Naušsynlegt į degi ķslenskrar tungu

  Ég įtti leiš um vesturbęinn ķ dag.  Ók rólega og yfirvegaš meš śtvarp ķ gangi.  Heyri žį aš veriš er aš tala um dag ķslenskrar tungu.  Mér skilst aš žaš sé dagurinn ķ dag.  Ég įkvaš aš styšja yfirskrift dagsins meš stęl.  Ég brį viš skjótt og ók rakleišis ķ Melabśšina.  Žar keypti ég nżsošinn svišakjamma.  Ég reif śr honum tunguna og snęddi hana.  Žaš var mér ljśft og skylt aš innbyrša glóšvolga ķslenska tungu į degi ķslenskrar tungu.  Žvķ nęst sporšrenndi ég auganu śr svišakjammanum.  Žaš er full įstęša til aš hafa auga meš ķslenskri tungu.  

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Sviš eru ógešsleg - en mešan ég žurfti aš lįta mig hafa žaš aš borša žau reddaši tungan mér, hśn var žaš eina sem ég kom nišur įn žess aš skila herlegheitunum aftur - en aš žvķ sögšu: Góšur

Anna Ólafsdóttir (anno) (IP-tala skrįš) 16.11.2007 kl. 23:39

2 Smįmynd: Jennż Anna Baldursdóttir

Jennż Anna Baldursdóttir, 16.11.2007 kl. 23:53

3 Smįmynd: Frķša Eyland

Žś seigir nokkuš Jguš, meš hverju skolašir žś svo tungunni nišur  ?

Frķša Eyland, 17.11.2007 kl. 00:01

4 Smįmynd: Frķša Eyland

Frķša Eyland, 17.11.2007 kl. 01:04

5 identicon

Žś lżgur žvķ. En viš skulum hafa žaš sem skemmtilegra reynist.

ari (IP-tala skrįš) 17.11.2007 kl. 01:31

6 identicon

Sökum nęrsżni held ég aš žś hafir ruglast į svišakjömmunum og ömmunum ķ Melabśšinni, Jensinn minn. Og fyrr mį nś vera sleikurinn aš rķfa śt śr žeim tunguna og éta hana!

Steini Briem (IP-tala skrįš) 17.11.2007 kl. 02:41

7 Smįmynd: Siguršur Žór Gušjónsson

Ertu žį ekki farinn aš tala tungum tveim? 

Siguršur Žór Gušjónsson, 17.11.2007 kl. 15:53

8 Smįmynd: Įrni Gunnarsson

Tvķtyngdur?

Įrni Gunnarsson, 17.11.2007 kl. 16:40

9 Smįmynd: Jens Guš

  Takk fyrir skemmtileg "kommentin",  žiš öll.

  Anna,  ég var eitt sinn staddur ķ matsalnum į BSĶ.  Žar kom franskt sjónvarpsfólk og keypti svišakjamma.  Žulur las inn į upptökugręjurnar pistil um svišakjammann.  Ég skil ekki frönsku og veit ekki hvaš hann sagši.  En af og til benti hann meš hnķf į augaš į kjammanum,  eyraš eša lyfti vörum til aš sżna tennur kjammans. 

  Eftir aš tökumenn höfšu slökkt į gręjunum héldu Frakkarnir įfram aš skoša svišakjammann.  Žeim hryllti öllum viš og voru meš skelfingarsvip.  Ef ég hefši ekki veriš nżbśinn aš borša og veriš pakksaddur hefši ég glašur viljaš sżna žeim hvernig Ķslendingur rķfur ķ sig svišakjamma.

  Tungan er vķst hollasti biti af allri kindinni og sterkasti vöšvi hennar.  En mér žykir augaš best.  Sérstaklega augasteinninn.

  Frķša ég drakk rammķslenskt jólamalt meš tungunni.

  Benedikt,  vegna žess aš vališ stendur į milli 15 laga žį veršur nišurstašan ekki fullkomlega marktęk fyrr en 1500 atkvęši hafa veriš greidd.  Žaš žżšir aš hvert lag hafi tekiš meš sér aš mešaltali 100 atkvęši).  Rśdolf meš Žeysurum er komiš meš örugga forystu.  Lagiš hefur žegar fengiš um 200 atkvęši af 1331.  Ég er frekar aš reyna aš gęta sanngirni gagnvart žeim lögum sem hafa fengiš fęst atkvęši.  Žau lög eru enn aš skiptast į sętum vegna žess aš žeim munar um hvert atkvęši į mešan žau hafa ašeins fengiš um og innan viš 20 atkvęši.

Jens Guš, 17.11.2007 kl. 19:51

10 Smįmynd: Steingrķmur Helgason

Snilldargóš fęrsla, & gott hjį žér aš hafa auga meš tśngunni ...

Sjįlfur er ég meira fyrir eyraš & selfosshnakkaspiliš ..

S.

Steingrķmur Helgason, 17.11.2007 kl. 22:01

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.