Fęrsluflokkur: Višskipti og fjįrmįl

Pottžétt rįš sem tryggir aš bķlnum sé ekki stoliš

  2007 dönsušu Ķslendingar umhverfis gullkįlfinn sem aldrei fyrr.  Žaš žarf ekki aš rifja upp fyrir neinum žį geggjun sem einkenndi dansinn.  Mišbęrinn žagnaši ekki vegna flugs einkažotna;  menn skruppu į einkažyrlum ķ sjoppu til aš fį sér pylsu.  Ķ staš žess aš bjóša neftóbak ķ nefiš aš hętti bęnda fyrri tķma bušu stórtękir dansarar hver öšrum hreint kók ķ nefiš.

  Hįmarki nįši dansglešin daginn fyrir bankahruniš 2008.  Žį flugu einkažoturnar śr landi drekkhlašnar töskum fullum af gjaldeyri.  Sķšan heyršist ekki ķ žeim meir.  Dansinn lagšist af og bank į bśsįhöld tók viš.

  Nśna er veriš aš endurreisa byggingakranana og rykiš dustaš af dansskónum.  Togast er į um hvern einasta flotta 15 - 20 milljón króna jeppann.  Vandamįliš er aš vondir menn sękja lķka ķ fķna jeppa.  Žeim er stoliš.  

  Til er rįš.  Einföld ašferš til aš forša fķna dżra bķlnum frį žvķ aš vera hnuplaš af vondu fólki.  Žaš eina sem žarf aš gera er aš fį nęstu skiltagerš til aš žrykkja mynd af ryšgušum bķl į dśk.  Svo er fķni bķllinn klęddur ķ dśkinn.  Eini gallinn er sį aš žį vita nįgrannarnir ekki aš žś eigir nżjan og fķnan bķl.  Žvķ er kippt ķ liš meš žvķ aš taka ljósmynd af bķlnum fyrir dśklagningu og sżna nįgrönnunum myndina.  

bķll dulbśinnbķll dulbśinn 2bķll dulbśinn 3

   


mbl.is Ķsland į leiš ķ hóp žeirra rķku
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Noršurlandarįš styšur hvalveišar Fęreyinga

 

Nęraberg

 

 

 

 

 

 

 

Žessa daga stendur yfir žing Noršurlandarįšs.  Žar gengur į żmsu.  Mešal annars er til umfjöllunar svķviršileg framkoma ķslenskra embęttismanna ķ garš fęreyska fiskveišiskipsins Nęrabergs.  Skipinu var meinaš aš sękja til Ķslands gręnlenska įhöfn.  Rökin voru žau aš Nęraberg vęri aš veiša makrķl viš Gręnlandsstrendur įn žess aš Fęreyingar hafi samiš um žaš viš Ķslendinga.  Į sama tķma dekstrušu Ķslendingar rśssnesk skip sem veiddu į sömu slóšum.  Fróšlegt veršur aš vita aš hvaša nišurstöšu Noršurlandarįš kemst ķ žvķ fįrįnlega mįli.

  Hitt er merkilegra aš ķ morgun samžykkti Noršurlandarįš eiróma stušning viš hvalveišar Fęreyinga.  Mér vitanlega hefur sś merkilega samžykkt ekki rataš ķ ķslenska fjölmišla.  Hśn er engu aš sķšur stórfrétt og hér meš "skśbb".

  Hér mį hlera fróšleiksmola um hvalveišar Fęreyinga:  

http://www.visir.is/section/MEDIA98&fileid=CLP38358 


Rasismi hefur margar hlišar

  Kynžįttafordómar,  lķfsstķlsfordómar og menningarfordómar hafa margar birtingamyndir.  Ein er sś aš hörundsdökkt fólk leggur mikiš į sig til aš lķkjast bleiknefjum.  Fręgasta dęmiš er bandarķska poppstjarnan Michael Jackson.  Žessi ein fręgasta poppstjarna heims hefši getaš nżtt ofurvinsęldir sķnar til aš vera stoltur blökkumašur og fyrirmynd.  Žess ķ staš kaus hann aš nota aušęvi sķn til aš lįta breyta sér ķ hvķta konu (Sófķu Lóren).

Michael-jackson-as-a-childmichael-jackson-mugshot

 En hvaš getum viš bleiknefjar sett okkur į stall og gagnrżnt žį leiš sem hann valdi?  Viš bśum viš forréttindi.  Žau forréttindi aš hśšlitur hįir okkur ekki.  Truflar okkur ekki į neinn hįtt.  Hvorki gagnvart vinnu eša višhorfum almennings til okkar.

  Viš bleiknefjar tökum ekki eftir flestu žvķ mótlęti sem hörundsdekkri męta.  Til aš mynda getum viš mętt skęlbrosandi ķ plįstursrekka hvaša apóteks eša sśpermarkašs sem er.  Žar finnum viš gott śrval af plįstrum ķ sama lit og okkar hśšlit.  Plįstrar ķ öšrum hśšlit eru ekki ķ boši.

rasistaplįstur

   

  


mbl.is Elska konur sem skķna ķ nóttinni
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Neyšarlegur happdręttisvinningur

 Į sjöunda įratugnum - og eflaust fyrr og sķšar - uršu flokksbundnir ķ Sjįlfstęšisflokknum sjįlfkrafa įskrifendur aš įrlegum happdręttismiša flokksins.  Žar į mešal foreldrar mķnir.  Svo bar til aš einn mišaeigandi,  Grétar į Gošdölum ķ Skagafirši, fékk langlķnusķmtal frį Reykjavķk.  Erindiš var aš tilkynna honum aš hann hefši unniš glęsibifreiš ķ happdręttinu.

 Į žessum tķma,  į fyrri hluta sjöunda įratugarins,  var heilmikiš mįl aš feršast landshluta į milli. Helsta rįš var aš leita uppi vörubķl į leiš sušur.  Björninn var ekki unninn žegar komiš var til höfušborgarinnar.  Žį var eftir aš finna hótel og gistingu nęstu daga.  Žaš skaust enginn eina dagstund sušur og til baka samdęgurs. Ķ bestu fęrš viš góš skilyrši fór dagurinn ķ ferš ašra leiš.

  Fariš til Reykjavķkur fékk Grétar į föstudegi.  Sanngjarnt žótti aš hann tęki žįtt ķ bensķnkostnaši viš feršina.  Žar viš bęttist aš žaš sprakk į tveimur dekkjum į leišinni meš tilheyrandi kostnaši.  Žetta var ķ tķš gśmmķslöngunnar og dekk voru fljót aš étast upp į grófum malarvegum.  Faržeginn deildi kostnaši af hrakförunum meš vörubķlstjóranum.  Śtgjöldin voru ekki óvęnt.  Svona var žetta fyrir hįlfri öld.

  Kominn til Reykjavķkur naut Grétar ašstošar leigubķlstjóra viš aš finna rįndżra gistingu nęstu örfįa daga. Hann gisti į Hótel Sögu.  Žaš var gaman.  Um helgina voru dansleikir į hótelinu.  Matartķmar į Grillinu į Hótel Sögu voru glęsilegar veislur en dżrar.  

  Į mįnudeginum mętti Grétar glašur og hamingjusamur į skrifstofu Sjįlfstęšisflokksins til aš veita glęsibifreiš móttöku.  Žį kom babb ķ bįtinn.  Happdręttismišinn sem hann framvķsaši passaši ekki viš vinningsnśmeriš.  Žar skeikaši sķšasta tölustaf. Viš nįnari athugun kom ķ ljós aš bróšir Grétars,  Borgar,  įtti vinningsmišann.  Borgar bjó einnig ķ Gošdölum.

  Aldrei var fyllilega upplżst hvaš fór śrskeišis.  Kannski vķxlušustu happdręttismišar bręšranna žegar žeir voru póstlagšir.  Lķklegra žótti žó aš lélegt og frumstętt sķmasamband ętti sök aš mįli.  Hringja žurfti frį einni sķmstöš til annarrar til aš koma į sķmtali.  Ein sķmadama žurfti aš bišja ašra um aš nį sambandi viš žann sem kallašur var til.  Nafniš Borgar į Gošdölum varš viš žessi skilyrši Grétar į Gošdölum.  Hugsanlega spilaši inn ķ aš Grétar fékk oft langlķnusķmtöl en ekki Borgar.  

  Spenningurinn og tilhlökkun Grétars viš aš eignast nżjan bķl breyttist ķ spennufall.  Bķlar voru ekki į öllum heimilum,  eins og ķ dag.  Hlutfallslega voru bķlar miklu dżrari og meiri lśxus.  Grétar var grįti nęr.  Aš auki var hann aš eyša mörgum dögum ķ feršalagiš,  mikilli fyrirhöfn og heilmiklum śtgjöldum ķ platferš sušur.

  Nęsta skref var aš į skrifstofu flokksins var hringt ķ Borgar.  Hann var upplżstur um stöšu mįla.  Hann žurfti ekki aš framvķsa happdręttismišanum.  Nśmer mišans var skrįš į hann.  Er leiš į sķmtališ var Grétari rétt tóliš.  Hann sagši sķšar žannig frį:  "Žaš var eins og nudda salti ķ sįriš žegar Borgar baš mig um aš grķpa bķlinn meš noršur fyrst aš ég vęri į noršurleiš hvort sem er."

  Nęstu įr bjó Grétar viš žaš aš horfa upp į glęsikerru Borgars ķ heimreišinni į Gošdölum.  Į žeim tķma voru ašeins gamlir jeppar į öšrum sveitabęjum.  Ef žar var bķll į annaš borš.

chervolett

    


mbl.is Framhaldsskólakennari vann Mercedes-Benz
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķslendingar meš allt nišrum sig

strokkur 

  Fyrirséšur vaxandi straumur erlendra feršamanna til Ķslands afhjśpar żmis einkenni Ķslendinga.  Til aš mynda fyrirhyggjuleysi og gullgrafaraęši.  Żmsir hafa sķšustu įr bent į sįran skort į salernum viš helstu įfangastaši feršamanna.  En žeir sem mįliš heyrir undir góna śt ķ loftiš sljóum augum og ašhafast ekki neitt.  Į sama tķma fjölgar erlendum feršamönnum.  Žeim fjölgar um mörg prósent ķ hverjum einasta mįnuši.

  Tölurnar eru stórar.  Ķ fyrra kom ein milljón erlendra feršamanna til Ķslands.  Ķ įr eru žeir 200.000 fleiri.  Į nęsta įri verša žeir um 1,5 millj.

  Tśrhestarnir koma hingaš meš fulla vasa fjįr.  Žeir moka sešlunum ķ sparibauka allra sem koma nįlęgt feršažjónustu.  Hįtt hlutfall af fjįrmagninu hefur viškomu ķ rķkissjóši.  Viš erum aš tala um milljarša.  Enginn hefur ręnu į aš taka af skariš og lįta eitthvaš af gróšanum renna ķ aš koma til móts viš spurn eftir salernum.  Peningurinn er notašur til aš standa straum af nżjum rįšherrabķlum og tķšum utanlandsferšum embęttismanna. Ašstošarmönnum rįšherra fjölgar jafn hratt og tśrhestum.  Einnig nżjum nefndum,  starfshópum og rįšgjafateymi um allt annaš en salernisašstöšu.  

  Tśrhestunum er naušugur einn kostur aš ganga sinna erinda śti um allar koppagrundir. Hvorki kirkjugaršar né ašrir gręnir blettir sleppa undan įganginum.  Hvergi er hęgt aš vķkja śt af gönguleiš įn žess aš vaša skarn upp aš hnjįm.

  Vķša mį ķ fjarlęgš lķta snjó ķ fjallshlķšum.  Žegar nęr er komiš er engan snjó aš sjį. Ašeins klósettpappķr.

  Višbrögš Ķslendinga eru žau ein aš yppa öxlum ķ forundran og saka tśrhestana um sóšaskap.  

  Góšu fréttirnar eru žęr aš hraukarnir sem tśrhestarnir skilja eftir sig er fyrirtaks įburšur.  Eigendur skrautblómagarša gętu gert sér eitthvaš gott śr žvķ.   

1tourists   


mbl.is „Mķga og skķta“ glottandi viš Gullfoss
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Umdeildir kleinuhringir, sleiktir og ósleiktir

krummi mótmęlir DD 

1100 mann hafa "lękaš" frétt mbl.is af vęntanlegri opnun kleinuhringjastašarins Dunkin“Donuts į Laugavegi 3.  Formleg opnun veršur um mįnašarmótin jślķ/įgśst.  Eša žvķ sem nęst verslunarmannahelginni.  Flest "lękin" eru komin frį lögreglužjónum.  Žeir eru spenntir fyrir kleinuhringjunum.  Einkum žeim sem hafa mikiš af glassśr.  Jafnframt hefur myndast mikill žrżstingur frį lögreglužjónum į landsbyggšinni um aš fį ķ sitt žorp śtibś frį DD kleinuhringjum.  

  Ekki fagna allir innrįs DD.  Tónlistarmašurinn frįbęri Oddur Hrafn Björgvinsson - žekktastur sem rokkstjarnan Krummi ķ Mķnus - hefur stigiš fram og lżst yfir vanžóknun į žessu ullabjakki.  Og uppskoriš į Fésbók hįtt ķ sex hundruš "lęk" į žaš.  Ekkert frį lögreglužjónum.  Krummi veit hvaš hann syngur.  Einn besti söngvari landsins,  flottur lagahöfundur og tślkandi ķ hljómsveitum į borš viš Esju og Legend.  

  Žaš er alltaf gott žegar poppstjörnur lįta sig varša samfélagsmįl.   

  Ég veit ekki hvernig į aš tślka višhorf bandarķsku söngkonunnar Ariana Grande til kleinuhringja.  Hśn hefur višbjóš į žeim og merkir žį meš slefi ķ bśšum sem selja žį. Sleikir žį svo lķtiš ber į. Žaš er ekki til eftirbreytni.  Ef hśn er meš hundaęši,  herpes eša alnęmi žį er hętta į aš hśn smiti kleinuhringjaętur af žessum sjśkdómum.  Įstęša er fyrir ķslenska DD staši og višskiptavini til aš vera į varšbergi gagnvart sleiktum kleinuhringjum.  

  Ég hef ekki smekk fyrir kleinuhringjum.  En žeim mun meiri smekk fyrir Legend, Esju og Mķnus.  Hvort sem er harškjarnarokki eša Kurts Weills-legri efnistökum. 

 

mbl.is Dunkin“Donuts fer ekki framhjį neinum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nś er lag aš gręša į tśrhestum

 

  Śtlendingar sem leggja leiš sķna til Ķslands eru vanir aš reykja kannabis.  Sumir snęša žaš eins og hvert annaš gręnmeti meš mat.  Ašrir taka žaš ķ nefiš.  

  Į Ķslandi bregšur svo viš aš žessir menn eru flokkašir ķ hóp meš moršingjum,  naušgurum og öšrum ofbeldishrottum.  Fyrir bragšiš žurfa tśrhestarnir fyrir komu til Ķslands aš nį sambandi viš glępaklķkur hérlendis.  Žęr sjį žeim fyrir kannabisi strax viš komu į flugvelli ķ Sandgerši.

  Žessi kannabissala sogar til sķn helling af erlendum gjaldeyri sem hverfur eins og dögg fyrir sólu ofan ķ vasa nešanjaršarglępamanna.  Žeir fara umsvifalaust meš gjaldeyrinn śr landi til aš kaupa allskonar eiturlyf ķ śtlöndum.  Jafnvel rķtalķn.

  Žessu žarf aš breyta.  Peningnum vęri betur komiš ķ ķslenska hagkerfinu til aš létta undir viš launagreišslur til starfsmanna heilbrigšiskerfisins.  Dómsmįlarįšherra eša utanrķkisrįšherra eša einhver žarf aš hlišra til ķ flugstöšinni.  Leyfa Frķhöfninni eša einhverri annarri verslun ķ flugstöšinni aš koma sér upp söluborši meš góšu śrvali af hįgęša kannabisefnum.  Žar getur góšur sölumašur reitt helling af śtlendum sešlum upp śr vösum hįlfrar annarrar milljón tśrhesta į nęsta įri.  Ef vel gengur žį į žarnęsta įri lķka.   


mbl.is Panta kannabis įšur en žeir lenda
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Takiš vel į móti ķrsku hellu- og grjótlagningarmönnunum

  Į undanförnum įrum hafa hśseigendur į Noršurlöndunum veriš svo lįnsamir aš fį heimsókn frį ķrskum hellu- og grjótlagningarmönnum.  Žeir bjóšast til aš taka til ķ stóra og fķna garšinum žeirra.  "Koma skikkan į garšinn,"  eins og žeir orša žaš. Žeir eru ótrślega naskir aš koma auga į garš sem žarnast lagfęringar.

  Ķrarnir eru hörkuduglegir til vinnu.  Žeir ganga snöfurlega til verks og draga hvergi af sér.  Hafa jafnvel endaskipti į garšinum žannig aš hśseigandinn ratar ekki um hann nęstu daga.  

  Fyrir žetta rukka Ķrarnir eitthvaš smįręši.  Žeir finna sanngjarna tölu śt frį žvķ hve rķkmannlega hśseigandinn bżr.  Stęrš einbżlishśssins, garšsins og lśxusbķlanna ķ innkeyrslunni gefur įgętar upplżsingar um žaš.

  Eitt af žvķ skemmtilega viš žetta er aš Ķrarnir laga garšinn eftir sķnum eigin smekk.  Fyrir bragšiš fęr garšurinn ķrska stemmningu.  Žaš er ekkert nema dónaskapur aš reyna aš segja žeim hvernig garšurinn eigi aš vera.  Enda fara žeir ekkert eftir žvķ.  Žeir vita betur.  

  Nś hafa ķrsku hellu- og grjótlagnamennirnir borist til Ķslands,  eins og lśsmżiš.  Ķslendingar eiga aš taka vel į móti žessum fręndum okkar.  Bjóša žeim upp į rótsterkt kaffi og kökubita.  Leyfa žeim aš róta dįlķtiš ķ garšinum og borga uppsett verš.  Ķrarnir hafa flestir fyrir fjölskyldu aš sjį.  Efnahagsįstandiš į Ķrlandi hefur ekki veriš upp į marga fiska sķšustu įrin.  Nżveriš fengu žeir į sig nżjan vatnsskatt.  

  Sumum bregšur dįlķtiš viš groddalega framkomu Ķranna.  Hśn er afleišing žess aš žeir ólust upp viš haršneskju. Į N-Ķrlandi tókust kristnir söfnušir į ķ įratugi.  Ķ žeim įtökum var hvergi gefiš eftir.  Kažólikkar og mótmęlendatrśar drįpu ķ sameiningu allt aš 100 manns ķ röšum hvors annars į įri auk sprellvirkja af żmsu tagi.  Breskir hermenn og leyniskyttur drįpu nokkra til višbótar.  


mbl.is Vafasamur mašur ķ Vogahverfi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Aldrei flugvöllur ķ Hvassahrauni

  Į įrum įšur kvörtušu feršamenn hįstöfum undan grķšarlegu og stöšugu hvassvišri ķ hrauninu į milli Voga į Vatnsleysuströnd og Hafnarfjaršar. Alla tķš sķšan hefur hrauniš gengiš undir nafninu Hvassahraun. Žaš er ķ dag formlegt heiti hraunsins.  

 Nś ber svo til aš rokrassgatiš ķ hrauninu hefur rataš ķ fréttir dagsins.  Svokallašur stżrihópur,  einnig kallašur Rögnunefnd,  ber įbyrgš į žvķ.  Ķ stżrihópnum er enginn flugmašur.  Enginn flugkennari.  Enginn lęknir af brįšamóttöku.  Enginn fulltrśi landsbyggšarinnar.  Enginn notandi innanlandsflugs.  Enginn rokkari.  

   Hópurinn telur nokkra įgęta andstęšinga Reykjavķkurflugvallar.  Ljśfa embęttismenn sem aldrei eiga erindi meš flugvél śt fyrir 101 Reykjavķk.  En trošast fremstir ķ flokki žegar utanlandsferšir eru ķ boši.  Žeim fylgja feitir dagpeningar ķ śtlöndum.

  Rögnunefnd amatöranna hefur bošaš aš vęnlegasti kostur sé aš flytja Reykjavķkurflugvöll til Hvassahrauns.  Rökin eru rżr,  illa śtfęrš og eiginlega śt ķ hött.  

  Inn ķ dęmiš vantar aš Reykvķkingar hafa ekkert meš Hvassahraun aš gera.  Žaš er bratt aš rįšstafa Reykjavķkurflugvelli til nišursetningar ķ önnur sveitarfélög aš žeim forspuršum.  Ķbśar og rįšamenn ķ Vogum į Vatnsleysuströnd eru ekkert į žeim buxum aš leggja hrauniš undir flugvöll fyrir Reykvķkinga.  Žeir vilja frekar fį įlver.  Žaš hefur ólyginn Vogabśi sagt mér.

  Žar fyrir utan:  Allur kostnašur viš flutning Reykjavķkurflugvallar til Hvassahrauns er vanreifašur.  Flutningurinn myndi kosta grķšarleg śtgjöld viš gatnamįl til og frį Reykjavķk.  Innanlandsflug myndi aš mestu leggjast af.  Žaš fęri allt ķ klessu. Reynsla er af beinu flugi į milli Keflavķkur og Akureyrar.  Žegar sś staša er uppi kjósa flestir fremur aš keyra į milli.  Meš tilheyrandi sliti og įlagi į žjóšvegi.  Allt eftir žvķ.  Sem skiptir svo sem engu mįli.  Žaš veršur aldrei lagšur flugvöllur ķ Hvassahrauni.  Hvaš kostaši Röggunefndin?  Af hverju er himinninn blįr?  


Varasöm matvęli

 Oft er ekki allt sem sżnist žegar kemur aš mat ķ śtlöndum.  Sjįlfur formašur Framsóknarflokksins,  Sigmundur Davķš Gunnlaugsson, hefur vakiš athygli į žvķ.  Hann hefur sagt frį veirum eša einhverju įlķka ķ śtlendu kjöti sem breytir hugunarhętti og hegšun heilu žjóšanna;  žaš meš svo afgerandi hętti aš enginn framsóknarmašur finnst ķ öllu śtlandinu.  Ekki einu sinni ķ Kķna žó aš žaš sé fjölmennasta land heims.

  Margur Ķslendingurinn hefur bjargaš sér frį hęttulegri kjötvöru ķ śtlöndum meš žvķ aš sešja sįrasta hungriš meš rjómaköku.  Betra er aš skoša kvikindiš vandlega.  Oft leynist padda ķ henni.   

ašskotahlutur ķ mat - padda ķ rjómaköku 

 

 

 

 

 

 

  Enn ašrir snśa sér aš sśkkulašibollu.  Ķ henni leynist išulega sśkkulašiormurinn ęgilegi.

ašskotahlutur ķ mat - ormur ķ sśkkulašibollu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Żmsir vešja į ferskt salat ķ śtlöndum.  Salat er bara gras.  Hvaš getur veriš varasmat viš gras?  Mörg dżr lifa góšu lķfi į grasi.  Salat geymir samt eitt og annaš fleira en grasiš gręnt.  Til aš mynda haus af ešlu.

ašskotahlutur ķ mat - ešluhaus ķ fersku salati

 

 

 

 

 

 

 

 

  Svo ekki sé talaš um blessaša mśsina.  Hśn finnur sér ętķš leiš ķ allskonar mat og drykk. 

ašskotahlutur ķ mat - mśs ķ fersku salati

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Meira aš segja ķ gosdósirnar.  Žetta er žrįhyggja.  Hśn vill vera hluti af fęšu mannsins.

ašskotahlutur ķ mat og drykk - mśs ķ Pepsi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Mašurinn lifir ekki į brauši einu saman.  Žaš er mśsarkenningin ķ hnotskurn

ašskotahlutur ķ mat - mśs ķ nišursneiddu brauši

 

 

 

 

 

 

 

 Djśpsteiktir kjśklingabitar luma stundum į skemmtilegu višbiti ķ formi flugu.

ašskotahlutur ķ mat - fluga ķ kjśklingabita


mbl.is Fundu įratugagamalt frosiš kjöt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband