Fęrsluflokkur: Mannréttindi

Ķslenska žakkagjöršarhįtķšin

lambakjot.gif

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Elsta heimild um ķslensku žakkargjöršarhįtķšina,  slęgju,  er ķ sögu af Ólafi Noregskonungi digra (hann var assgoti bśttašur og žrśtinn).  Ólafur (konungur 1015 - 1028) spurši Ķslending hvort aš satt sé aš bęndur gefi hśskörlum sķnum hrśt til slįtrunar į haustin.  Ķslendingurinn kannašist viš žaš.  Žannig var heyskaparlokum fagnaš og fé komiš af fjalli.  Noregskonungur męlti žegar ķ staš fyrir um aš Ķslendingar ķ hans liši skuli fį hrśt til slįtrunar.  Reyndist žar vera um óvin Ólafs digra aš ręša,  Hrśt aš nafni.  Ķslendingarnir létu ekki segja sér žaš tvisvar.  Žeir slįtrušu Hrśti žegar ķ staš og öllum hans mönnum.      

 


Breyttar įherslur

  Fyrir mörgum įrum ók ég ķ rólegheitum nišur Njįlsgötu ķ įtt aš Snorrabraut. Skyndilega bakkaši śt śr stęši rétt fyrir framan mig bķll.  Žetta var svo óvęnt aš litlu munaši aš įrekstur yrši.  Ég flautaši til aš gera vart viš mig og afstżra aš bķllinn bakkaši į minn bķl.  Ég hafši varla lįtiš af flautinu fyrr en bķlstjóri hins bķlsins stökk śt śr bķlnum sķnum.  Hann rauk aš mķnum bķl,  reif sig śr skyrtubol (mig minnir aš hann hafi hent bolnum į götuna.  Kannski henti hann honum į hśddiš į sķnum bķl?),  reif upp bķlhuršina hjį mér og öskraši:  "Hvaš er ķ gangi?  Hvert er vandamįliš?"  Hann titraši og skalf og var kófsveittur. 

  Ég bjó mig ósjįlfrįtt undir įflog,  velti snöggt fyrir mér hvernig best vęri aš standa aš žeim en svaraši rólega:  "Ég óttašist aš žś vęrir viš žaš aš bakka į bķlinn minn.  Flautiš var til aš afstżra žvķ."

  Nįunginn andaši ótt og tķtt eins og hann vęri aš koma śr lķkamsrękt.  Róleg rödd mķn hafši sefandi įhrif į manninn.  Hann slakaši į og virtist róast.  Hann tók nokkur skref aftur į bak,  benti į mig og sagši:  "Ekki ögra mér,  félagi."

  Samskiptin uršu ekki meiri.  Gaurinn tók upp skyrtubolinn og settist upp ķ sinn bķl.  Ók į brott og ég lķka.

  Glępum į Ķslandi fękkar įr frį įri.  Einungis er aukning ķ kęrum į kynferšisglępum.  Ekki vegna fjölgunar kynferšisglępamanna heldur vegna žess aš fórnarlömb kynferšisglępa leita réttar sķns ķ meira męli en įšur.  

  Žjóšfélag ķ kreppu,  hnķpin žjóš ķ vanda,  hefur ekki efni į fyrirhugušu nżju lśxusfangelsi į Hólmsheiši.  Hver fangaklefi žar er lśxsusķbśš meš einkabašherbergi,  nuddpotti og öllum stöšlum 5 stjörnu hótels.  Žetta er rugl.  Žegar er dekstriš viš fanga um of.  Žeir eru matašir į Stöš 2,  Skjį 1 og veislumat ķ hvert mįl.  Bara svo fįtt eitt sé upp tališ. 

  Ķ nįgrannalöndum, eins og ķ Svķžjóš, er vandręšastaša komin upp vegna fękkandi glępa.  Žar er veriš aš loka fjórum fangelsum vegna skorts į glępamönnum.  Til višbótar er bśiš aš loka žar gęsluvaršhaldsfangelsi.  Skortur į föngum er til vandręša.  Er ekki lag aš semja viš Svķa um aš fangelsa glępamenn dęmda į Ķslandi?  Vistun fanga į Ķslandi kostar 100 žśsund kall sólarhringurinn eša eitthvaš įlķka.  Hęttum viš žetta lśxusfangelsi į Hólmsheiši og virkjum norręna samvinnu. 

  


mbl.is Reiddist mjög žegar „svķnaš“ var į hann
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tįlbeitur į vafasömu svęši

  Įrlega er hringt ķ alla sjoppueigendur ķ Hafnarfirši.  Erindiš er aš upplżsa žį um aš nęstu daga muni tįlbeitur kanna hvort aš börn geti keypt sķgarettur ķ sjoppunni.  Žaš er vķst bannaš.  Ég veit ekki hvers vegna.  Langi börn og unglinga aš reykja sķgarettur er žaš ekkert mįl.  Allir sem vilja geta reddaš sér sķgarettum.  Jafn aušveldlega og aš redda sér landa og hassi.

  Žrįtt fyrir aš sjoppueigendur séu upplżstir um vęntanlega heimsókn tįlbeitu žį eru alltaf einhverjir sem ganga ķ gildruna.  Lįta standa sig aš verki viš aš selja börnum sķgarettur.  Fólk žarf ekki aš vera gįfaš til aš reka sjoppu ķ Hafnarfirši.  En žaš hjįlpar aš vera ekki vitleysingur.  

  Tįlbeiturnar eru į grįu svęši.  Žetta eru börn sem brjóta lög um leiš og žau góma sjoppueigendur ķ gildru.  Börnin eru ekki sakhęf vegna ungs aldurs.  En žau komast aš žvķ hvar žau geta aušveldlega keypt sķgarettur.  Barn sem hefur einu sinni brotiš lög er komiš yfir stóra žröskuldinn.  Žaš upplifir spennuna viš aš brjóta lög.  Žaš sękir ķ aš endurupplifa adrenalķn-"kikkiš".  Žarna er veriš aš framleiša glępamenn framtķšarinnar.

born_reykja.jpg

  

  

   

 

 

 

 

 

 

  Annaš:  Fyrir žremur įratugum var ég į gangi įsamt 4ra įra syni mķnum.  Į gangstéttinni męttum viš gömlum manni sem kastaši frį sér logandi sķgarettustubbi.  Strįkurinn tók stubbinn upp,  skošaši hann og setti hann ķ galsa į milli fingra sér eins og reykingamašur og hélt į honum fyrir framan munninn į sér.  Žóttist reykja.  Ķ žann mund kom einkennisklęddur strętóbķlstjóri gangandi śt śr hśsi og mętti okkur.

  Ég segi žį hįtt og skżrt:  "Davķš minn,  žś ęttir aš reyna aš minnka viš žig reykingarnar.  Ég var aš lesa um aš reykingar vęru óhollar."

  Viš žessi orš mķn tók strętóbķlstjórinn snöggt višbragš.  Hann snérist į hęl og starši reišilegur į svip į eftir okkur fešgum.  Viš röltum įfram.  Śt undan mér sį ég aš strętóbķlstjórinn starši hreyfingarlaus į eftir okkur į mešan viš vorum ķ augsżn.  

   


Lķkamlegt ofbeldi er af hinu vonda

  Lķkamlegt ofbeldi,  lķkamlegar refsingar,  eru af hinu vonda.  Žetta hafa bandarķskar rannsóknir leitt ķ ljós.  Reyndar er žetta svo augljóst aš žaš į varla aš žurfa aš ręša žaš.  Hvaš žį rannasaka žaš.   Samt eru alltaf einhverjir sem réttlęta lķkamlegar refsingar į börnum.  Ķ lok sķšustu aldar refsušu 70 % bandarķskra foreldra börnum sķnum meš flengingum.  Ķ dag er talan komin nišur ķ 57% męšra og žrišjungur fešra.

  Börn, sem er refsaš lķkamlega,  eru 70% lķklegri til aš žróa meš sér žunglyndi į fulloršins įrum.  Žaš er svakalega hį tala.  

  Columbia hįskólinn ķ New York var aš ljśka viš 15 įra rannsókn į flengingum.  Ķ Bandarķkjunum eru lķkamlegar refsingar algengari en ķ Evrópu.   Algengasta ofbeldi gagnvart börnum ķ Bandarķkjunum er flenging.  Nišurstaša rannsóknar Columbia hįskólans er sś aš flengingar draga śr hęfileika barna til aš tjį sig meš oršum.  Žau verša ofbeldisfyllri.  Žau eru lķklegri til aš leysa įgreiningsmįl meš ofbeldi. Žau skortir hęfileika til aš leysa įgreining meš oršum og rökum.  

  Raunar er undarlegt aš nokkurt foreldri geti fengiš sig til aš beita barn ofbeldi.  Ofbeldi gagnvart börnum ętti aš vera refsivert eins og annaš ofbeldi.  


Einelti er glępur

  Žaš er fyrir löngu sķšan tķmabęrt aš einelti verši tekiš föstum tökum sem glępsamleg hegšun.  Einelti į aš skilgreina sem glępsamlegt ofbeldi og gerendur geršir įbyrgir.  Lķka žegar um börn į skólaaldri er aš ręša.  Žaš žarf aš gera kennara og ašra skólastjórnendur įbyrga fyrir žvķ aš einelti sé mešhöndlaš sem glępsamlegt athęfi og enginn afslįttur veittur frį žvķ.

  Žaš er óžolandi aš eineltismįl séu leyst meš žvķ aš fórnarlambi eineltis sé gert aš skipta um skóla.  Žaš er skólaskylda og ÖLLUM į aš lķša vel ķ skólanum sķnum.  Žaš į aš vera gaman aš vera ķ skóla.  Žaš į aš vera tilhlökkun alla morgna aš męta ķ skólann.  Grunnskólaįr eiga aš vera samfelld skemmtun.      

  Meš samstilltu įtaki er hęgt aš śtrżma einelti śt śr öllum skólum.  Žaš gerist meš žvķ mešhöndla einelti eins og hvert annaš glępsamlegt ofbeldi. 

  Ég held og vona aš ķ flestum skólum sé einelti ekki vandamįl.  Engu aš sķšur er óžęgileg stašreynd aš ķ sumum skólum er einelti višvarandi įrum og įratugum saman.  Jafnvel eru dęmi žess aš kennari sé forsprakki eineltis.  

  Sś staša sem mešfylgjandi myndband sżnir į ekki aš žurfa aš koma upp.  Pattaralegi strįkurinn sem lagšur er ķ einelti bregst seint og sķšar meir til varnar og tekur ķ hnappadrambiš į hrekkjusvķninu.  Ofbeldisseggurinn hafši nķšst į honum įrum saman.  Pattinn lét žaš yfir sig ganga žangaš til hann "snappaši" eins og myndbandiš sżnir.  Jś, jś,  gott į hrekkjusvķniš.   En breytir engu um aš žessi staša į ekki aš žurfa aš koma upp. 

 


mbl.is „Drekktu klór og dreptu žig“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kröfuharkan eykst

  Gamaldags umburšarlyndi og frjįlslyndi eru į hröšu undanhaldi.  Žess ķ staš vaša smįmunasemi og sérviskuleg kröfuharka uppi sem aldrei fyrr.  Žaš er eiginlega sama hvar boriš er nišur.  Žetta er allsstašar og allt į eina bókina lęrt.  Til aš mynda er ķslenskt flugfélag aš auglżsa žessa dagana eftir flugmönnum til vinnu.  Ķ auglżsingunum er tekiš fram aš umsękjendur žurfi aš vera meš gilt flugskķrteini.

  Svona "tiktśrur" eru ekki bundnar viš Ķsland,  fremur en svo margt annaš.   Frį Danmörku berast  fréttir um hlišstęša öfugžróun.  Žarlent safnašarrįšiš er fariš aš taka fram ķ auglżsingum eftir prestum aš žeir žurfi aš trśa į guš.     


Smįsaga um ofbeldi

 Mašur į fertugsaldri var ķ morgun dęmdur ķ nķu mįnaša fangelsisvist.  Žar af įtta skiloršsbundna.  Um var aš ręša afar gróft og hrottalegt ofbeldi įn tilefnis.  Eša öllu heldur vegna neyšarlegs misskilnings.  Įrįsarmašurinn réšist fyrirvaralaust į fórnarlambiš er žeir męttust į gangstétt.  Sló hann ķ andlitiš meš žeim afleišingum aš hann rotašist.  Žį stappaši įrįsįrmašurinn į höfši hans og sparkaši vķšsvegar ķ lķkamann.  Afleišingarnar uršu höfuškśpubrot,  nefbrot,  brotinn kjįlki,  brotin rifbein,  varanlegar sjóntruflanir,  žrįlįtur höfušverkur og skemmt bak. 
domari.jpg  Dómarinn er elsti starfandi dómari landsins.  Hann er 72ja įra.  Žaš voru gerš viš hann starfslok fyrir 12 įrum.  Hann hélt žó įfram aš męta til vinnu į hverjum virkum degi.  Lķka žegar frķdaga ber upp į virka daga.  Žį mętir hann į slaginu klukkan 10.  Hann bankar fyrst lengi į dyr og hamast į dyrahśninum.  Žegar lķšur į dag byrjar hann aš sparka ķ dyrnar.  Undir lok dags fer hann aš góla formęlingar ętlašar meintu starfsfólki innan dyra.  Į slaginu klukkan 15.00 snżr hann heim į leiš og heldur įfram formęlingum.
  Dómshald vegna lķkamsįrįsarinnar gekk hratt og vel fyrir sig.  Žaš voru lögš fram lęknisvottorš og öllum bar saman um atburšarrįs.  Hrólfur hrotti kvašst išrast gjörša sinna sįrlega og lofaši aš gera žetta ekki aftur. Hann hafši tekiš feil į Palla pylsu og systur sinni.  Žau eru nefnilega bęši ljóshęrš.  Eini munurinn er sį aš systirin er meš sķtt krullaš hįr en Palli pylsa krśnurakašur.  Hrólfur gat ekki vitaš nema systirin hefši fariš ķ klippingu.  Žar fyrir utan var Palli pylsa ķ svipušum jakka og systirin.  Bara smį litamunur.  Jakkinn hans Palla var stuttur og bleikur en jakki systurinnar hvķtur frakki. 
  Hrólfur taldi sig eiga óuppgeršar sakir viš systur sķna.  Hśn hafši reynt aš sannfęra kęrustu Hrólfs um aš hann vęri rangeygur og meš stór śtstęš eyru.  Žar fyrir utan skuldaši hśn honum tvęr sķgarettur.  Hann taldi brżnt aš kęfa endurgreišslufęlni hennar į sķgarettum nišur įšur en hśn yrši kękur.  Dómarinn hafši skilning į žessu sjónarmiši.  Hann gętir žess vandlega sjįlfur aš lįta engan skulda sér neitt.  Hann rifjaši upp fyrir dómsal žegar skólabróšir hans ķ barnaskóla skilaši honum ekki snjóbolta sem hann lįnaši honum einn daginn.  Skólabróširinn bar žvķ viš aš allur snjór hefši horfiš af jöršu nóttina eftir lįniš.  Žess vegna vęru ekki hęgt aš endurgjalda snjóboltann.  Dómarinn tók fram og lagši žunga įherslu į aš skilvķsi ętti aš ganga fyrir öllu.  Aš skżla sér į bak viš afsakanir vęri ódrengilegt.  Hann hefši neyšst til žess aš beita skólabróšir sinn dagsektum.  Žęr fólust ķ žvķ aš borša nestiš hans į hverjum skóladegi.  Skólabróširinn var ósįttur viš žetta.  Innheimta dagsekta kostaši fyrir vikiš fantaleg slagsmįl alla dagana.  En undan henni var ekki komist.  Žaš hjįlpaši aš aldursmunur var į drengjunum.  Sį skuldugi var 3 įrum yngri.  Žaš munar um 3 įr žegar annar er 9 įra og hinn 6 įra.  Žetta var eldri drengnum engin skemmtun.  Fjarri žvķ.  Ekki nema fyrstu tvęr vikurnar.  Eftir žaš fékk hann leiša į einhęfu nesti strįksins.  Alltaf rśgbrauš meš kęfu.  Hann gaf strįknum ströng fyrirmęli um aš fį foreldrana til aš hafa nestiš fjölbreyttara.  Fyrirmęlin voru virt aš vettugi.  
  Į mešan dómarinn rifjaši söguna samviskusamlega upp eftir bestu vitund myndašist kurr ķ salnum.          lemstra_ur.jpgFrammķköll og annar hįvaši setti dómarann śt af laginu.  Hann komst ķ uppnįm og tapaši andlegu jafnvęgi.  Snöfurlega kvaš hann upp dóminn:  "Palli pylsa er dęmdur ķ nķu mįnaša fangelsi.  Žar af įtta skiloršsbundna.  Hann skal borga allan śtlagšan kostnaš viš dóm žennan."  Dómarinn sló hamrinum ķ boršiš og hljóp žegar ķ staš śt śr dómssalnum.  Hįvašinn og köllin ķ višstöddum mögnušust.  Allt rann saman ķ einn kliš.  Žetta var eins og fuglabjarg.  Dómarann langaši til aš kaupa sér pylsu ķ Bęjarins bestu og hlakkaši til.  Žess vegna var asi į honum.
  Įšur en hann slapp śr hśsi nįšu saksóknari,  lögfręšingur,  og dómvöršur aš króa hann af.  Saksóknarinn henti sér į gólfiš,  hékk ķ hempu dómarans og hrópaši:  "Žś dęmdir vitlausan man til fangelsisvistar!"
  "Hann er ekkert svo vitlaus," mótmęlti dómarinn.  "Ég var miklu vitlausari į hans aldri."
  "Palli pylsa er fórnarlambiš.  Žś įttir aš dęma Hrólf hrotta ķ fangelsi!"  staglašist saksóknarinn į og ašrir tóku undir.
  "Viš getum ekkert hringlaš meš dóma," śtskżrši dómarinn og bašaši śt höndum ķ ęsingi.  "Žaš myndi rżra traust almennings į dómstólum landsins. Trśveršugleiki embęttisins er ķ hśfi."
  Višstaddir sįu ķ hendi sér aš žetta var rétt.  Skošanakannanir sżndu aš traust almennings į dómstólum stóš höllum fęti.  Eins og stašan var kom ekki annaš til greina en reyna aš gera gott śr žessu.  
  "Viš sjįumst žį bara į Frķmśrarafundinum klukkan įtta ķ kvöld,"  sagši saksóknarinn,  snérist į hęl og fór aš blķstra lagiš um hamingjusamasta hund ķ heimi..    
----------------------------------------
Fleiri smįsögur og leikrit:
 - Hvalkjöt
  - Bķlasaga

http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1303801/

 - Barįtta góšs og ills
- Skóbśš
- Rómantķsk helgarferš
- Įlfar
.
- Bóndi og hestur
.
.
 - Gömul hjón
http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1098829/
.
 - Hnefaleikakeppni aldarinnar:
.
 - Peysuklśbburinn
.
 - Vinalegur nįungi:
.
 - Gamall einbśi
.
- Saga af systrum
.
 - Jólasaga
.
- Į rjśpnaveišum:
.
- Ólétta nunnan:
.
- Gullfiskur:
.
- Flugvélamódel:
.
- Mišaldra mašur:
.
- Leyndarmįl strįks:
.
- Matarboš ķ sveitinni:

Kona bundin į pallbķl

bundin_a_pallbil_1215144.jpg

 

 

 

  Vegfarendum ķ Waco ķ Texas var illa brugšiš ķ umferšinni į dögunum.  Eru žeir žó żmsu undarlegu vanir.  Žaulvanir.  Žaš sem olli žeim undrun nśna var sjón sem blasti viš er žeir óku į eftir hvķtum pallbķl.  Viš blasti ljóshęrš kona ķ hnipri į pallinum.  Hśn var bundin į höndum og fótum.

  Vegfarendur geršu hiš rétta ķ stöšunni:  Žeir hringdu ķ lögregluna og tilkynntu um unga konu ķ vandręšum aftan į pallbķl.

  Žegar mįliš var rannsakaš kom ķ ljós aš aftan į pallbķlnum var ašeins ljósmynd af konunni.  Eigandi bķlsins er skiltageršarfyrirtęki.  Myndinni er ętlaš aš sżna prentgęši į śtprentušum myndum fyrirtękisins.  Eigandi skiltageršarinnar fullyršir aš višbrögšin viš myndinni komi sér ķ opna skjöldu.  Hann sį žau ekki fyrir, aš sögn (les= fįviti). En višurkennir treglega aš uppįtękinu sé ętlaš aš vekja athygli į skiltageršinni.

   Fagmenn ķ auglżsingabransanum skilgreina svona ašferš sem dapurlega lįgkśru.  Hśn sé ekki nżstįrleg heldur gamaldags, śrelt og skammarleg.  Žaš hafi löngum tķškast ķ pallbķlabransanum aš sżna hlišstęšar myndir af illri mešferš į konum.  

  Spurningu er varpaš upp hvort aš įstęša sé til aš kęra og sekta fyrirtęki sem nota auglżsingaašferšir er auki įstęšulaust įlag į neyšarlķnu lögreglunnar.

     


Sadistar og kynferšislega brenglašir hafa eyšilagt busavķgslur

  Žaš er fyrir löngu sķšan tķmabęrt aš tekiš sé af alvöru į busavķgslum.  Žaš er fyrir löngu sķšan fullljóst aš busavķgslur žjóna žeim eina tilgangi aš fróa annarlegum hvötum sadista og kynferšislega brenglašra einstaklinga.  Žeir fį "kikk" śt śr žvķ aš žvinga nżnema undir sitt vald og nišurlęgja žį.  Fjölmörg dęmi eru žess aš busun sé upphaf į einelti.

  Žaš er fyrir löngu sķšan tķmabęrt aš ofbeldisfull framkoma brenglašra busunarböšla sé skilgreint eins og annaš ofbeldi.  Og tekiš į žvķ eins og öšru ofbeldi.  Ofbeldi varšar viš lög.  Sama į viš um einelti.  Žaš veršur aš fara aš taka į žvķ eins og hverju öšru ofbeldi og ofsóknum sem varša viš lög.  

  Ég kann ekki sögu og žróun busavķgslna.  En ég žykist viss um aš žęr hafi veriš saklaus leikur framan af.  Ég man eftir busavķgslum žar sem nżnemar voru "tollerašir" (hent žrisvar upp ķ loftiš).  Žaš var ósköp saklaust.  Ég man lķka eftir busavķgslum žar sem nżnemar voru lįtnir krjśpa fyrir framan fulltrśa eldri nema og fara meš tiltekinn texta.  Textinn gekk śt į aš businn lżsti sér sem vesalingi og lofaši aš sżna eldri nemendum viršingu.  Ósköp saklaust en kjįnalegt.  Žaš er eiginlega allt kjįnalegt viš busavķgslur.

  Žegar ég hóf nįm viš Myndlista- og handķšaskóla Ķslands fyrir nęstum fjórum įratugum voru viš busarnir leiddir - meš bundiš fyrir augun - einhverjar krókaleišir og lįtnir smakka į einhverjum ógešsdrykkjum.  Ég vissi aldrei hvaš var ķ žessum drykkjum.  Žaš var žó aš minnsta kosti lżsi.  Žetta var bara kjįnalegt.

  Nęsta įr į eftir sameinušumst viš bekkjarsystkinin um aš leggja af žessar aulalegu busavķgslur.  Žess ķ staš bušum viš busa velkomna meš glęsilegu kaffihlašborši.  Sį sišur festist ķ sessi ķ skólanum (minnir mig) öllum til gleši og įnęgju.

  Ég veit ekki hvenęr sadistar og kynferšislega brenglašir komust upp meš aš gera busavķgslur aš sķnum degi.  Degi žar sem žeir fengu įtölulaust aš nķšast į öšrum.  Sennilega misjafnt eftir skólum.  En žaš veršur aš taka ķ taumana og stöšva žetta ofbeldi.  

  Žaš veršur lķka aš fara aš taka af alvöru į (lķkamlega) ófötlušum sem leggja undir sig bķlastęši fatlašra.   


mbl.is Busavķgslum hętt vegna ofbeldis
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Óhugnanlegar fullyršingar um eiturlyfjabransann

  Fyrrum lögreglužjónn og skipstjórnarmašur heldur śti bloggsķšu į Vķsisblogginu.  Aš eigin sögn naut hann višurkenningar og viršingar Alžjóšalögreglunnar,  Interpol,  fyrir löggęslustörf sķn.  Engin įstęša er til aš rengja žaš.  Į bloggsķšu sinni nafngreinir hann Ķslendinga og fólk žeim tengt sem hefur óhreint mjöl ķ pokahorninu. 

  Bloggarinn nafngreinir yfirmann Evrópudeildar bandarķsku leynižjónustunnar,  CIA.  Segir hann eiga veitingastaš į Benidorm į Spįni;  eiga nafngreinda ķslenska kęrustu og dóttir meš henni.  Öll stundi žau innflutning į eiturlyfjum til Ķslands.  Og žaš meš vitund ķslenskra lögreglumanna ķ Frķmśrareglunni. 

  Inn ķ žetta blandast fjöldi annarra nafngreindra.  Žar į mešal danskur tollvöršur sem jafnframt er ķ dönsku leynižjónustunni.  Mįliš teygir sig til Śkraķnu.  Rśssar koma einnig viš sögu.  Svo og Hjįlpręšisherinn.

  Žetta er allt svo svakalegt aš ég hef hér ašeins tiplaš į örfįum atrišum.  Bloggfęrsluna ķ heild mį lesa meš žvķ aš smella į žennan hlekk:  http://blogg.visir.is/kristjansk10/?vi=1099#post-1099 

kristjįnsnęfellskjartansson


mbl.is Stęrsta dópverksmišjan sem fundist hefur ķ Evrópu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.