Fęrsluflokkur: Mannréttindi

Breyttar kröfur ķ lögreglunni

  Ekki veit ég hvaša hęfniskröfur eru geršar til okkar įgętu ķslenskra lögreglužjóna.  Ég ętla aš óreyndu aš žęr séu töluveršar.  Gott ef flestir žeirra žurfi ekki aš hafa fariš ķ gegnum strangt nįm ķ Lögregluskólanum;  įsamt žvķ aš vera ķ góšu lķkamlegu formi.  Kannski lķka góšu andlegu formi.

  Ķ Bretlandi hefur lengst af veriš gerš sś krafa til lögreglužjóna aš žeir kunni aš lesa og skrifa.  Nś hefur žessari kröfu veriš aflétt aš hluta ķ London.  Ķ dag dugir aš žeir žekki einhvern sem kann aš lesa og skrifa.


Humarfrelsarinn

 

  Ég veit ekki margt um gręnmetisętur (vegan/vegaterian).  Žó veit ég aš sumar žeirra borša dżraafuršir eins og egg og mjólkurvörur.  Ašrar borša fisk.  Vita fįtt betra en haršfisk meš smjöri.  Svo eru žaš žęr sem snišganga vandlega allt sem tengist dżrum.  Ķ žeirra tilveru er ekkert lešur,  ekkert silki,  engin ull.

  Įstęšan fyrir žessu getur veriš margvķsleg.  Ein er takmarkalaus samśš meš öllum lifandi verum.  Öll dżr eigi rétt į aš vera frjįls og ótrufluš af manna völdum.  Žaš er falleg og göfug hugsjón.

  Ung fęreysk kona,  Sigriš Gušjónsson,  er ķ žessum hópi.  Eins og nafniš gefur til kynna žį į hśn ęttir aš rekja til Ķslands.  Aš vķsu dįlķtiš langt aftur ķ ęttir.  Mig minnir aš langamma hennar hafi veriš ķslensk.

  Į dögunum įtti Sigriš erindi ķ fęreysku Kringluna,  SMS,  ķ Žórshöfn.  Ķ versluninni Miklagarši sį hśn lifandi humra ķ fiskboršinu.  Hśn fékk sting ķ hjartaš,  vitandi aš humar er matreiddur žannig aš honum er stungiš lifandi ofan ķ pott.  Hśn gat ekki hugsaš sér žessi kvalarfullu örlög humranna.  Žeir męndu į hana ķ örvęntingu.  

  Žaš var ekki um annaš aš ręša en draga upp sešlaveskiš.  Hśn keypti alla humrana,  į žrišja tug.  Žar meš fauk sparipeningurinn.  Žaš skipti minna mįli en örlög humranna.  Hśn fékk ašstoš viš aš drösla žeim nišur aš höfn.  Žaš er töluveršur spotti žangaš frį SMS.  Žar sleppti hśn žeim ķ sjóinn.  Horfši hamingjusöm į eftir žeim fagna frelsinu.  

humarfrelsarinn  


Vandręšaleg staša

  Gallinn viš marga fanga er aš žeir hafa ekki sómakennd.  Fyrir bragšiš eru žeir kallašir haršsvķrašir.  Žaš er enginn sómi aš žvķ.  Vķša erlendis klęšast fangar sérstökum fangaklęšnaši.  Žvķ fylgja margir kostir.  Žaš dregur śr stéttaskiptingu innan fangahópsins.  Banksterinn er ķ samskonar bśningi og samlokužjófur.  Fangabśningurinn dregur śr möguleikum fangans aš flżja śr fangelsinu.  Jafnframt dregur žaš śr möguleikum strokufanga aš leynast į mešal almennings.  Almenningur ber žegar ķ staš kennsl į aš strokufangi sé į ferš og framkvęmir snöfurlega borgaralega handtöku.

  Hérlendis fį fangar aš sperra sig ķ sķnum fķnustu fötum.  Žaš er óheppilegt.  Sést best ķ Fangavaktinni žar sem Georg Bjarnfrešarson er snöggur aš koma sér upp samskonar klęšnaši og fangaveršir.

  Ķ Bretlandi eru fangar ķ samręmdum fangaklęšum.  Vandamįliš er aš žau eru ķ stöšlušum stęršum. Žęr hafa ekkert breyst ķ įratuganna rįs.  Öfugt viš holdafar Breta.  Breskir glępamenn hafa stękkaš į žverveginn jafnt og žétt žaš sem af er žessari öld.  Sér žar hvergi fyrir enda į.  

  Óįnęgšur fangi ķ góšri yfirvigt lżsir žvķ sem refsiauka aš žurfa aš vera ķ of litlum fangafötum.  Einkum er lķtill sómi aš žegar fötin koma śr žvotti.  Žį eru žau žrengri en eftir nokkurra vikna notkun.  Buxur komast rétt upp į mišjar rasskinnar.  Žęr eru svo žröngar aš göngulag veršur eins og hjį stiršbusalegasta spżtukalli.  

  Ennžį verra er aš skyrtan nęr ekki yfir śtstandandi ķstruna.  Hśn nęr meš herkjum aš hylja efri hluta bśksins nišur aš maga.  Hann stendur nakinn eins og risabolti śt ķ loftiš.

  Aš sögn fangans er žetta svo nišurlęgjandi aš menn ķ hans stöšu bjóša sér ekki upp į aš taka į móti gestum ķ heimsóknartķma į mešan fötin eru žrengst. Nóg er aš žurfa aš žola hįšsglósur annarra fanga.  Jafnvel sišblindustu glępamenn hafa sómakennd žegar snżr aš fatnaši.  Žeir vilja meina aš žarna séu mannréttindi žeirra fótum trošin.  Žaš er ekki til sóma.    

  


mbl.is „Hvar var sómakennd ykkar?“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Aš tala skżrt meš tungum tveim

  Löngum hefur hįš Ķslendingum aš tala óskżrt um hlutina.  Reglugeršir og lög eru lošin og óljós.  Fróšasta fólk er ķ vandręšum meš aš įtta sig į žeim.  Fyrir bragšiš einkennast samskipti af įgreiningi.   

  Nżjasta dęmiš er bankabrask hęstaréttardómara.  Žeir dęmdu į fęribandi bankanum ķ vil ķ hverju mįlinu į fętur öšru.  Bankanum sem žeir įttu sjįlfir hlut ķ.  Sumir telja aš žarna hafi veriš um grófa hagsmunaįrekstra aš ręša.  Hęstaréttardómarar eru žvķ ósammįla.  Žvert į móti.  Žetta aušveldaši žeim ķ stöšunni.  Žeir sįu mįliš frį bįšum hlišum į mešan žeir sįtu beggja vegna boršsins.      

  Žessu er öfugt fariš ķ sjįvarśtvegi į Austurland.  Žar tala menn skżrt.  Žegar śtgeršarmašur segir viš hafnarvörš:  "Drullašu žér ķ burtu!" žį fer ekkert į milli mįla hvaš žaš žżšir.  Hann vill aš hafnarvöršurinn fari eitthvaš annaš.  Žegar hann sķšan fylgir mįlinu eftir meš žvķ aš dśndra bumbunni ķ hafnarvöršinn er žaš ķtrekun į fyrirmęlunum. 

  Léttvęgur įgreiningur vitna er um žaš hvort aš upp śr śtgeršarmanninum hrökk um leiš:  "Ég drep žig, ég drep žig!"  Eša hvort aš hann sagši ašeins einu sinni:  "Ég drep žig!" - ef hann sagši žaš į annaš borš.  Hvort heldur sem er žį hefur hafnarvöršurinn sofiš į bak viš haršlęstar eftir žetta.  Til öryggis.  

  Žaš var aušvelt fyrir hérašsdómara aš komast aš nišurstöšu ķ mįlinu.  Žrįtt fyrir aš menn greini į um žaš hvort aš hafnarveršinum hafi stafaš ógn af framkomu śtgeršarmannsins eša mikil ógn.  Til refslękkunnar var metiš aš hann baš hafnarvöršinn afsökunar sķšar sama dag.  Hęfileg refsing er mįnašardvöl ķ fangelsi sem kemur ekki til fullnustu ef kauši heldur sig į mottunni ķ tvö įr.  Ef hann hefši ekki bešist afsökunar fyrr en daginn eftir er ljóst aš dómur vęri žyngri.

 

          


mbl.is Dęmdur fyrir aš hóta hafnarverši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Gróft dżranķš

  Mikiš lifandi skelfingar ósköp sem var óhugnanlegt aš fylgjast meš ašförum Sea Shepherd-liša ķ Fęreyjum ķ fyrrasumar og sumariš žar įšur.  Steininn tók śr žegar žeir reyndu aš kenna marsvķnum aš kafa undir bįta Fęreyinga er žeim var smalaš upp ķ fjöru.  Til aš koma dżrunum ķ skilning um aš žau ęttu aš kafa žį sigldu SS-lišar ofan į žau.  Viš žaš ristu bįtskrśfurnar djśpa skurši ķ hold hvalanna.  Žeir öskrušu af grķšarmiklum sįrsauka.  Ekki tók betra viš žegar saltašur sjórinn nuddaši salti ķ sįrin.  Žeir skildu hvorki upp né nišur ķ žessu sadķska dżranķši.  Ekki ég heldur.

sęršur hvalur   


mbl.is Sea Shepherd-liši dęmdur fyrir dżranķš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Skemmtilegur lżšręšishalli

  Į samfélagsmišlum og vķšar hefur mįtt sjį og heyra Ķslendinga į żmsum aldri hneykslast į kosningakerfi Bandarķkja Noršur-Amerķku žegar žarlendir velja sér forseta.  Ę ofan ķ ę fer sį frambjóšandi sem žjóšin velur, hann fer ekki meš sigur af hólmi.  Žess ķ staš fęr sį sem žjóšin hafnar, hann fęr forsetaembęttiš į silfurfati.

 Įstęšan liggur ķ žvķ aš forsetinn er ekki kosinn af almenningi heldur nokkur hundruš kjörmönnum.  Saušsvörtum almenningi er ekki treyst fyrir fjöreggi lżšręšisins.  Hann myndi klśšra žvķ og kjósa eitthvaš vanhugsaš og heimskulegt.  Eitthvaš rugl.  Žess vegna žarf sérkjörna įbyrgšarfulla embęttismenn til aš velja af skynsemi heppilegasta forsetaefniš.

  Ķ galgopahętti kalla sumir žetta aš lżšręšiš hafi į dögunum vališ Hildirķši Clinton en (kosninga) kerfiš vališ ljśflinginn Dóna Trump.

  Žaš er ekkert rosalega langt sķšan Evrópubśar tóku aš žreifa sig įfram ķ įtt aš lżšręši. Gerš var tilraun meš žvķ aš leyfa eignamönnum aš kjósa.  Žaš gafst vel.  Žį var gerš tilraun til aš leyfa fleiri karlmönnum aš kjósa.  Žaš virkaši įsęttanlega.  Aš žvķ kom aš óhętt žótti aš leyfa konum einnig aš kjósa.  Til öryggis framan af var notast viš kjörmannakerfi eins og žetta bandarķska.  

  Kosningaaldur hefur veriš lękkašur hęgt og bķtandi.  Žetta er allt ennžį į tilraunastigi.

  Ķslendingar hafa ekki śr hįum söšli aš detta žegar kemur aš fullkomnu lżšręši.  Enda er žaš ekki til.  En 1 atkvęši į mann vęri nęr žvķ.  Ķ dag er žaš ekki svo.  Vęgi atkvęša er ekki jafnt um allt land.  Ķ sumum kjördęmum vegur 1 atkvęši allt aš žvķ į viš 2 atkvęši greidd ķ öšrum kjördęmum.  Einn dag ķ óręšinni framtķš leyfa vešurguširnir sólinni aš skķna į Ķsland sem žį veršur eitt kjördęmi.  Hvert og eitt atkvęši um allt land hafi sama vęgi.    

  

    

         


mbl.is Forskot Clinton eykst enn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Smįsaga um žorp

  Eftir gresjunni kemur mašur.  Hann er į gönguskķšum.  Ferš sękist hęgt į maraušri jöršinni.  Hann tekur stefnu aš tveimur mönnum ķ śtjašri litla žorpsins.  Žeir bogra yfir opnu hśddi į eldgömlu hjólalausu bķlhręi,  beyglušu į öllum hlišum og illa fariš af ryši.  Žeir heilsast meš handabandi.

  - Sęll,  Jón bifvélavirki.

  - Sęll,  Pįll öryrki.

  Žeir virša skķšamanninn ekki višlits.  Hann žykist ekki sjį žį.  Gónir upp ķ himinn.  Žykist vera aš skoša stöšu stjarnanna.  Žaš er ósannfęrandi ķ glaša sólskini.  Aš hįlftķma lišnum įttar hann sig į žvķ og spyr kęruleysislega:

  - Hvaš er ķ gangi?  Stóra félagsheimiliš žarna stendur ķ björtu bįli.

  - Žetta er žrišja hśsiš sem brennuvargurinn brennir til kaldra kola ķ žessari viku,  śtskżrir Jón.  Gamla metiš var tvö hśs į viku.  Fyrir misskilning var slökkvilišsbķlnum hent į žrettįndabrennuna ķ fyrra.            

  - Fęr vargurinn aš ganga laus?  Af hverju er hann ekki tekinn śr umferš?

  - Ertu eitthvaš verri?  Mamma hans er varamašur ķ sóknarnefnd kirkjunnar og afi hans hitti einu sinni forsetann fyrir sunnan.  Talaši meira aš segja viš hann.  Eša heilsaši honum aš minnsta kosti.  

  Skothvellur gellur viš.  Jón fellur til jaršar alblóšugur ķ andliti.  Hann er žegar allur.  Pįll dęsir og fussar:

  - Žvķlķk ósvķfni.  Bölvašur aškomumašur drepur Jón bifvélavirkja rétt įšur en hann kom bķlnum mķnum ķ gang?  Žaš į ekki af žessum bķl aš ganga.

  - Hvernig veistu aš žaš sé aškomumašur?

  - Žaš segir sig sjįlft.  Lögreglužjónninn er ķ sumarfrķi.  Įšur en hann fór sendi hann miša ķ öll hśs meš ströngum fyrirmęlum um aš bķša meš afbrot žangaš til hann kęmi śr frķi.  Aškomumašur veit ekki af žessu.     

  Hįvęr sprengignżr rżfur samręšuna.  Skólabygging ķ śtjašri žorpsins jafnast viš jöršu eins og tvķburaturn.  Pįll ręšur sér ekki fyrir kęti.  Hann hoppar,  veifar höndum og hrópar:  

  - Ég er bęnheyršur!  Žegar ég var sex įra žį baš ég heitt og innilega ķ kvöldbęnum mķnum um aš skólahśsiš yrši sprengt ķ loft upp.  Ég er ótrślega bęnheitur! 

  Skķšagarpurinn óskar žess ķ huganum aš vera lķka bęnheitur.  Til aš leyna žeim hugsunum segir hann:

  - Afskaplega er bleika ķbśšarhśsiš žarna meš gulu gluggatjöldunum fallegt.  Snišugt aš hafa flugvélavęngi śt śr žakinu.

  - Žetta er stoltiš okkar,  višurkennir Pįll.  Elliheimili fyrir hesta.  Nśna eru žrjś hross ķ vist žarna.  Ég mįlaši hvķtar rendur į Gamla-Rauš.  Žį halda hinir hestarnir aš hann sé śtlendur sebrahestur.

  Garnirnar ķ skķšamanninum gaula allt ķ einu svo hįtt aš sker ķ eyru.  

  - Talandi um hesta:  Ég var ķ žrjį sólahringa į leišinni hingaš.  Ég er glorsoltinn.  Veistu hvort aš ķ bakarķinu sé afslįttur fyrir innskeifa?

  - Ekki lengur.  Žaš var komiš śt ķ vitleysu.  Menn voru oršnir svo innskeifir aš einn var farinn aš ganga afturįbak.  Tķmarnir breytast og mennirnir meš.  Žorpsfķfliš komst ķ jaršżtu fyrir viku.  Jafnaši bakarķiš viš jöršu.  Žaš veršur ekki endurbyggt.  Bakarinn var innandyra.  Til allrar lukku sį ekki į żtunni.  Hśn er eins og nż.  Meira aš segja ennžį hlķfšarplast yfir sętinu.  Žaš eina sem er aš er aš żtuhśsiš er beyglaš nišur aš sętinu.  Allar rśšurnar brotnar.  Lķka žakljósin.  Pśströriš er beyglaš.  Samt ekki illa beyglaš. Meira svona aš žaš liggi śt į hliš.  Pabbi stelpunnar sem į żtuna velti henni.  Hann var aš kanna hvaš hśn gęti veriš ķ miklum halla įn žess aš velta.  Hann komst aldrei aš žvķ.  Rotašist meš žaš sama.  Hefur veriš einkennilegur sķšan,  eins og allt hans móšurfólk.  Talar ekki lengur.  Mjįlmar bara og er sķlepjandi mjólk.  Malar ef hann kemst ķ rjóma.

  Tröllsleg kona kemur kjagandi į ógnarhraša śr žorpinu.  Hśn beinir spenntum lįsaboga aš komumanni og kallar frekjulega:  

  - Palli,  mį ég skjóta hann?  

  - Nei,  viš gętum lent ķ vandręšum.  Sķšan žś drapst prestinn og organistann ķ gęr veit ég ekki einu sinni hvernig viš getum stašiš aš śtför žeirra.

  Pįll bendir į skķšakappann:

  - Hann er hvort sem er aš fara.  Žarf aš drķfa sig sušur.  Er žaš ekki?

  - Jś, ég ętlaši einmitt aš hefjast handa viš aš kvešja ykkur.  Ég var sendur hingaš af Vikublašrinu.  Įtti aš skrifa um daglegt lķf ķ dęmigeršu litlu sjįvaržorpi.  Žaš er greinilega aldrei neitt um aš vera į svona staš.  Ekkert til aš skrifa um.                            

  Hann losar af sér skķšin og gengur aš Pįli.  Žeir kvešjast meš žéttu fašmlagi og kossi į sitthvora kinn.  Hann kvešur tröllslegu konuna į sama hįtt.  Bętir nokkrum kossum į munninn viš.  Svo er tekiš į sprett eins hratt og fętur toga śt sléttuna.  Žaš sķšasta sem hann heyrir er hrópandi gešhręringslega höstug, skipandi og skręk rödd Pįls:

  - Nei, ekki!  Žaš mį aldrei skjóta ķ bakiš!  Neiiiii!

   

-------------------------------------------------

  Fleiri smįsögur ef žś smellir HÉR

 

       


Stórsigur kvenna

  Ég hef veriš aš skoša kosningaśrslit gęrdagsins. Sś skošun leišir ķ ljós - žegar vel er aš gįš - aš stašan er glettilega góš og įnęgjuleg fyrir konur.  Viš getum talaš um stórsigur kvenna.  Žaš er aldeilis jįkvętt svo ekki sé fastar kvešiš aš orši.  Mér reiknast til aš eftir sveitastjórnarkosningarnar ķ gęr séu įtta af žrettįn borgarfulltrśum Žórshafnar,  höfušborgar Fęreyja, konur.  Žvķlķk bomba!  Ég segi og skrifa B-O-B-A!   

  Žęr eru:  Annika Olsen (Fólkaflokkur),  Björghild Djurhuus, Helena Dam og Halla Samuelsen (Jafnašarmannaflokkur),  Gunnvör Balle, Marin Katrina Frżdal og Tśrid Horn (Žjóšveldi) og Bergun Kass (Framsókn).

  Mér segir svo hugur aš Annika verši nęsti borgarstjóri Žórshafnar. 

   


mbl.is Hverju breytir sigurinn į alžjóšavķsu?
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ķslendingar lķša dżranķš

  Ķslendingar eru dżranķšingar.  Svķnabęndum hefur žótt sjįlfsagt aš gelda gelti įn deyfingar eša annarra ašferša til aš milda sįrsaukann.  Sįrsaukahrķniš ķ dżrunum hljómar eins og fögur sinfónķa ķ eyrum svķnabęnda.  Kröfum um śrbętur var mętt af stjórnvöldum meš įhugaleysi.  Žaš žurfti aš gefa bęndum góšan tķma til aš reyna aš venja sig af pyntingunum.

  Lengst af žótti hiš besta mįl aš klippa rófuna af grķsum.  Įn deyfingar.

  Af og til komast ķ umferš myndbönd af fólki aš misžyrma hestum.  Žaš hefur ekki žótt įstęša til ašgerša.  

  Ķ nżju bśvörulögunum er dżranķš samžykkt.  Dżranķš breytir engu um styrkveitingar.

  Nżjasta dęmiš er af misžyrmingu į lambi ķ Hörgįrdal.  Žaš er dęmigert.  Fjöldi manns horfši upp į smalamann ganga ķ skrokk į lambi.  Lambiš hafši örmagnast.  Ķ žannig ašstęšum er ešlilegast aš taka žaš ķ fangiš og reiša į hesti.  Eša setja upp ķ nęsta bķl.  Ķ Hörgįrdal var annar hįttur hafšur į.  Smalinn greip lambiš, hóf žaš į loft og grżtti ķ jöršina.  Žessu nęst sparkaši hann ķ žaš og stappaši į hįlsi žess.  

  Višstaddir létu gott heita.  Kipptu sér ekki upp viš žetta.  Žvķ sķšur var gripiš ķ taumana.  Enn sķšur var ofbeldiš tilkynnt eša kęrt til yfirvalda.  Ķ sveitinni rķkir žöggun um mįliš.

  Fólk sem misžyrmir dżrum er lķklegt til aš beita annaš fólk ofbeldi.  Žaš skortir samkennd.  

 

 

     


mbl.is Grunur um dżranķš ķ Hörgįrsveit
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvaš veldur ašgeršarleysi lögreglunnar?

  Ķ forsętisrįšherratķš eyšibżlisbóndans Sigmundar Davķšs Gunnlaugssonar gat hann hvergi um frjįlst höfuš strokiš.  Ókunnugir menn frį erlendum glępastofnunum eltu hann hvert fótmįl.  Ekki ašeins hérlendis heldur hertu žeir eftirförina ķ hvert skipti sem hann brį sér til śtlanda.  Žaš var oft.  Hvert sem drengurinn leit - og žaš var vķša - žį sį hann skuggalega menn meš sólgleraugu, hatt og ķ frakka meš uppréttan kraga gęgjast fyrir horn.  Stundum voru žeir meš pķnulķtinn sjónauka.  Svo lķtinn aš hann sįst ekki.  Stundum meš faldar myndavélar.  Oft sįust žeir ekki.  Bara skugginn af žeim.  Ķ hrottalegustu tilfellum brugšu žeir sér ķ kattarlķki.

  Samtķmis žurfti forsętisrįšherrann aš žola innbrot ķ sķma sinn, talhólf og tölvur.  Lķka Play Station tölvuna.  Innbrotin voru svo gróf og ruddaleg aš tölvufróšustu menn landsins treysta sér ekki til aš stašfesta žau.  Hinsvegar leggja žeir meš žunga įherslu į aš menn reyni af öllum kröftum aš venja sig af žvķ aš opna tölvupóst merktan XXX porno.    

  Hvaš veldur ašgeršarleysi lögreglunnar ķ mįlinu?  Viš erum aš tala um ósvķfinn glęp gegn ęšsta rįšamanni žjóšarinnar.  Hafa glępamenn hana ķ vasanum?  Stendur hśn kannski į bak viš žetta?   Eru geimverur blandašar ķ mįliš?  Er mašurinn ķ lķfshęttu?    

      


mbl.is Sjaldan veriš óumdeildur
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.