Fęrsluflokkur: Mannréttindi

Sea Shepherd-lišar halda įfram aš stela ķ Fęreyjum

  Sem kunnugt er žį hafa bandarķsku hryšjuverkasamtökin Sea Shepherd haldiš til ķ Fęreyjum frį žvķ ķ jśnķbyrjun.  Žau gefa sig śt fyrir žaš aš vera hugsjónafólk meš sterka réttlętiskennd.  Žaš sé sišferšislega rangt aš veiša hvali.  Žeir séu gįfašir og leggi mikiš upp śr sterkum fjölskyldutengslum.  Hvorutveggja er della. Hvalir eru heimskir (meira aš segja heimskari en gullfiskar).  Fjölskyldubönd nį ekkert śt fyrir nżborna kįlfa.

  Athygli vakti aš žegar SS-lišar męttu til leiks ķ Norręnu,  skipi Smyril Line.  Žar voru žeir stašnir aš stórfelldum žjófnaši į matvęlum ķ matsal skipsins.  Žeir beittu fagmannlegum sjónhverfingum er žeir fylltu heilu feršatöskurnar af stolnum matvęlum. 

  Komiš til Fęreyja hélt žetta pakk įfram aš stela.  Ręndi bjór śr verslun ķ Nolsey.  Fęreyingar geršu góšlįtlegt grķn aš žessu.  SS-lišarnir žykjast vera bošberar réttlętis eru ķ raun sišlausir žjófar. 

  Fęreyingar eru óvanir žjófnaši.  Žeir skilja hśs sķn eftir ólęst.  Meira aš segja žegar žeir fara ķ 6 vikna sumarfrķ til śtlanda žį lęsa žeir ekki hśsum sķnu.  Fęreyingar stela ekki.  Ef aš žś kemur aš hśsi ķ Fęreyjum žį er žar engin dyrabjalla eša bankbśnašur. Žś gengur inn ķ hśsiš og leitar uppi heimilisfólk.  Ef aš enginn er heima žį er žér velkomiš aš kķkja ķ ķsskįpinn og finna žér bjór eša matarsnarl.  Aš vķsu į žaš bara viš um žį sem koma lengra aš.  Nįgrannar sękja ekki ķ ķsskįpinn.  Žaš vęri dónaskapur. 

  Vķkur žį sögu aš Sandey.  Žar er opiš mannlaust skżli fyrir feršamenn.  Žeir geta įš žar,  fariš ķ sturtu, notaš salernisašstöšu og svo framvegis.  Žessa ašstöšu hafa lišsmenn bandarķsku SS-hryšjuverkasamtakanna misnotaš gróflega.  Žeir fóru rįnshendi um skżliš.  Stįlu žar öllu steini léttara.  Žar į mešal öllum klósettpappķrsbirgšunum.  Svona ósvķfni er Fęreyingum framandi nżlunda. 

  Bęjarstjórinn į Sandi hefur brugšiš į žaš rįš aš banna SS-hryšjuverkahópnum gengi aš skżlinu.  Til įréttingar hefur žessi texti veriš settur upp viš skżliš:

ss į sandi

  Meira um žjófa SS:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1405591/   

  Upphaflega ętlušu SS-lišar aš vera ķ Fęreyjum fram ķ mišjan įgśst.  Žeir viršast ętla aš dvelja žar lengur.  Sennilega vegna žess aš į morgun hefst Sjómannadagurinn ķ Klakksvķk.  Hann stendur ķ sex daga.  Mešal dagskrįrliša er aš skera marsvķn (grind).  Kenna ungu fólki handbrögš viš žaš.  Žetta žżšir aš sękja žarf hval śt į sjó.  SS-hryšjuverkahópurinn er grunašur um aš ętla sér hlutverk ķ žvķ dęmi.  Hefur kallaš śt hrašskreišan mótorbįt.  Dönsk herskip eru mętt į svęšiš til verndar fęreyskum hvalveišibįtum.   


Skįpahommar afhjśpa sig

400 kg naut 

  Ég, gagnkynhneigšur karl į efri įrum, hef aldrei lįtiš kynhneigš fólks trufla mig.  Ekki fremur en hśšlit,  augnlit,  kynžįtt eša trśarafstöšu.  Fólk er allavega.  Fjölbreytni regnbogans gefur mannlķfinu lit.  Žeir sem lįta kynhneigš annarra trufla sig eru žeir einir sem eiga ķ vandręšum meš eigin kynhneigš.  Skįpahommar ašallega.  Ašrir eru ekkert aš pęla ķ kynhneigš annarra.  Žaš segir sig sjįlft.   Og ótal dęmi stašfesta žaš.  

  Žaš er ekkert nema kostur fyrir okkur gagnkynhneigša karla aš sem flestir ašrir karlar séu hommar.  Žį eru žeir ekki aš togast į viš okkur um fallegar konur.  Į móti vegur žegar fallegar konur séu lesbķur.  Žį er mįliš aš vera lķka lesbķa.   

   


mbl.is Ótrśleg ummęli ķ athugasemdakerfum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Pamela Anderson strandaglópur ķ Fęreyjum

Pamela ķ Fęreyjum
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  Ķ jśnķ ętlušu bandarķsku hryšjuverkasamtökin Sea Shepherd aš slį sér upp meš įrįs į 48 žśsund manna samfélag ķ Fęreyjum  Įtakiš kallast Grind Stop 2014.  Žaš gengur śt į aš stöšva veišar Fęreyinga į marsvķnum (grind).  
 
  Eins og segir ķ afbökušu oršatiltęki žį hefur allt fariš afsķšis sem getur fariš afsķšis.  Félagar ķ SS fjölmenntu til Fęreyja.  Hluti žeirra var stašinn aš stórtękum og grófum žjófnaši į matvęlum ķ skipinu Norręnu og aftur ķ verslun ķ Nolsoy ķ Fęreyjum.   Žar stįlu hryšjuverkamennirnir bjór.  Trśveršugleiki um gott sišferši flaug śt um gluggann.  Hafi hann veriš til stašar.  Sem er óvķst.  Žess ķ staš uršu lišsmenn Sea Shepherd ašhlįtursefni ķ Fęreyjum.  
 
  Išulega nį Fęreyingar marsvķnavöšum yfir sumartķmann.  Žó er allur gangur į žvķ.  Ķ sumar hefur fįtt boriš til tķšinda ķ žeim efnum.  Lišsmenn SS hafa stašiš ķ erindisleysu ķ fjöru ķ Fęreyjum,  gónt śt į haf įn žess aš verša varir viš hval.  Fyrr en ķ fyrradag.  Žį varš vart viš marsvķn śti fyrir Haraldssundi.  Vešur var óhagstętt.  Žess vegna voru mótorbįtar ekki ręstir śt.  Hinsvegar sigldi skip SS til móts viš hvalina og fęldi žį śr sundinu.
 
  Sżslumašur Noršureyjanna hefur kęrt uppįtękiš.  Žar er um formlega stjórnsżsluašgerš aš ręša.  
 
  Til tķšinda dró um sķšustu helgi.  Žį tilkynnti kanadķska leikkonan Pamela Anderson komu sķna til Fęreyja.  Erindiš var aš vekja athygli heimsins į (misheppnušu) įtaki SS gegn hvalveišum Fęreyinga.  
 
  Pamela er heimsfręg leikkona og Playboy fyrirsęta.  Lķka fręg fyrir aš hafa veriš eiginkona trommuleikara glysrokksveitarinnar Mötley Crue,  Tommy Lee.  
 
  Pamelu gekk illa aš komast til Fęreyja.  Hśn flaug til Danmerkur en komst ekki žašan į auglżstum tķma.  Sem įtti aš vera fyrr ķ vikunni.  Hśn slapp loks til Fęreyja ķ dag og hélt žar blašamannafund.    
  Ljóskan er illa aš sér um samgöngur til og frį Fęreyjum.  Fęreyingar reka eitt flugfélag,  Atlantic.  Frįbęrt flugfélag sem gaman er aš feršast meš (ókeypis bjór).  Žaš er oft uppbókaš.  Einkum ķ kringum hįtķšir į borš viš Ólafsvökuna sem fór fram ķ žessari viku.   
 
  Nś er Pamela strandaglópur ķ Fęreyjum.  Ekkert laust flugsęti nęstu daga.  
 
  Pamela grętur žaš ekki.  Į blašamannafundinum ķ dag sagšist hśn vera dolfallin yfir fegurš Fęreyja.  Sjįlf alin upp į eyju ķ Kanada og sé žvķ eyjastelpa.
 
  Į fundinum hélt hśn žvķ fram aš hvalir séu gįfašar skepnur sem leggi mikiš upp śr nįnum fjölskyldutengslum.  Fjölskyldan sé hornsteinn ķ žeirra tilveru.
 
 Žetta er rangt hjį kellu.  Hvalir eru heimskir.  Jafnvel ķ samanburši viš Tommy Lee.   Fjölskyldutengsl žeirra nį lķtiš śt fyrir nżfędda kįlfa.     
   
  Pamela leyfši fyrirspurnir į blašamannafundinum.  Hśn lżsti jafnframt yfir įhuga į aš skiptast į skošunum viš fęreyska hvalveišimenn eftir blašamannafundinn.   Allt gekk žetta lipurlega fyrir sig.  Allir voru kurteisir og yfirvegašir.   Eins og Fęreyinga er von og vķsa.  Sjįlf var Pamela ljśf sem lamb.  Hśn sżndi višmęlendum sķnum viršingu,  hlustaši į žeirra skošun en hvikaši hvergi frį sķnum višhorfum.  
 
  Žrįtt fyrir aš ekki hafi nįšst nišurstaša sameiginlegs višhorfs žį skoraši Pamela prik meš fagmannlegri og góšri framkomu.  Hśn er atvinnuleikkona.   
   
 

Er Ķsland brįšum aš skrķša inn į 21. öldina?

   Ķslenska mannanafnalöggan er ašhlįtursefni śt um allan heim.  Réttilega og veršskuldaš.  Ķslenska įfengislöggjöfin er annaš ašhlįtursefni.  

  Hvaš er svona merkilegt viš bjór og annaš įfengi aš žaš kalli į strangari reglur umfram sśkkulaši?  Hvaš er svona merkilegt viš žaš aš skipta um dekk į vörubķl?  Aldursmörk į žeim sem kaupa įfenga drykki eru óvirk.  Žaš vita allir.  Hver sem er 14 eša 15 įra kemst léttilega yfir įfenga drykki.  Ķ mörgum tilfellum reyndar meš kaupum į landa,  bruggušum ķ klósettskįl eša viš ašrar sóšalegar ašstęšur.  

  Hvaš er svona naušsynlegt viš aš hafa höft og reglur um įfenga drykki?  Hvers vegna er sala į įfengum drykkjum utan veitingastaša rķgbundin viš aš rķkisstarfsmenn afgreiši žaš?  Į hvern hįtt eru rķkisstarfsmenn hęfari til aš selja og afhenda įfenga drykki en ašrir?

  Hvers vegna žarf aš einskorša sölu į įfengum drykkjum utan veitingastaša viš aldur og rķkisreknar verslanir?  Žaš žarf ekki einu sinni aš vķsa til įgętrar  reynslu nįgrannažjóša af sölu į įfengum drykkjum ķ matvöruverslunum.   Bjór og vķn eiga aš lśta sömu frjįlsu reglum og sala į sśkkulaši.   

  Sś var tķš aš mjólk og mjólkurvörur voru seldar ķ rķkisverslunum.  Forręšishyggjumenn ottušust aš śrval į mjólkurvörum myndi hrynja ef sala į žeim yrši gefin frjįls.  Einnig aš veršiš myndi rjśka upp śr öllu valdi.   Hver er reynslan? 

  Sś var tķš aš rķkiš sį um sölu į śtvarpstękjum.  Forręšishyggjumenn óttušust aš śrval į śtvarpstękjum myndi hrynja ef einkaašilum vęri hleypt aš sölunni.  Sömuleišis aš verš į śtvarpstękjum myndi rjśka upp śr öllu valdi.  Hver er reynslan? 

 

lokun mjólkurbśša
mbl.is „Svo mikil forręšishyggja į Ķslandi“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķ fangelsi fyrir aš safna regnvatni

 

vatnsberinn

  Ķ alrķki Husseins ķ Vesturheimi eru margar vistaverur og margt bannaš.  Žess vegna er žaš kallaš Bannrķki Noršur-Amerķku.  Rķkin 50 sem mynda alrķkiš eru mörg hver afar ólķk hvert öšru.  Žau eru meš sķn eigin lög og eigin reglur um margt.   Til aš mynda eru įfengislög ólķk,  svo og lög um giftinga- og ökuprófsaldur.  Bara svo örfį dęmi séu nefnd.  Aš žvķ leyti og fleiru svipar žetta til Evrópusambandsins.  

  Ķ Oregan-rķki į vesturströnd BNA var stórtękur glępamašur dęmdur ķ fangelsi og fjįrsekt fyrir aš safna regnvatni.  Hann safnaši žvķ ķ tank inni į sinni landareign.  Meš žvķ braut hann gróflega gegn lögum um einkarétt Vatnsveitunnar til aš höndla meš višskipti į vatni.  Meš žvķ aš nota regnvatniš hafši glępamašurinn fé af Vatnsveitunni vegna žess aš žį keypti hann ekki af henni žaš magn af vatni er hann žurfti.  

  Vatnsberinn ósvķfni var umsvifalaust dęmdur ķ mįnašarlanga fangelsisafplįnun.  Honum var jafnframt gert aš greiša hįtt ķ 200 žśsund króna sekt.  Sem er ekki upp ķ kött į Nesi til samanburšar viš lögfręši- og dómskostnaš.  

  Viš dómsuppkvašningu mętti fjöldi manns.  Hópurinn bar mótmęlaspjöld vatnsberanum til stušnings.  Hussein Obama er vitaskuld kennt um lögin sem dęmt var eftir.  Žau hafa veriš ķ gildi ķ 89 įr og eru bundin viš Oregan en ekki alrķkiš.  Ķ sumum öšrum rķkjum,  svo sem Maryland og Florida,  eru ķbśar skattašir fyrir regnvatn.  Ķ stašinn mega žeir safna žvķ og jafnvel nota žaš.   

    


mbl.is Obama žykir sį lélegasti
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Sķtt hįr bannaš

  Ķ upphafi įttunda įratugarins lį leiš mķn ķ svokallašan Hérašsskóla į Laugarvatni (3ja og 4ša bekk gaggó).  Įšur en haldiš var af staš įleišis barst bréf frį skólastjóranum.  Žar upplżsti hann aš drengjum vęri stranglega bannaš aš vera meš sķtt hįr.  Slķkum peyjum yrši umsvifalaust snśiš viš į hlaši skólans og sendir til baka meš nęstu rśtu.  Žetta vęri af illri naušsyn til aš forša skólanum frį brįšum lśsafaraldri.

  Žaš var aušvelt aš hafa fullan skilning į žessari varśšarrįšstöfun.  Žaš er enginn leikur fyrir skólastjóra aš sitja uppi meš hįlft annaš hundraš af nemendum og starfsfólki löšrandi ķ lśs.  Og vont til afspurnar fyrir skólann.

  Žegar mętt var ķ skólann blasti viš aš helmingur nemenda var meš mjög sķtt hįr.  Žaš voru stelpurnar.  Skólastjórinn mat stöšuna žannig aš engin hętta vęri į lśs ķ stelpnahįri.   Sem reyndist rétt.  Enginn varš var viš lśs į Laugarvatni.

   Um voriš bar svo viš aš skólastjórinn greip einhverjar stelpur glóšvolgar meš sķgarettu ķ munnviki.  Žaš kostaši brottrekstur śr skólanum.  Viš žaš snöggreiddist móšir einnar stślkunnar.  Hśn hellti sér yfir skólastjórann.  Sakaši hann um aš vera śr tengslum viš nśtķmann.  Hann stjórnaši skólanum eins og fasisti.  Vęri meš sama višhorf og Hitler til reykinga og hįrsķddar į drengjum.  

  Skólastjóranum var verulega brugšiš undir reišilestrinum.  Hann bošaši žegar ķ staš alla nemendur į fund.  Žar lżsti hann žvķ yfir aš hann ętlaši ekki aš sitja undir įsökunum um aš stjórna skólanum meš fornaldarhugmyndum.  Žess vegna hefši hann tekiš skyndiįkvöršun um aš endurskoša rękilega skólareglur og nśtķmavęša skólann.  Daginn eftir myndi hann hringja ķ Menntamįlarįšuneytiš og óska eftir žvķ aš fį aš hausti nżjan og ungan kennara sem vęri sķšhęršur hippi og helst aš hann spilaši bķtlagarg ķ hljómsveit.

  Okkur nemendum til furšu žį stóš skólastjórinn viš žetta.  Hann afnam ķ hasti reglur um hįrsķdd og "leyfši" nemendum aš reykja ķ laumi.  Einni kennslustofunni var breytt ķ ęfingarplįss fyrir rokkhljómsveit, Frostmark, og hśn fyllt af gręjum.  Žį var gaman.  Žangaš til ég var rekinn fyrir fjörlegt fyllerķ.  Žaš var ekkert umburšarlyndi gagnvart žvķ.  Žaš var ekki eins gaman.  En gaman samt.

frostmark


mbl.is Tekist į um hįriš ķ hęstarétti
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fśsk leikmanna

clintonbill_clinton 

  Margir hafa tekiš eftir žvķ hvaš forsetar Bandarķkja Noršur-Amerķku eldast hratt ķ embętti.  Žegar žeir setjast ķ forsetastól geislar af žeim ęskuljómi.  Žeir eru strįkslegir ķ śtliti og til oršs og ęšis.  Er žeir fara śr forsetastóli er annaš upp į teningnum.  Žį eru žaš hokin og śtslitin gamalmenni sem staulast į braut.  Hįriš hefur grįnaš (sumir fela žaš meš ósannfęrandi hįrlit),  hrukkur marka enniš,  baugar undir augum.  Ķ staš brosandi galgopasvips er kominn alvörugefinn įhyggjusvipur.  Įstęšurnar fyrir breytingunni eru einmitt įhyggjur.

georgebushGeorge-Bush

  Bandarķskir forsetar buršast ętķš meš grķšarlegar įhyggjur.  Žessa dagana nęr Hussein Obama,  forseti Bandarķkjanna,  varla aš festa blund į nóttunni.  Įhyggjurnar halda fyrir honum vöku.  Ekki sķst yfir žvķ hvaš illa gengur aš drepa fanga ķ Bandarķkjunum.  Fangadrįpin einkennast af fśski įhugamanna um drįp.  Treglega gengur aš fį vandvirka fagmenn ķ verkiš.    

  Į sama tķma hefur Hussein ennžį stęrri įhyggjur af žvķ aš Ķslendingar drepa hval.  Bandarķskir embęttismenn hleypa Ķslendingum ekki inn į alžjóšlega rįšstefnu um sjóinn - vegna sišleysis og hvalréttindabrota Ķslendinga.  Žeir skella aftur huršinni į nefiš į Ķslendingum.  Allt vegna žeirrar villimennsku Ķslendinga aš drepa hval.     

  Į móti vega góšar fréttir af žvķ aš hvaladrįp Bandarķkjamanna ganga mun betur og snuršulausar fyrir sig en fangadrįpin.  Svo vel ganga žau aš Bandarķkjamenn drepa fleiri hvali en nokkur önnur žjóš ķ heiminum.  Žaš kitlar stoltiš aš vera nśmer 1.  


mbl.is Aftökuteymiš algörlega vanhęft
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Fara veršur varlega aš įlfabyggšum

  Ég treysti ekki Ragnhildi Jónsdóttur til aš tślka rétt afstöšu įlfa til vegastęšis nżs Įlftanesvegar ķ Garšahrauni.  Ég hef sannfrétt af įlfum sem eru ekkert įfjįšir ķ aš hopa vegna vegaframkvęmda.  Žeir eru eins og įlfar śt śr hól(i) žegar kemur aš svona stóru verkefni.  Hvaš meš huldufólkiš žarna?  Hefur žaš ekkert aš segja?  Mį vaša meš skķtugum skóm yfir žaš?  Ég veit um einn huldumann sem į huldu-Land Rover bķl.  Žaš kemur žessu mįli ekkert viš.  En huldubķllinn er góšur.  Og sparneytnari en margur Land Rover.  Žaš munar 17%.

  Undanfarin 2 įr hefur veriš unniš aš byggingu Hofs (bęnahśsi Įsatrśarmanna) ķ Efra-Įsi ķ Hjaltadal ķ Skagafirši.  Hofinu er ekki ętlaš aš höfša til feršamanna.  Žaš er fyrst og fremst til heimabrśks fyrir ķbśa ķ Efri-Įsi.  Žeir sękja styrk til Óšins, Tżs,  Žórs og allra hinna ašal gušanna.  

   Svo skemmtilega vill til aš ég er fęddur og uppalinn ķ Hjaltadal.  Žekkti aš góšu einu Sverri,  föšur bóndans ķ Efri-Įsi.  Eitt sinn sat Sverrir įsamt fleirum fyrir utan hśs ķ Efri-Įsi eftir hįdegismat žegar ķ hlaš renndi trśboši frį Fķladelfķu.  Sį tilkynnti heimamönnum aš hann vęri aš selja gušs orš.  Sverrir spurši:  "Selur žś žaš eftir vigt eša oršafjölda?"  Trśbošinn snérist į hęli og brunaši burt įn frekari oršaskipta.  

 


mbl.is Įlfakirkjan veršur fęrš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Śtlendingahręšsla

 jon_orleifs

  Jón heitinn Žorleifsson,  verkamašur og rithöfundur,  var ekki rasisti ķ žeim skilningi aš honum vęri illa viš śtlendinga.  Hann var oftast réttsżnn og mannréttindasinnašur.  Žaš var fjarri honum aš sżna fólki af öšrum kynžįttum andśš og ókurteisi.  Aš vķsu voru djasstónlist og blśs eitur ķ hans beinum.  Ekki vegna žess aš žaš vęri blökkumannatónlist heldur vegna žess aš žetta var bandarķsk mśsķk.  Hann hafši horn ķ sķšu bandarķska hersins į Mišnesheiši.  Einhverra hluta vegna setti hann rokkiš ekki undir sama hatt.  Sennilega vegna žess aš fjölmargir breskir og ķslenskir tónlistarmenn spilušu rokk.

  Jón hafši ekkert gaman af rokki en dįšist aš vinsęldum bresku Bķtlanna,  Stóns og fleiri į heimsmarkaši.  Žaš hlakkaši ķ honum yfir žvķ aš breskir rokkarar vęru vinsęlli į alžjóšavettvangi en bandarķskir.  Jón fylgdist meš framvindunni og var nokkuš vel aš sér um bresku rokkarana.  Einkum Bķtlana.  Hann var óvenju vel aš sér um Bķtlana mišaš viš aš mśsķk žeirra höfšaši ekki til hans.  

  Reyndar var Jón fjölfróšur um ótal margt.  Hann kunni ekkert erlent tungumįl.  En  fylgdist vel meš ķslenskum fjölmišlum.  Oftar en einu sinni og oftar en tvisvar var Jón ķ heimsókn heima hjį mér žegar spurningažęttir į borš viš Śtsvar og Gettu betur voru ķ sjónvarpinu.  Jón gaf keppendum žar ekkert eftir.  Var išulega snöggur til rétts svars.  

  Į seinni hluta sķšustu aldar bjó Jón hįaldrašur ķ ķbśš viš Hlemm.  Į žeim tķma var dįlķtill straumur af fólki frį Asķu til Ķslands.  Ašallega vķetnömskum flóttamönnum og kvenfólki frį Tęlandi og Filippseyjum.   Jón beit žaš ķ sig aš kķnverska eiturlyfjamafķan vęri bśin aš leggja undir sig Hlemm-svęšiš.  Žar voru į stuttum tķma komin fjögur asķsk veitingahśs.  Jón taldi aš stutt vęri ķ aš kķnverska eiturlyfjamafķan myndi leggja Ķsland undir sig.  

  Rök hans voru:  "Af hverju žrķfast ķslensk veitingahśs ekki viš Hlemm?  Af hverju gengur kķnverskum veitingahśsum betur?  Getur veriš aš žar sé selt eitthvaš fleira en matur?  Hvar segir löggan aš eiturlyfjasala fari helst fram?  Er žaš ekki viš Hlemm?  Hvers vegna hreišra Kķnverjar um sig viš Hlemm af öllum stöšum?  Hvaš dregur žį aš Hlemmi?  Fyrir hvaš er kķnverska mafķan žekkt śt um allan heim?  Er žaš ekki fyrir eiturlyfjasölu?  Ég er ekki fęddur ķ gęr.  Ég legg saman 2 og 2.  Ég er bśinn aš įtta mig į žvķ hvaš er ķ gangi."

  Žegar ég maldaši ķ móinn og gerši lķtiš śr hręšslu Jóns viš kķnversku eiturlyfjamafķuna sagši hann:  "Žś įttar žig į alvöru mįlsins žegar leigumoršingjar kķnversku eiturlyfjamafķunnar fara aš taka til sinna rįša.  Žetta eru engin lömb aš leika sér viš.

  Žarna - fyrir aldarfjóršungi eša svo - įtti Jón sér mörg skošanasystkini sem deildu meš honum hręšslu viš aš kķnverska eiturlyfjamafķan vęri aš leggja ķslenska dópmarkašinn undir sig.  Nokkrum įrum sķšar fęršist hręšslan yfir į rśssnesku mafķuna.  Žaš tķmabil stóš stutt yfir.  Žaš fęršist eldsnöggt yfir į lithįķsku mafķuna.  Ķ undirheimum Reykjavķkur - žar sem handrukkun komst ķ tķsku - žótti įrangursrķkt um tķma aš hóta žvķ aš menn myndu fį heimsókn frį lithįķsku mafķunni.  

  Ķ dag grįta framsóknarkellingar - žar į mešal Savķš - sįrt undan eigin hręšsluįróšri gegn mśslķmum.  

 

-------------------- 

Fleiri sögur af Jóni Žorleifs: 

http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1225402/

   


mbl.is Segir umręšuna višbjóšslega
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Af hverju strżkur fólk af elliheimilum?

 

  Išulega mį sjį og lesa ķ blöšum fréttir af gömlu fólki sem strżkur af elliheimilum.  Oftast til aš komast ķ einhvern glešskap.  Žetta vekur upp margar įleitnar spurningar:  Hvers vegna strżkur fólk af elliheimilum?  Af hverju žarf žaš aš strjśka?  Hvaš er til rįša svo draga megi śr stroki fólks af elliheimilum?

  Hugsanleg lausn er aš leyfa fólkinu aš vera frjįlst ferša sinna.  Žį getur žaš ekki strokiš.  Žaš bara fer žegar žvķ langar til aš bregša sér bęjarleiš.   

  Önnur lausn er aš bjóša reglulega upp į partż inni į elliheimilum.  Villt partż meš žungarokki, dópi og fjölbreyttu kynlķfi.   

 


mbl.is Strauk af elliheimili fyrir partķ
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband