Flękjustigiš kryddar tilveruna

  Embęttismönnum er ekki alltaf lagiš aš hanna einfalt og skilvirkt kerfi.  Žvert į móti.  Algengara er aš hlutirnir stangist į viš hvern annan.  Allt lendi ķ pattstöšu.  

  Į sķšustu öld seldu vinahjón mķn bķlinn sinn.  Žau voru aš flytja til śtlanda.  Allt gekk vel.  Flutningurinn gekk eins og ķ sögu.  Žį kom babb ķ bįtinn.  Kaupandanum tókst ekki aš umskrį bķlinn.  Įstęšan var sś aš bķllinn var upphaflega skrįšur ķ gegnum Tryggingastofnun.  Konan er öryrki og fékk einhverja tolla eša gjöld felld nišur viš kaupin.  Til aš bķllinn yrši skrįšur į nżja kaupandann žurfti aš ganga frį mįlum viš Tryggingastofnun.

  Haft var samband viš Tryggingastofnun.  Žį vandašist mįliš.  Žar fengust žęr upplżsingar aš fyrst žyrfti aš umskrį bķlinn.

  Fyrir daga internets fóru samskipti fram ķ gegnum sendibréf į pósthśsi.  Bréfin gengu fram og til baka.  Lengi vel gaf hvorug stofnunin sig.  Eftir ótal bréfaskipti ķ marga mįnuši nįšist lending.  Ķ millitķšinni olli pattstašan fjįrhagslegum erfišleikum.  Žaš var žó aukaatriši.

  Eftir innkomu internets er ekkert lįt į flękjustigi.  Fęreyska lögregluembęttiš (sem heyrir undir Danmörku) auglżsti aš Fęreyingum vęri skylt aš skrį skotvopn sķn fyrir tiltekinn dag.  Samviskusamur hįlf įttręšur byssueigandi į Austurey brį viš skjótt.  Hann brunaši į lögreglustöšina ķ Rśnavķk. En, nei. Žar var honum tjįš aš skrįningin vęri hjį Umhverfisstofu ķ Žórshöfn į Straumey.  Ekkert mįl.  En, nei. Žegar į reyndi žį var Umhverfisstofan ekki komin meš pappķra til aš fylla śt.  Hinsvegar var mašurinn upplżstur um žaš aš hann žyrfti aš fara aftur į lögreglustöšina ķ Rśnavķk.  Ķ žetta skipti til aš fį sakavottorš.  Žaš er alltaf gaman aš eiga erindi til Rśnavķkur.  Žar er vķnbśš Austureyjar.

  Žegar pappķrar voru komnir ķ Umhverfisstofu brį kauši undir sig betri fętinum og brunaši til höfušborgarinnar.  Töluveršan tķma tók aš fylla śt ķ alla reiti.  Aš žvķ loknu kvaddi hann starfsfólkiš meš handabandi.  Viš žaš tękifęri fékk hann aš heyra aš skżrslugeršin kostaši 4000 kall (ķsl).

  Svo heppilega vildi til aš hann var meš upphęšina ķ vasanum.  En, nei.  Umhverfisstofa tekur ekki viš reišufé.  Allt ķ góšu.  Hann dró upp kort.  En, nei.  Žaš mį bara borga ķ Eik-banka.  Hann skottašist nišur ķ mišbę.  Eftir töluverša leit fann hann Eik.  Bar upp erindiš og veifaši 4000 kallinum.  En,  nei.  Hann mįtti einungis millifęra af bók.  Žį kom upp nż staša.  Hann į ekki ķ višskiptum viš Eik og į enga bók žar.  Žį var minnsta mįl aš opna bók og leggja peninginn inn til aš hęgt vęri aš millifęra.  En, nei.  Žaš vęri svindl.  Eik tekur ekki žįtt ķ svoleišis.  Eina rétta leišin fyrir hann vęri aš millifęra śr sķnum rótgróna višskiptabanka yfir til Eikar.  

  Ekki var um annaš aš ręša en fara langa leiš upp ķ nżja Nordik-bankann ķ Žórshöfn.  Žar var millifęrt yfir ķ Eik.  Aš žvķ loknu snéri hann aftur ķ Eik.  Žar sótti hann kvittun.  Meš hana fór hann glašur og reifur ķ Umhverfisstofu.  Gegn henni fékk hann vottorš um aš hann vęri bśinn aš skrį byssuna sķna.  Allir uršu glašir žvķ aš allir fóru eftir settum reglum.  Žetta tók ekki nema tvo vinnudaga.      

    


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband