Fęrsluflokkur: Feršalög
8.7.2016 | 07:54
Įrķšandi aš hafa ķ huga
Margir kunna ekki fótum sķnum forrįš. Žeir kaupa skó į kolvitlausum tķma. Til aš mynda žegar haldiš er ķ sumarfrķ til śtlanda eša hringinn ķ kringum Ķsland. Eša hitt: Aš fólk fer til śtlanda ķ ónżtum skóm til aš lįta sitt fyrsta verk ķ śtlandinu vera aš endurnżja skóbśnaš.
Vandamįliš er aš oft og tķšum žarf aš ganga skó til. Žó aš žeir séu ķ réttri stęrš žį eru fletir į žeim sem žrengja aš hér og žar fyrstu dagana; nuddast į hśš og valda sęrindum. Viš žaš bólgnar fóturinn. Žį nuddast hann ennžį meira. Į faraldsfęti er fįtt til rįša annaš en lįta žetta yfir sig ganga. Og sumarfrķiš ónżtt. Er undirlagt aumum og sįrum fótum.
Kunningi minn įtti erindi til Asķu. 10 daga feršalag. Hann fjįrfesti ķ nżjum skóm degi įšur. Um nóttina hófst feršalagiš į žvķ aš hann ók nišur į Umferšamišstöšina til aš taka flugrśtuna til Keflavķkur.
Skórnir voru strax til vandręša. Žaš kostaši illindi aš trošast ķ žį meš ašstoš skóhorns. Kominn ķ flugrśtuna varš hann aš taka af sér skóna vegna sįrsauka. Ķ flugstöšinni komst hann ekki ķ skóna. Hann lét sig hafa žaš aš ganga į sokkunum um hana og śt ķ vél. Ķ flugvélinni sofnaši hann skólaus og vęr. Sķšla rumskaši hann viš žaš aš bornar voru fram veitingar. Žį stal hann hnķfnum; vitandi aš hans žyrfti viš til aš komast ķ skóna į įfangastaš. Veitti ekki af.
Nęstu daga tóku viš fundarhöld. Skórnir sem įttu aš gangast til geršu žaš ekki. Žeir žrengdust meš hverjum degi. Mašurinn sparaši žį. Gekk į sokkunum meira en góšu hófi gegndi. Žegar hann neyddist til aš trošast ķ skóna (vegna rigningar) žį varš hann aš beita undarlegu göngulagi til aš lįgmarka sįrsaukann. Hann staulašist į žeim upp į rönd žannig aš iljar snéru inn.
Hann var félaus aš mestu. Žetta var ķ įrdaga greišslukorta. Kortiš hans virkaši ekki ķ Asķu žegar į reyndi. Hann var ašeins meš lįgmarks gjaldeyri mešferšis. Ekkert svigrśm til aš kaupa nżja skó.
Feršin sem įtti aš vera ęvintżri ķ framandi heimsįlfu varš kvöl og pķna. Mašurinn var aldrei glašari en žegar hann loks skjögraši hįlf skrķšandi inn um śtidyrnar heima hjį sér. Eiginkonan tók honum fagnandi opnum örmum og spurši: "Af hverju fórstu ķ mķnum skóm?"
Feršalög | Breytt s.d. kl. 19:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
2.7.2016 | 10:34
Hvar er dżrast aš bśa?
Hvar er dżrast aš dvelja žegar allur helsti kostnašur viš žaš er tekinn saman? Viš erum aš tala um hśsaleigukostnaš, veršlag į veitingastöšum, verš ķ stórmörkušum, kaupmįtt innfęddra og eitthvaš svoleišis. Netmišillinn Numbeo žykir vera sį marktękasti ķ heiminum žegar kemur aš samanburši į žessu. Į hįlfs įrs fresti tekur hann saman lista yfir žetta. Nś hefur birt lista yfir dvalarkostnaš ķ borgum heimsins.
Hann spannar 372 borgir ķ hinum żmsu löndum. Ešlilega hrśga sig saman į listann borgir ķ sama landinu. Hér hef ég ašeins dżrustu borg hvers lands:
1. Hamilton, Bermuda
2. Zurich, Sviss
3. Luanda, Angóla
4. Tromsö, Noregi
5. Tokyo, Japan
6. Reykjavķk, Ķslandi
7. New York, Bandarķkjunum
8. Kaupmannahöfn, Danmörku
9. Singapore, Singapore
10. Perth, Įstralķu
11. Kuweit, Kuweit
12. Hamilton, Nżja-Sjįlandi
13. Stokkhólm, Svķžjóš
14. London, Englandi
15. Parķs, Frakklandi
16. Dublin, Ķrlandi
17. Turku, Finnlandi
18. Busan, Sušur-Kóreu
19. Linz, Austurrķki
20. Tel Aviv, Ķsrael
Kostnašur į Bermśda er um žaš bil 36% hęrri en į Ķslandi. Žó aš kostnašur ķ Reykjavķk og New York sé nįnast sį sami žį er kaupmįttur launa Reykvķkinga ašeins 86% af kaupmętti New York bśa.
Lęgstur er kostnašur į Indlandi. Žar er kaupmįttur launa lķtill. Sama į viš um Śkraķnu žar sem kostnašur er nęst lęgstur og Moldova sem vermir 3ja nešsta sętiš.
Meš žvķ aš smella į kortiš mį betur sjį hvar ódżrast er aš hreišra um sig ķ sumarfrķinu.
Feršalög | Breytt 3.7.2016 kl. 13:15 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
17.6.2016 | 16:23
Tóti trśšur ķ illindum
Tóti trśšur er jafn samfléttašur žjóšhįtķšardeginum 17. jśnķ og helķumblöšrur, ķslenski fįninn og fjallkonan. Hann reitir ótt og tķtt af sér ferska og beinskeytta brandara į fęribandi. Žeir smellhitta ķ mark hjį foreldrum ekki sķšur en börnum. Jafnvel lķka hjį fjarskyldum.
Į sķšustu öld skrapp hann til Hollands. Gott ef ekki til aš kaupa trśšadót. Hann gekk snemma til nįša į dżru hóteli. Enda žreyttur eftir langt flug og rśtuferšir, bęši hérlendis og ķ śtlandinu. Hinsvegar įkvaš hann aš taka morgundaginn snemma og stillti vekjaraklukkuna į įtta. Žvķ nęst sofnaši hann vęrt og dreymdi margt fallegt.
Žegar vekjaraklukkan vakti hann af vęrum blundi brį hann sér umsvifalaust ķ sturtu, rakaši sig og tannburstaši. Žessu nęst fór hann ķ sitt fķnasta skart. Hann vildi koma vel fyrir ķ śtlandinu.
Hann gekk įbśšafullur nišur ķ veitingasal hótelsins. Žar pantaši hann enskan morgunverš (spęld egg, pylsur, beikon, bakašar baunir, grillaša tómata, steikta sveppi, ristaš brauš) og glas meš nżkreistum appelsķnusafa. Svo undarlega vildi til aš žjónninn brįst hinn versti viš. Bašst undan žvķ aš taka nišur pöntun į enskum morgunverši. Žess ķ staš vakti hann athygli į vinsęlli og vel rómašri nautasteik. Męlti meš tilteknu hįgęša raušvķni meš.
Trśšurinn fślsaši viš uppįstungunni. Sagšist hafa andśš į įfengi. Nautasteik vęri śt ķ hött į žessum tķma dags. Varš af žessu töluvert žref. Žjónninn kom meš fleiri uppįstungur sem hlutu sömu višbrögš. Aš žvķ kom aš sķga fór ķ bįša. Rómur hękkaši og fleiri žjónar blöndušust ķ mįliš. Žegar allt var komiš į sušupunkt og forviša matargestir farnir aš fylgjast meš kom ķ ljós hlįlegur misskilningur: Žaš var kvöld en ekki morgun.
Kappinn hafši lagst til svefns um klukkan hįlf įtta aš kvöldi. Klukkan vakti hann hįlftķma sķšar.
-----------------------------
http://utvarpsaga.is/kludur-a-vefsidu-frambjodanda-kreistir-fram-bros/
Feršalög | Breytt 27.3.2017 kl. 19:43 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
3.6.2016 | 10:28
Einfalt rįš gegn magakveisu ķ śtlöndum
Af og til birtast ķ hérlendum fjölmišlum uppslįttarfyrirsagnir af Ķslendingum sem hafa drukkiš kranavatn ķ śtlöndum. Žaš er varhugavert. Žaš er aš segja aš drekka kranavatn erlendis (ekki aš kjafta frį žvķ). Įstęšan er sś aš ķ kranavatni leynast išulega ókunnugar bakterķur. Magaflóran ķ okkur Ķslendingum žekkir ekki žessar bakterķur. Okkur veršur bumbult. Lķkaminn reynir aš losa sig viš bakterķurnar meš hraši.
Af sömu įstęšu er įstęša fyrir Ķslendinga į feršalagi erlendis aš snišganga ferskt gręnmeti sem er skolaš meš kranavatni. Hvaš oft höfum viš ekki oft heyrt sögur af Ķslendingum sem strķddu viš magakveisu frį fyrsta degi ķ śtlöndum?
Rįšiš viš žessu er einfalt: Žaš er aš hefja dvöl erlendis į žvķ aš žamba žarlenda jógśrt. Žvķ meiri žeim mun betra. Ķ henni eru varnir gegn bakterķunum. Kżrnar koma vörnunum ofan ķ kįlfana sķna meš mjólkinni. Žetta eiga Ķslendingar aš nżta sér.
Einnig er įgętt aš taka inn mjólkursżrugerla. Žeir fįst vķša ķ litlum mjólkurhylkjum. Einnig ķ töfluformi undir heitinu acidophilus. Žaš er fįrįnlegt og óžarfi aš vera meš magakveisu ķ śtlöndum.
![]() |
Žorbjörg drakk kranavatn ķ Marokkó |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Feršalög | Breytt s.d. kl. 10:32 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)
24.4.2016 | 20:01
Matvöruverslun įn afgreišslufólks
Ķ Amsterdam er margt aš sjį. Hęgt er aš lęra af sumu. Til aš mynda eru sķldarflök seld ķ vögnum samskonar pylsuvögnum. Kosturinn viš sķldarvagna er aš žar žarf ekki pott til aš hita mat ķ né rafmagn. Sķldarflakiš er žverskoriš ķ hęfilega munnbita. Žaš er żmist afgreitt lagt į bréf eša ķ pylsubrauši. Sósur, laukur, sśrsašar gśrkur og eitthvaš fleira er hęgt aš sulla į. Žetta er ešlilega vinsęlt. Sķld er holl. Pylsan ekki.
Ķ Amsterdam rakst ég inn ķ matvöruverslun įn sjįanlegrar afgreišslumanneskju. Ekkert annaš starfsfólk sįst heldur. Žó mį ętla aš einhverjir vinni į lager og viš eftirlit. Višskiptavinir afgreiša sig sjįlfir. Skanna vörurnar inn og borga meš korti.
Klįrlega er töluveršur launasparnašur viš žetta fyrirkomulag. Spurning hvernig svona verslun er varin gegn žjófnaši. Žaš hljóta aš vera öflugar žjófavarnir viš śtganginn. Ef žetta gefst vel žį er nęsta vķst aš žetta breišist śt um allan heim. Hver veršur fyrstur til aš innleiša žetta į Ķslandi? Ekki Kaupfélag Skagfiršinga.
Ķ S-Kóreu er annar hįttur hafšur į. Žar er matvöruverslun ósköp hefšbundin į aš lķta. Žegar betur er aš gįš žį eru engar vörur ķ hillum. Žess ķ staš eru myndir af vörunum. Višskiptavinurinn żtir į myndir af žeim vörum sem hann vill kaupa. Samstundis smalast vörurnar saman inni į lager. Sķšan koma žęr į fęribandi ķ poka eša pokum fram į afgreišsluboršiš. Žarna er rżrnun vegna žjófnašar 0%. Hér er ljósmynd śr žannig bśš:
Feršalög | Breytt 25.4.2016 kl. 15:42 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
23.4.2016 | 13:25
Nakiš starfsfólk og višskiptavinir ķ London
Innan skamms bżšst Ķslendingum ķ London aš snęša kviknaktir į veitingastaš. Annarra žjóša kvikindum lķka. En einkum höfšar žetta til Ķslendinga. Grunar mig. Starfsfólk stašarins veršur einnig klęšalaust. Samt ekki starfsfólk ķ eldhśsi. Žaš er fyrst og fremst til aš foršast slys meš sjóšheitan mat. Lķka af hreinlętisįstęšum. Gestir sjį hvort sem er ekki inn ķ eldhśsiš. Žeir upplifa ašeins nekt hvert sem litiš er.
Gestir fį ekki aš hafa meš sér neina hluti. Hvorki farsķma, śr né skartgripi.
Hugmyndafręšin į bak viš veitingastašinn er sś sama og meš nektarnżlendur og nektarhjólreišar: Frelsi. Jafnframt aš vera ķ snertingu viš nįttśruna. Allar innréttingar og įhöld eru sem nįttśrulegust. Ekkert plast, engir mįlmhlutir. Ekkert rafmagn. Borš verša ašgreind meš bambustjöldum. Svigrśm til aš góna mikiš į ókunnuga į nęstu boršum er žannig takmarkaš. Žetta er ekki stašur fyrir perra. Hinsvegar er stašurinn upplagšur fyrir vinnufélaga til aš styrkja móralinn og hrista hópinn saman.
Stašurinn veršur opnašur eftir rśman mįnuš. Žegar er byrjaš aš taka viš boršpöntunum. Žrįtt fyrir töluverša gagnrżni og efasemdir liggja fyrir bókanir 16 žśsund gesta. Ašallega Ķslendinga - giska ég į. Žó getur veriš aš žetta sé blandašur hópur. Óljóst er hvort aš 365 mišlar eigi hlut ķ veitingastašnum. Kannski bara ķ öllum hinum veitingastöšum ķ hverfinu.
Feršalög | Breytt s.d. kl. 17:57 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
18.4.2016 | 21:59
Óžolandi forsjįrhyggja
Žaš er alltaf gaman aš rölta um Frķhöfnina ķ Flugstöš Leifs Eirķkssonar ķ Sandgerši. Andrśmsloftiš žar er sérstakt (spes). Žetta er öšruvķsi en aš vęflast um 10-11 eša Pennann.
Fżlupokar hafa veriš aš fetta fingur śt ķ Frķhöfnina. Saka hana um aš vera ķ samkeppni viš ašrar ķslenskar verslanir. Žetta er della. Ķ dag er Frķhöfnin fyrst og fremst aš žjónusta hįlfa ašra milljón śtlenda feršamenn. Eša eitthvaš svoleišis. Frķhöfnin ķ Sandgerši er ašallega ķ samkeppni viš śtlendar Frķhafnir. Vonandi stendur hśn sig sem allra best ķ žeirri samkeppni. Ekki viljum viš tapa žeim višskiptum til śtlanda. Okkur brįšvantar śtlendan gjaldeyri.
Hitt er annaš mįl aš žaš er ekki allt sem sżnist meš Frķhöfnina ķ Sandgerši. Žar mį kaupa eins mikiš af M&M og hugurinn girnist. Žaš mį kaupa eins mörg stykki af Toblerone og hugurinn girnist. Žaš mį kaupa allskonar ķ žvķ magni sem hugurinn girnist. Alveg eins og mį ķ 10-11 og Pennanum. Ekkert viš žaš aš athuga. Viš bśum ķ frjįlsu landi įn skömmtunarsešla. Ķsland er lżšręšisrķki žar sem almenningur velur sér forseta į fjögurra įra fresti. Aftur og aftur.
Vķkur žį aftur sögu aš Frķhöfninni. Žar mį kaupa eiginlega allskonar vörur ķ ótakmörkušu magni. Nema įfenga drykki. Žaš er śt ķ hött. Hvaš er svona frįbrugšiš viš bjór ķ samanburši viš sśkkulaši aš hann er skammtašur en sśkkulaši ekki? Hvorutveggja er lögleg vara. Bjórinn inniheldur B-vķtamķn og sśkkulaši er steinefnarķkt. Af hverju žurfa stjórnmįlamenn aš taka sér žaš vald aš skammta ofan ķ fólk hvaš žaš mį kaupa? Hvaš kemur alžingismanni viš hvort aš mig langar ķ 3 bjórdósir eša 25 žegar ég į leiš um flugstöš ķ Sandgerši? Eša ef mig langar bara ķ 5 bjórdósir en verš aš kaupa lįgmark 6.
![]() |
Meira af bjór og léttvķni ķ tollinum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Feršalög | Breytt 27.1.2017 kl. 18:30 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
16.4.2016 | 23:36
Meira um mat ķ Amsterdam
Starfsmenn veitingastaša ķ Amsterdam eru nęstum žvķ óžęgilega įgengir. Eša žannig. Žegar stansaš er fyrir framan veitingastaš til aš lesa matsešil śti ķ glugga eša į auglżsingatrönu sprettur skyndilega upp žjónn eša annar starfsmašur stašarins. Hann reynir hvaš hann getur til aš lokka mann til višskipta. Fer yfir "tilboš dagsins" og žylur upp fleiri kosti. Ef mašur er tvķstķgandi fęrist hann ķ aukana. Lofar desert sem kaupauka. Ef žaš dugir ekki lofar hann einnig ókeypis drykk meš matnum. Žetta er barįtta um braušiš. Eša öllu heldur žjórfé. Žegar margir veitingastašir eru stašsettir hliš viš hliš munar um harkiš. Bera sig eftir björginni. Tśristar fylla götur mišbęjarins.
Bob Marley er ķ hįvegum ķ Amsterdam. Myndir af honum skreyta allskonar kaffihśs og verslanir. Ķ sumum kaffihśsum eru hass og marijśana til sölu. Žaš höfšar ekki til mķn. Ég hef į įrum įšur prófaš žannig jurtir ķ žrķgang. Vķman heillar mig ekki. Ég held mig viš bjórinn. Enda inniheldur hann B-vķtamķn.
Vķša ķ Amsterdam eru sölubįsar meš franskar kartöflur. Bara franskar kartöflur og majonesklessu. I einhverjum tilfellum er hęgt aš velja um fleiri sósur. Ég skipti mér ekki af žvķ. Alveg įhugalaus um franskar kartöflur. Viš žessa bįsa eru langar bišrašir. Žetta fyrirbęri er žvķlķkt vinsęlt. Į sumum stöšum eru svona bįsar hliš viš hliš. Į öšrum stöšum er stutt į milli žeirra. Allstašar er löng bišröš fyrir framan žį. Samt gengur afgreišslan mjög hratt fyrir sig. Ég horfši upp į starfsmenn moka žeim frönsku ķ kramarhśs eins og ķ akkorši. Eldsnöggir.
Žetta er aušsjįanlega góšur bisness. Hśsnęšiš er įlķka stórt og pylsuvagn. Kartöflurnar afhentar śt į stétt miklu hrašar en pylsur.
Svo eru žaš sjįlfsalar meš heitum skyndibita. Žeir eru rosalega vinsęlir. Žeir eru eins og hefšbundnir sjįlfsalar. Réttirnir sjįst ķ hólfi: Hamborgarar, pylsur, kjśklingabitar og allskonar djśpsteiktir réttir. 200 - 300 kall eša svo er settur ķ sjįlfsalann og hólf opnast. Einfalt og notalegt.
Feršalög | Breytt 17.4.2016 kl. 09:44 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
15.4.2016 | 20:31
Matur ķ Amsterdam
Ég hef įšur skżrt undanbragšalaust frį žvķ aš ég skrapp til Amsterdam um pįskana. Sennilega var um įratugur sķšan ég heimsótti žį įgętu borg sķšast. Žetta var žess vegna dįldiš eins og fersk heimsókn.
Viš innritun į gistiheimili tilkynnti afgreišsludaman mér aš ęttingi minn vęri gestur žarna. Ég varš eitt spurningamerki. Daman fletti upp ķ tölvunni og sagši: "Hśn er hérna, Sabrķna Gušmundsson. Žetta er nįkvęmlega sama ęttarnafniš, stafsett meš š og allt."
Ég žakkaši fyrir upplżsingarnar. En veit ekkert meira um Sabrķnu.
Ķ einni plötubśš sem ég heimsótti spurši afgreišslumašurinn fljótlega: "Ķslendingur?". Ég jįtti. Hann sagši: "Ef mašur hefur heyrt ķ sjónvarpinu vištal viš Björk og Sigur Rós žį er ķslenski enskuframburšurinn aušžekkjanlegur." Hann sagšist hafa komiš til Ķslands og sannreynt žetta.
Athygli vekur aš fjöldi veitingastaš bżšur upp į nįkvęmlega sömu rétti: Lambakótelettur, svķnarif, grillašar kjśklingabringur, rib eye steik og eitthvaš svoleišis. Sama mešlęti: Kįl, tómatsneišar, agśrkusneišar, franskar, tómatsósa og majónes. Į auglżsingatrönum og śti ķ gluggum veitingastašanna eru sömu ljósmyndir af žessum réttum. Samt eru staširnir żmist kenndir viš Argentķnu, Ķtalķu, Istanbśl, Tęland eša eitthvaš annaš. Enginn munur er į žessum réttum hvort heldur sem veitingastašurinn er fķnn hįklassa eša skyndibitastašur. Veršiš er 10 - 11 evrur (um 1400 - 1500 ķslenskar kr.).
Bišja žarf sérstaklega um bakaša kartöflu. Alltaf fylgja meš tómatsósan og majonesiš. Žegar bita er stungiš ofan ķ žęr bįšar er śtkoman kokteilsósa.
Mér dettur ķ hug aš einn og sami birginn afgreiši alla žessa staši. Fremur en aš žeir séu allir ķ eigu sama ašila. Žetta er skrķtiš. Ekki sķst vegna žess aš vķša liggja žessir stašir saman hliš viš hliš.
Fyrri blogg um Amsterdam-heimsóknina mį lesa meš žvķ aš smella į žessa hlekki:
http://http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/2169441//blog/jensgud/entry/2169441/
http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/2170260/
http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/2170473/
Feršalög | Breytt 16.4.2016 kl. 11:38 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
13.4.2016 | 11:16
Žaš er flugmašurinn sem talar
Žegar skroppiš var til Amsterdam į dögunum žį flaug ég meš flugfélaginu Wow. Žaš geri ég alltaf žegar žvķ er viš komiš. Fyrstu įrin voru flugfreyjur Wow uppistandarar. Žęr reittu af sér vel heppnaša brandara viš öll tękifęri sem gafst. Ešlilega gekk žaš ekki til lengdar. Žaš er ekki hęgt aš semja endalausa brandara um björgunarbśnaš flugvélarinnar, śtgönguleišir og svo framvegis. Žvķ sķšur er bošlegt aš endurtaka sömu brandarana oft žar sem fjöldi faržega feršast aftur og aftur meš Wow.
Ennžį er létt yfir įhöfn Wow žó aš brandarar séu aflagšir. Ein athugasemd flugmannsins kitlaši hlįturtaugar faržega į leiš frį Amsterdam. Hśn kom svo óvęnt ķ lok žurrar upptalningaržulu. Žiš kannist viš talanda flugmanns ķ hįtalarakerfi. Röddin er lįgvęr, blębrigšalaus og mónótónķsk: "Žaš er flugmašurinn sem talar. Viš fljśgum ķ 30 žśsund feta hęš... Innan skamms veršur bošiš upp į söluvarning. Upplżsingar um hann er aš finna ķ bęklingi ķ sętisvasanum fyrir framan ykkur. Ķ boši eru heitir og kaldir réttir, drykkir og śrval af sęlgęti. Mér finnst Nóa kropp best!"
![]() |
Veriš er aš skoša töskur mannsins |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Feršalög | Breytt 15.4.2016 kl. 21:18 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (3)