrisins "nżbylgju" (new wave) sem spratt upp śr bresku pönkbyltingunni. Afsprengiš gekk undir rangnefninu "nż-rómantķk". Hérlendis kallaš "kuldarokk". Žetta var léttvęgt tölvupopp. Ekki alltaf vont. En oft. Flytjendur išulega stelpulegir strįkar meš andlitsfarša og blįsiš hįr; sķtt ķ hnakka en styttra aš framan og um eyru. Erlendis heitir žaš "mullet".
Breski bķtillinn Paul McCartney var frumherji "sķtt aš aftan" tķskunnar į seinni hluta sjöunda įratugarins. Landi hans, David Bowie, tók skrefiš lengra. Żkti stķlinn. Eflaust voru "nż-rómanarnir" undir įhrifum frį Bowie įn žess aš ganga eins langt.
Į tķunda įratugnum varš fjandinn laus. Žį fór "sķtt aš aftan" eins og stormsveipur um sušurrķki Bandarķkja Noršur-Amerķku. Raušhįlsarnir (red necks) kunnu sér hvergi hóf. Kįntrż-boltarnir fóru žar framarlega ķ flokki. Žaš er góš skemmtun aš fletta upp į ljósmyndum frį žessu tķmabili.
Spaugilegt | Breytt 19.5.2017 kl. 11:16 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
26.7.2016 | 20:48
Heitt ķste
Ég kom viš ķ kaffihśsi ķ mišbę Reykjavķkur. Žangaš kom lķka par sem talaši - aš ég held - frönsku įšur en žaš fór aš skoša matsešilinn. Svo pantaši žaš sér drykki ķ hįlfgeršum tungumįlaöršugleikum. Strįkurinn spurši į bjagašri ensku hvort aš hęgt vęri aš fį heitt ķste (Ice Tea). Žetta hljómar eins og mótsögn. Ég er ekki nógu mikill heimsborgari né vel aš mér ķ tedrykkju til aš įtta mig į žvķ hvort aš tedrykkjufólk tekur almennt svona til orša.
Spaugilegt | Breytt 14.5.2017 kl. 13:58 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
25.7.2016 | 12:43
Smįsagan Veišiferš. Bönnuš börnum!
Hvaš er betra ķ heiminum en aš vera aleinn uppi ķ óbyggšum ķ heila viku; meš veišistöng og nóg af köldum bjór? Žetta hugsar Brandur um leiš og hann sporšrennur ljśffengri nżgrillašri bleikju. Klukkutķma įšur synti hśn hamingjusöm ķ nįlęgum lękjarhyl įsamt nįnustu ęttingjum og ęskuvinum.
Brandur stendur upp, ropar og skolar matarįhöld ķ hylnum. Hann gengur frį grillinu og kemur žvķ fyrir ķ farangursgeymslu hśsbķlsins. Žaš fer aš rökkva innan skamms. Žrįtt fyrir bjór ķ maga žį sest hann undir stżri og ekur af staš. Hann veršur hvort sem er ekki kominn til byggša fyrr en upp śr mišnętti.
Feršin gengur eins og ķ sögu. Hann leggur ķ bķlastęšiš fjarri hśsinu. Konan er greinilega sofnuš. Myrkur grśfir yfir. Hann vill ekki vekja hana. Lęšist hljóšlega inn, afklęšist og leggst upp ķ rśm žétt viš frśna. Svefninn sękir strax į. Hjónarśmiš er miklu mżkra og betra en beddinn ķ hśsbķlnum. Ķ žann mund sem hann er aš svķfa inn ķ draumaland žį vaknar lostakśstur. Eftir vikufrķiš vill hann sitt. Ķ svefnrofanum hlżšir Brandur kallinu og bregšur sér į bak. Žaš er hvorki tölt né brokkaš heldur žeysireiš į haršastökki meš kröftugum rykkjum og hnykkjum ķ allar įttir. Hamagangurinn er slķkur aš stęšilegt rśmiš leikur į reišiskjįlfi.
Aš leik loknum leggst Brandur į bakiš og blęs eins og hvalur. Hann er alveg bśinn į žvķ. Munnurinn er žurr og žorsti sękir į. Hann lęšist fram ķ eldhśs og fęr sér vatnssopa. Śt undan sér tekur hann eftir veikum blįum bjarma ķ hįlflokušum stofudyrunum. Hann lęšist aš og stingur höfši varlega inn um dyragęttina. Viš stofuboršiš situr eiginkonan. Hśn er meš fartölvu fyrir framan sig. Hśn kemur strax auga į Brand, rķfur af sér heyrnartól og kallar hįlf hvķslandi: "Hę, elskan! Ég heyrši žig ekki koma. Amma ķ Kanada kom įšan ķ heimsókn. Hśn ętlar aš vera hjį okkur ķ nokkra daga įšur en hśn fer noršur. Hśn er oršin svo hrum, 97 įra, skökk og stirš og bakveik aš ég leyfši henni aš sofa ķ hjónarśminu. Viš sofum bara ķ gestaherberginu į mešan."
_______________________
Fleiri smįsögur HÉR.
Spaugilegt | Breytt 7.5.2017 kl. 15:20 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
23.7.2016 | 23:51
Heimska fólkiš fer į kostum
Žaš er ekki öllum gefiš aš hafa verksvit. Sumir synda ķ gegnum lķfiš eins og hįlf sofandi. Lengst af er lķkt og žeir gangi ekki į öllum "cylindrum". Eša eins og mįltękiš segir: "Margur er sljór žó hann sé mjór." Žetta į ekki sķst viš ķ flatbökubransanum žar sem almśganum er selt ķtalskt fįtękrafęši į uppsprengdu verši. Kįtķnu vakti um verslunarmannahelgi auglżsing um opnunartķma einnar flatbökusjoppunnar.
Önnur flatbökugerš komst ķ kastljósinu. Skjįskot af netsamtali gengur manna į mešal. Flatbökusalinn ruglar saman nöfnunum Sighvatur og Frank. Žaš er ešlilegt. Bęši nöfnin innihalda sjaldgęfu stafina a og r. Til aš sjį textann betur žarf aš smella į skjįskotiš.
Margir hafa ofnęmi fyrir jaršhnetum. Žess vegna er į umbśšum sumra matvęla merkt aš žau innihaldi jaršhnetur. Til aš ekkert fari į milli mįla hefur žótt įstęša til aš merkja viš jaršhneturekka ķ matvöruverslun aš jaršhnetur innihaldi jaršhnetur. Ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku er įstęša til aš passa upp į svona lagaš. Kęruglašar lögfręšistofur gera śt į aš hanka verslanir sem gulltryggja sig ekki meš bęši belti og heilgalla.
Vķnberalaus vķnber. Heimskinginn hefur lķkast til ętlaš aš koma žvķ į framfęri aš vķnberin séu steinlaus.
Spaugilegt | Breytt 29.4.2017 kl. 19:24 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
9.7.2016 | 14:11
Tśrhestarnir bjarga sér
Ljósmyndir sem Garšar Valur Hallfrešsson tók į bķlažvottaplani į Egilsstöšum hafa vakiš athygli. Žęr hafa fariš eins og hvķtur stormsveipur um netheima. Į žeim sjįst kviknaktir erlendir feršamenn skola af sér feršarykiš, gestum og gangandi til skemmtunar og nokkurrar undrunar.
Fyrir nokkrum dögum įtti ég erindi aš bensķnstöš Neins ķ Fossvogi. Ég žurfti aš yfirfara loftžrżsting ķ dekkjum. Į bķlažvottaplaninu birtist bķll eins og žruma śr heišskżru lofti. Śt snörušust tveir ungir menn. Žeir tölušu śtlensku. Žeir bįru śt į planiš handfylli af óhreinum boršbśnaši: Djśpum og grunnum glerdiskum, skįlum ķ żmsum stęršum, glös, bolla, hnķfapör, ausur, sleifar, sax og sitthvaš fleira. Jafnframt stóran tóman bala. Svo hófust žeir handa: Tóku bķlažvottaburstana og skrśbbušu leirtauiš hįtt og lįgt. Balann fylltu žeir af vatni og sprautušu uppžvottasįpu ķ. Žangaš stungu žeir uppvaskinu aš žvotti loknum. Aš endingu skolušu žeir allt og žurrkušu samviskusamlega.
Tśrhestarnir bjarga sér. Žeir žurfa ekki uppžvottavél.
Einn kom inn ķ kaffihśs į dögunum og pantaši heitt ķste (Can I have a hot ice tea?).
Spaugilegt | Breytt 26.4.2017 kl. 16:16 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
8.7.2016 | 07:54
Įrķšandi aš hafa ķ huga
Margir kunna ekki fótum sķnum forrįš. Žeir kaupa skó į kolvitlausum tķma. Til aš mynda žegar haldiš er ķ sumarfrķ til śtlanda eša hringinn ķ kringum Ķsland. Eša hitt: Aš fólk fer til śtlanda ķ ónżtum skóm til aš lįta sitt fyrsta verk ķ śtlandinu vera aš endurnżja skóbśnaš.
Vandamįliš er aš oft og tķšum žarf aš ganga skó til. Žó aš žeir séu ķ réttri stęrš žį eru fletir į žeim sem žrengja aš hér og žar fyrstu dagana; nuddast į hśš og valda sęrindum. Viš žaš bólgnar fóturinn. Žį nuddast hann ennžį meira. Į faraldsfęti er fįtt til rįša annaš en lįta žetta yfir sig ganga. Og sumarfrķiš ónżtt. Er undirlagt aumum og sįrum fótum.
Kunningi minn įtti erindi til Asķu. 10 daga feršalag. Hann fjįrfesti ķ nżjum skóm degi įšur. Um nóttina hófst feršalagiš į žvķ aš hann ók nišur į Umferšamišstöšina til aš taka flugrśtuna til Keflavķkur.
Skórnir voru strax til vandręša. Žaš kostaši illindi aš trošast ķ žį meš ašstoš skóhorns. Kominn ķ flugrśtuna varš hann aš taka af sér skóna vegna sįrsauka. Ķ flugstöšinni komst hann ekki ķ skóna. Hann lét sig hafa žaš aš ganga į sokkunum um hana og śt ķ vél. Ķ flugvélinni sofnaši hann skólaus og vęr. Sķšla rumskaši hann viš žaš aš bornar voru fram veitingar. Žį stal hann hnķfnum; vitandi aš hans žyrfti viš til aš komast ķ skóna į įfangastaš. Veitti ekki af.
Nęstu daga tóku viš fundarhöld. Skórnir sem įttu aš gangast til geršu žaš ekki. Žeir žrengdust meš hverjum degi. Mašurinn sparaši žį. Gekk į sokkunum meira en góšu hófi gegndi. Žegar hann neyddist til aš trošast ķ skóna (vegna rigningar) žį varš hann aš beita undarlegu göngulagi til aš lįgmarka sįrsaukann. Hann staulašist į žeim upp į rönd žannig aš iljar snéru inn.
Hann var félaus aš mestu. Žetta var ķ įrdaga greišslukorta. Kortiš hans virkaši ekki ķ Asķu žegar į reyndi. Hann var ašeins meš lįgmarks gjaldeyri mešferšis. Ekkert svigrśm til aš kaupa nżja skó.
Feršin sem įtti aš vera ęvintżri ķ framandi heimsįlfu varš kvöl og pķna. Mašurinn var aldrei glašari en žegar hann loks skjögraši hįlf skrķšandi inn um śtidyrnar heima hjį sér. Eiginkonan tók honum fagnandi opnum örmum og spurši: "Af hverju fórstu ķ mķnum skóm?"
Spaugilegt | Breytt s.d. kl. 19:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
5.7.2016 | 10:06
Móšursżki
Ég skil ekki įkafan įhuga fólks į boltaleikjum. Nenni ekki aš horfa į žį. Mér er svo slétt sama um žaš hvort aš einhver skori mark. Ennžį meira sama um žaš hverjir skora mark. Undarlegast žykir mér žegar boltališ er hyllt sem hetjur fyrir aš tapa leik 5 - 2.
Hvaš meš öll žessi öskrandi andlit inni į vellinum? Hverskonar hegšun er žaš?
Hitt er skemmtilegt: Aš fylgjast meš boltaįhugamanni fylgjast meš boltaleik. Gott dęmi um žaš mį sjį meš žvķ aš smella HÉR og smella sķšan į örina į myndbandinu. Takiš eftir žvķ aš ęsingurinn er slķkur aš gaurinn kófsvitnar į bakinu.
![]() |
Hundruš hylltu strįkana į Reykjanesbraut |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Spaugilegt | Breytt s.d. kl. 19:31 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)