Svķi var svo fullur aš lögreglan hélt aš hann vęri Dani

 Sęnskur saksóknari hefur įkęrt 29 įra Svķa.  Sakarefniš er ölvunarakstur, flótti frį įrekstri og brot į vopnalögum.  Viš yfirheyrslu kvašst hann hafa drukkiš romm, konķak,  brennivķn og vatn.  Sķšan hafi hann fariš ķ göngutśr og mokaš smįvegis snjó fyrir utan hśs föšur sķns.  Aš žvķ loknu vaknaši hann sér til undrunar upp af vęrum blund ķ fangaklefa.       

  Lögreglan kom auga į manninn flżja į hrašferš af vettvangi eftir aš hafa klesst į tvo kyrrstęša bķla.  Hrašferšin endaši ķ snjóskafli.  Žar sat bķllinn fastur. 

  Žegar lögreglan opnaši bķldyrnar gus upp megn įfengislykt.  Į bķlgólfinu blasti viš vodkaflaska.  Jafnframt reyndist mašurinn vera vopnašur ólöglegum hnķf. 

  Svo saušdrukkinn var hann aš lögreglan var lengst af sannfęrš um aš hann vęri Dani.

  Honum er gert aš borga sveitarfélaginu Trollhattan 21 žśsund kall fyrir aš hafa ekiš nišur staur.  Aš auki žarf hann aš borga hįlfa milljón fyrir bķlana sem hann ók utan ķ.  Einhverja sekt fęr hann fyrir ölvun undir stżri.    

 

 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Žorsteinn Briem

Ekkert mįl aš skilja norsku eftir aš ég lęrši sęnsku en Svķar botnušu ekkert ķ žeirri dönsku sem ég lęrši ķ Menntaskólanum į Akureyri, enda žótt ég hafi fengiš nķu ķ henni hjį Jóni Įrna. cool

Jón Įrni kenndi latķnu og dönsku ķ MA en hann var alltaf eins og sofandi ķ tķmunum og svo lengi var hann aš komast į milli enda į ganginum ķ gamla skólanum aš hann žurfti aš hefja feršalagiš snemma aš morgni til aš nį ętlunarverki sķnu aš kveldi.

Eitt sinn var Jón Įrni aš kenna dönsku og nemendurnir lķtt įhugasamir aš vanda en hrukku žó upp af vęrum blundi viš aš kallinn stendur upp og segir meš nokkurri įherslu:

"Žetta er eins og aš kasta perlum fyrir svķn!"

Sķšan "strunsar" hann śt śr skólastofunni en žaš tók hann aš minnsta kosti klukkutķma. cool

Žorsteinn Briem, 28.6.2020 kl. 00:44

2 Smįmynd: Jens Guš

Steini,  bestu žakkir fyrir frįbęra sögu!

Jens Guš, 28.6.2020 kl. 10:25

3 Smįmynd: Žorsteinn Siglaugsson

Žaš kemur fyrir aš menn rugli žessum žjóšum saman. Enn frekar, séu menn drukknir. Kannski voru lögreglumennirnir drukknir.

Annars minnir žessi ruglingur į žaš žegar Įrni Pįlsson prófessor sat į bekk ķ Kaupmannahöfn og aš honum slagaši mašur nokkur, settist viš hliš hans og spurši: "Är ni en Svenskare?" "Nej, jeg er et menneske" svaraši Įrni aš bragši. Slagaši žį svķinn burt.

 

 

Žorsteinn Siglaugsson, 28.6.2020 kl. 12:40

4 Smįmynd: Siguršur I B Gušmundsson

Žaš žótti fyndiš ķ "gamla daga" aš segja: "Žarna er Fęringur į hvolfi" žegar einhver var į "skallanum"!!!

Siguršur I B Gušmundsson, 28.6.2020 kl. 12:50

5 identicon

Hafandi bśiš ķ Skandinavķu kemur mér ekki į óvart aš žvoglumęltur Svķi hafi veriš talinn Dani. Og žį dettur mér ķ hug saga af Ķslendingi bśsettum og starfandi ķ Danmörku. Svo vitnaš sé beint ķ Žursaflokkinn žį mį tala um aš žarna var ,, Pķnulķtill karl ,, į ferš. Hann įtti sér žann draum aš verša ,, stór karl ,, og meš hjįlp frį lķtilli śtvarpsstöš į Ķslandi taldi hann ķ sig kjark og įkvaš aš fara ķ forsetaframboš ķ gamla landinu. ,, Pķnulķtill karl ,, įkvaš sem sé aš reykspóla ķ sitjandi forseta sem var og er svo vinsęll aš leitun er aš öršu eins. Svo heppilega vildi til aš į Ķslandi var starfandi stjórnmįlaflokkur all illvķgur meš forystumenn sem helst höfšu getiš sér orš fyrir drykkjulęti og illmęlgi. Nś brį svo viš aš fljótlega kom ķ ljós aš stušningsmenn žessa fólks geršust helstu stušningsmenn ,, pķnulitla karls ,,. Žaš sżndi skošanakannanir. Žaš kom lķka ķ ljós aš sķinnhringjendur ķ litlu śvarpsstöšina voru einmitt helstu stušningsmenn drykkfellda flokksins og žvķ eins og sjįlfkrafa helstu stušningsmenn ,, pķnulitla karls ,,. En ęvintżriš gekk fljótt yfir og svo aftur sé vitnaš ķ Žursaflokkinn ,, Žś ert pķnu, pķnu, pķnulķtill karl, jafnvel minni, minni, minni en žś varst ķ gęr ,,. Svona mikilmennskuęvintżri kostaši žjóšina lķklega tępar 400 milljónir, en žaš var allt ķ lagi, žvķ aš ,, pķnulķtill karl hafši akkśrat lķtiš aš gera og fannst žetta bara snišugt innlegg ,,. Fór svo bara aftur skellihlęjandi til Danmerkur. 

Stefįn (IP-tala skrįš) 28.6.2020 kl. 16:23

6 Smįmynd: Jens Guš

Žorsteinn,  takk fyrir skemmtilega sögu.

Jens Guš, 28.6.2020 kl. 20:34

7 Smįmynd: Jens Guš

Siguršur I B,  žetta žarf ég aš tileinka mér.

Jens Guš, 28.6.2020 kl. 20:35

8 Smįmynd: Jens Guš

Stefįn,  ég held aš ég vita hverja žś ert aš vķsa til.

Jens Guš, 28.6.2020 kl. 20:37

9 Smįmynd: Halldór Egill Gušnason

Į veitingastaš į Nżfundnalandi fyrir margt löngu.

 Tušarinn mildur og žrķr drullufullir danir. Žjónustustślkan kom a.m.k. žrisvar og spurši hvort viš vęrum finished. 

 Ķ seinasta skiptiš öskrušu žeir allir aš blessašri stślkunni, no we are danished!

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.

Halldór Egill Gušnason, 28.6.2020 kl. 23:23

10 Smįmynd: Jens Guš

Halldór Egill,  takk fyrir skemmtilega sögu. 

Jens Guš, 29.6.2020 kl. 11:04

11 Smįmynd: Höršur Žormar

Fyrir mörgum įrum stóšu nokkrir menn frammi ķ forstofunni į bjórkrį ķ erlendri borg. Stormušu žį nokkrir ungir menn ķ gręnum kuldaślpum inn, fęršu žęr stślkunni ķ fatahenginu og gengu inn ķ bjórstofuna.

Žessir aškomumenn tölušu framandi tungumįl sem vakti athygli žeirra sem fyrir voru, ręddu žeir um hvašan žessir menn kęmu. Unga stślkan ķ fatahenginu, sem stundaši nįm viš hįskólann ķ borginni, greip inn ķ samtal žeirra og sagšist halda aš žetta vęru Normenn. Einn mannanna, sem var nokkuš viš skįl, sagšist žį ekki žola Normenn. Vatt hann sér inn ķ bjórstofuna og aš mönnunum sem sįtu žar viš borš. Eftir nokkur oršaskipti rést hann aš žeim sem var fyrir svörum og sló hann. Varš nś mikiš uppistand į krįnni og unga stślkan ķ fatahenginu fór aš stumra yfir žeim sem sleginn var.

Vart žarf aš taka fram aš žessi mašur var Ķslendingur, en stślkan ķ fatahenginu įtti eftir aš giftast honum. Fluttist hśn meš honum til Ķslands og hefur bśiš hér sķšan.

Höršur Žormar, 29.6.2020 kl. 12:58

12 Smįmynd: Jens Guš

Höršur,  žessi saga er snilld!

Jens Guš, 30.6.2020 kl. 20:12

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband