Fęrsluflokkur: Löggęsla

Śrval annarra manna

  Lengst af hafa minningargreinar ķ Morgunblašinu veriš helsti vettvangur fyrir hrós.  Fólkiš sem žar er til umfjöllunar er besta, gestrisnasta, greišviknasta og skemmtilegasta fólk sem bréfritari hefur kynnst.  Nś bregšur svo viš aš mešmęlabréf valinkunnra manna til handa dęmdum kynferšisglępamönnum ganga lengra ķ hólinu.

  Um alręmdasta barnanaušgara landsins segir (leturbreyting mķn):  "Sem manneskja er hann einstaklega ljśflyndur,  žęgilegur og umgengnigóšur ķ hvķvetna.  Hann hefur lķka jįkvętt hugarfar og aš sama skapi glašvęrš sem smitar śt frį sér og skapar gott og hlżlegt andrśmsloft.

  Og:  "Öll hans framganga er til fyrirmyndar."

  Hrotta sem misžyrmdi, pyntaši og naušgaši žroskaheftri konu er lżst žannig:  "Einstaklega opinn og hjartahlżr mašur... traustur, heišarlegur og góšur vinur meš einstaklega sterka réttlętiskennd." 

  Körfuboltakall sem naušgaši 17 įra stślku er sagšur vera "til fyrirmyndar bęši innan sem utan vallar."

barnanķšingar


mbl.is Mešmęlin veitt vegna starfsumsóknar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvaš nś? Kosningar?

  Žaš er saga til nęsta bęjar aš barnanķšingar og stušningsmenn žeirra felli rķkisstjórn.  Ešlilega gekk framvinda mįla fram af Bjartri framtķš.  Eins og flestum öšrum en Sjįlfstęšisflokknum.  Reyndar hefur margoft gerst ķ śtlöndum aš komist hefur upp aš ęšstu stjórnmįlamenn og žeirra nįnustu slįi skjaldborg um barnanķšinga.

  Lķklegt er aš žetta kalli į nżjar kosningar.  Hvaš žį?  Nęsta vķst er aš Flokkur fólksins fljśgi inn į žing.  Jafnvel viš žrišja mann.  Spurning hvort aš nżir flokkar bętist ķ hópinn.  Einn heitir Frelsisflokkurinn eša eitthvaš svoleišis.  Dettur Višreisn śt af žingi?  Mun Framfarafylking Sigmundar Davķšs bjóša fram?  Segir Bjarni Ben af sér formennsku ķ Sjįlfstęšisflokknum?    

hjalti og félagar


mbl.is „Ekki lengra gengiš aš sinni“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Heilinn žroskast hęgar en įšur var tališ

  Margt ungmenniš telur sig vita allt betur en ašrir.  Eša žį aš žaš telur sig vera kjįna.  Bjįna sem aldrei rętist neitt śr.  Vonlaust eintak.  Tilfelliš er aš ungt fólk er óžroskaš.  Óttalega óžroskaš.  Žess vegna fęr žaš ekki aš taka bķlpróf fyrr en 17 įra ķ staš 13 - 14 įra (um leiš og žaš nęr nišur į kśplingu og bremsu).  Af sömu įstęšu fęr žaš ekki aš ganga ķ hjónaband og kjósa til Alžingis fyrr en 18 įra (aušveldara aš keyra bķl en vera ķ hjónabandi og kjósa).    

  Lengi var kenningin sś aš heilinn vęri ekki fullžroskašur fyrr en į 18 įra.  Nżgiftu fólki meš kosningarétt er žó ekki treyst til žess aš kaupa įfengi fyrr en tveimur įrum sķšar.  

  Nś žarf aš endurskoša žetta allt saman.  Meš nżjustu tękni til aš skoša virkni heilans hefur komiš ķ ljós aš heilinn er ekki fullžroskašur fyrr en į fertugs aldri.  Um eša upp śr žrķtugs afmęlinu.  

  Žetta birtist į żmsan hįtt.  Til aš mynda snarfellur glępahneigš upp śr 25 įra aldri.  Žaš vekur upp spurnar um hvort įstęša sé til aš hafa žaš til hlišsjónar ķ sakamįlum.  Nś žegar eru börn ósakhęf aš mestu.  

  Annaš sem breytist į žessum aldri er aš athyglisgįfa eflist sem og rökhugsun og skammtķmaminni.  Jafnframt dregur śr kęruleysi, įhęttusękni og hvatvķsi.  Fólk hęttir aš taka hluti eins oft og mikiš inn į sig og komast ķ uppnįm.   

 


Įrķšandi upplżsingar fyrir sólarlandafara!

į ströndinnisöluborškįssurfluga ķ sśpunni

 

 

  Margur sólarlandafarinn er varla fyrr męttur į svęšiš en magakveisa herjar į hann.  Įstęšan er matareitrun.  Löngum hefur feršalöngum veriš kennt aš foršast hrįtt salat, gręnmeti og annaš ęti sem er skolaš upp śr kranavatni.  Vatniš er löšrandi ķ bakterķum sem ķslenska magaflóran ręšur ekki viš.  

  Įstęša er til aš hefja dvölina į žvķ aš slafra ķ sig jógśrt.  Hśn inniheldur varnir gegn vondum bakterķum.

  Nś hefur spęnska blašiš El Pais bętt inn ķ umręšuna fróšleik.  Žaš greinir frį rannsókn į mat og drykk hjį svoköllušum götusölum.  Bęši į götum śti og į strönd er krökkt af söluboršum og söluvögnum.  Ķ Barcelóna eru 7000 veitingagötusalar.  Rannsóknin leišir ķ ljós aš žarna er pottur mélbrotinn.  Sóšaskapurinn er yfirgengilegur.  Matur og drykkur fljóta ķ E-coli bakterķum.  Magniš er svo svakalegt aš žaš er bein įvķsun į matareitrun.  Meira aš segja frambornir įfengir kokteilar eru 7200% yfir skašlausum mörkum.  

  Götusalarnir starfa į svörtum markaši.  Žeir lśta ekki heilbrigšiseftirliti né öšrum kröfum sem geršar eru til fastra veitingastaša innanhśss.  Žeir halda ekki bókhald og borga lķtil sem engin gjöld.  Žaš er önnur saga.  Hitt skiptir öllu:  Til aš lįgmarka hęttu į matareitrun į ströndinni og göngugötunni:  Ekki kaupa neitt matarkyns af götusölunum.

 

      


Lögreglan ringluš

  Ķ Fęreyjum lęsa fęstir hśsum sķnum.  Skiptir ekki mįli hvort aš ķbśar eru heima eša aš heiman.  Jafnvel ekki žó aš žeir séu langdvölum erlendis.  Til dęmis ķ sumarfrķi į Spįni eša ķ Portśgal.  

  Engar dyrabjöllur eša huršabankara er aš finna viš śtidyr ķ Fęreyjum.  Gestir ganga óhikaš inn ķ hśs įn žess aš banka.  Žeir leita uppi heimafólk.  Ef enginn er heima žykir sjįlfsagt aš gestur kominn langt aš kķki ķ ķsskįpinn og fįi sér hressingu.  Žaš į ekki viš um nęstu nįgranna.  

  Fyrst žegar viš Ķslendingar lįtum reyna į žetta ķ Fęreyjum žį finnst okkur žaš óžęgilega ruddalegt.  Svo venst žaš ljómandi fljótt og vel.

  Eitt sinn hitti ég śti ķ Fęreyjum ķslenskan myndlistamann.  Žetta var hans fyrsta ferš til eyjanna.  Ég vildi sżna honum flotta fęreyska myndlistasżningu.  Žetta var um helgi og utan opnunartķma sżningarinnar.  Ekkert mįl.  Ég fór meš kauša heim til mannsins sem rak gallerķiš.  Gekk aš venju inn įn žess aš banka.  Landa mķnum var brugšiš og neitaši aš vaša óbošinn inn ķ hśs.  Ég fann hśsrįšanda uppi į efri hęš.  Sagši honum frį gestinum sem stóš śti fyrir.  Hann spurši:  "Og hvaš?  Į ég aš rölta nišur og leiša hann hingaš upp?"  

  Hann hló góšlįtlega,  hristi hausinn og bętti viš:  "Žessir Ķslendingar og žeirra sišir.  Žeir kunna aš gera einföldustu hluti flókna!"  Svo rölti hann eftir gestinum og žóttist verša lafmóšur eftir röltiš.  

  Vķkur žį sögunni til fęreysku lögreglunnar ķ gęr.  Venjulega hefur löggan ekkert aš gera.  Aš žessu sinni var hśn kölluš śt aš morgni.  Allt var ķ rugli ķ heimahśsi.  Hśsrįšendur voru aš heiman.  Um nóttina mętti hópur fólks heim til žeirra.  Žaš var vinafólk sem kippti sér ekkert upp viš fjarveru hśsrįšenda.  Fékk sér bara bjór og beiš eftir aš žeir skilušu sér heim.

  Undir morgun mętti annar hópur fólks.  Žį var fariš aš ganga į bjórinn.  Hópunum varš sundurorša.  Nįgrannar hringdu į lögregluna og tilkynnti aš fólk vęri fariš aš hękka róminn ķ ķbśšinni.  Lögreglan mętti į svęšiš.  Var svo sem ekkert aš flżta sér.  Hįvęr oršręša aš morgni kallar ekki į brįšavišbrögš.  

  Er löggan mętti į svęšiš var sķšar komni hópurinn horfinn į braut.  Lögreglan rannsakar mįliš.  Enn sem komiš er hefur hśn ekki komist aš žvķ um hvaš žaš snżst.  Engin lög hafa veriš brotin.  Enginn hefur kęrt neinn.  Enginn kann skżringu į žvķ hvers vegna hópunum varš sundurorša.  Sķst af öllu gestirnir sjįlfir.  Eins og stašan er žį er lögreglan aš reyna aš įtta sig į žvķ hvaš var ķ gangi svo hęgt verši aš ljśka žessu dularfulla mįli.  Helst dettur henni ķ hug aš įgreiningur hafi risiš um bjór eša pening.  

fęreyskur löggubķllfęreyingar 

      


Sea Shepherd-lišar gripnir ķ Fęreyjum

  Fęreyska lögreglan brį viš skjótt er į vegi hennar uršu Sea Shepherd-lišar.  Žaš geršist žannig aš aftan į stórum jeppabķl sįst ķ lķmmiša meš merki bandarķsku hryšjuverkasamtakanna.  Lögreglan skellti blikkljósum og sķrenu į bķlinn og bjóst til aš handtaka lišiš.  Ķ bķlnum reyndust vera öldruš hjón.  Reyndar var ekki sannreynt aš žau vęru hjón.  Enda aukaatriši.  Žeim var nokkuš brugšiš.

  Lögreglan upplżsti gamla fólkiš um nżleg og ströng fęreysk lög.  Žau voru sett til aš žrengja aš möguleikum hryšjuverkasamtakanna į aš hafa sig ķ frammi ķ Fęreyjum.  Žar į mešal er įkvęši um aš til aš vera meš einhverja starfsemi ķ Fęreyjum žurfi aš framvķsa fęreysku atvinnuleyfi.  Žetta nęr yfir mótmęlastöšur,  blašamannafundi,  afskipti af hvalveišum og allskonar.

  Jafnframt hefur lögreglan heimild til aš neita um heimsókn til Fęreyja öllum sem hafa brotiš af sér ķ Fęreyjum.  Hvergi ķ heiminum hafa hryšjuverkasamtökin veriš tękluš jafn röggsamlega og ķ Fęreyjum.  

  Gamla fólkiš svaraši žvķ til aš žaš vęri algjörlega óvirkir félagar ķ SS.  Žaš kęmi ekki til greina af žess hįlfu aš skipta sér af neinu ķ Fęreyjum.  Feršinni vęri heitiš til Ķslands.  Žaš vęri einungis ķ smį śtsżnisrśnti um Fęreyjarnar į mešan bešiš vęri eftir žvķ aš Norręna héldi til Ķslands.

ss jeppinn    


Įbśšafullir embęttismenn skemmta sér

  Žaš er ekkert gaman aš vera embęttismašur įn žess aš fį aš žreifa į valdi sķnu.  Helst sem oftast og rękilegast.  Undir žessari fęrslu er hlekkur yfir į frétt af enskum lögreglumönnum sem sektušu 5 įra telpu fyrir aš selja į götu śti lķmonašidrykk sem hśn lagaši.  Af hennar hįlfu įtti žetta aš vera skemmtilegt innlegg ķ Lovebox-hįtķšina ķ London.  Sektin var 20 žśsund kall.

  Seint į sķšustu öld fór Geršur ķ Flónni mikinn ķ aš lķfga upp į mišbę Reykjavķkur.  Henni dettur margt ķ hug og framkvęmir žaš.  Žaš var hugsjón aš lķfga upp į bęinn.

pönnukökur  Eitt af uppįtękjunum var aš bjóša upp į nżbakašar pönnukökur śti į Hljómalindarreitnum.  Deigiš hręrši hśn į efri hęš Hljómalindarhśssins.  Ekki leiš į löngu uns įbśšarfullir starfsmenn Heilbrigšiseftirlitsins męttu į svęšiš.  Žeir drógu upp tommustokk og męldu lofthęšina į efri hęšinni.  Žį hleyptu žeir ķ brżnnar.  Stöšvušu umsvifalaust starfsemina aš višlögšum žungum sektum.  Žaš vantaši 6 cm upp į aš lofthęšin vęri nęg til aš löglegt teldist aš hręra pönnukökudeig žarna.  

kleinur  Fyrr į žessari öld voru konur į Egilsstöšum ķ fjįröflun fyrir góšgeršarfélag.  Žęr seldu heimabakašar kleinur og randalķnu.  Eins og žęr höfšu gert ķ įratugi.  Ķ žetta sinn mętti heilbrigšisfulltrśi ķ fylgd lögreglužjóna og stöšvaši fjįröflunina.  Konunum var tilkynnt aš til aš mega selja heimasteiktar kleinur verši - lögum samkvęmt - aš hafa fyrst samband viš embęttiš.  Žaš žurfi aš męla hvort aš lofthęš eldhśssins sé lögleg. 


mbl.is 5 įra sektuš fyrir lķmonašisölu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nżr flötur į okri ķ feršažjónustu

  Ķslensk feršažjónusta er į miklu flugi um žessar mundir.  Enda hįannatķmi įrsins.  Hver sem betur getur reynir aš toppa sig ķ okri į öllum svišum.  Einn ómerkilegur Lipton tepoki er seldur į 400 kall į hóteli į Egilsstöšum.  Bara pokinn einn og sér.  Ekki meš vatni eša ķ bolla.  Samskonar poki kostar um 20 kall śt śr bśš.  

  Į Hśsavķk er rśnstykki meš skinku og osti selt į 1200 kall.  Erlendir feršamenn eru ķ öngum sķnum yfir ķslenska okrinu.  Višbrögšin eru fįlmkennd.  Žeir reyna aš snišganga veitingahśs sem frekast er unnt.  Kaupa žess ķ staš brauš og įlegg ķ matvöruverslunum.  Śt um holt og hęšir mį sjį erlenda feršamenn smyrja sér samlokur į milli žess sem žeir ganga örna sinna śti ķ gręnni nįttśrunni.  Žaš er gott fyrir gróšurinn.

  Sjįlfsbjargarvišleitnin fór į nżtt stig ķ gęr žegar nķu bandarķskir feršamenn eltu uppi lamb,  stįlu žvķ og skįru į hįls.  Brotaviljinn var einbeittur, eins og sést į žvķ aš žeir voru vopnašir stórum hnķfi,  svešju,  til verksins.  Nęsta vķst er žetta hafi ekki veriš fyrsta né sķšasta lambiš sem žeir stįlu.  Mįnašargamalt lamb er ekki kjötbiti sem mettar nķu Bandarķkjamenn.  Frekar aš žaš ęsi upp ķ žeim sultinn.  

  Refsing var ótrślega mild.  Žeir voru lįtnir borga markašsverš fyrir lambiš og vęga sekt fyrir eignarspjöll og žjófnaš.  Žeir voru ekki kęršir fyrir dżranķš.  Né heldur fyrir aš brjóta gróflega lög um slįturleyfi, žar sem geršar eru strangar kröfur um eitt og annaš.  Til aš mynda hvernig lóga skuli dżrum og standa aš hreinlęti.  Žess ķ staš voru žeir kvaddir meš óskum um góša ferš.  Ekki fylgir sögunni hvort aš žeir fengu aš halda drįpstólinu.

  Žessi višbrögš veršur aš endurskoša ķ snatri įšur en allt fer śr böndum.  Feršamennirnir eru įreišanlega bśnir aš hlęja sig mįttlausa į samfélagsmišlum yfir aulagangi ķslensku lögreglunnar.  Jafnframt žvķ sem žeir gęta sķn į žvķ aš ręna lömbum śr augsżn annarra.  Žeir hafa veriš oršnir kęrulausir vegna žess hve aušvelt var aš stela sér ķ matinn.

  Hugsanlega ętti aš senda erlenda saušažjófa rakleišis śr landi og gera ökutęki žeirra upptęk. Aš minnsta kosti sekta žį svo rękilega aš žeir lįti sér žaš aš kenningu verša og skammist sķn.    

 


mbl.is Į aš vera refsaš fyrir dżranķš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hjįlpast aš

  Ég var į Akureyri um helgina.  Žar er gott aš vera.  Į leiš minni sušur ók ég framhjį lögreglubķl.  Hann var stašsettur ķ śtskoti.  Mig grunaši aš žar vęri veriš aš fylgjast meš aksturshraša - fremur en aš lögreglumennirnir vęru ašeins aš hvķla sig ķ amstri dagsins.  Į móti mér kom bķlastrolla į - aš mér virtist - vafasömum hraša.  Ég fann til įbyrgšar.  Taldi mér skylt aš vara bķlalestina viš.  Žaš gerši ég meš žvķ aš blikka ljósum ótt og tķtt.  

  Skyndilega uppgötvaši ég aš bķllinn sem fór fremstur var lögreglubķll.  Hafi ökumašur hans stefnt į hrašakstur er nęsta vķst aš ljósablikk mitt kom aš góšum notum.  


Dularfulla bķlhvarfiš

  Žjófnašur į bķl er sjaldgęfur ķ Fęreyjum.  Samt eru bķlar žar išulega ólęstir.  Jafnvel meš lykilinn ķ svissinum.  Žess vegna vakti mikla athygli nśna um helgina žegar fęreyska lögreglan auglżsti eftir stolnum bķl.  Žann eina sinnar tegundar ķ eyjunum,  glęsilegan Suzuki S-Cross.  

  Lögreglan og almenningur hjįlpušust aš viš leit aš bķlnum.  Gerš var daušaleit aš honum.  Hśn bar įrangur.  Bķllinn fannst seint og sķšar meir.  Hann var į bķlasölu sem hann hafši veriš į ķ meira en viku.  Samkvęmt yfirlżsingu frį lögreglunni leiddi rannsókn ķ ljós aš bķlnum hafši aldrei veriš stoliš.  Um yfirsjón var aš ręša.  

stolni bķllinn


Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband