Fęrsluflokkur: Heilbrigšismįl

Hulunni svipt af leyndarmįlinu

  Nęst sķšasti forseti Bandarķkja Noršur-Amerķku heitir Georg W.  Brśskur.  Margar sögur eru til af sķmtölum hans viš bandarķska embęttismenn og śtlenda stjórnmįlamenn.  Flestar eiga žęr sammerkt aš žęr einkenndust af misskilningi į misskilning ofan.  Fyrir žaš fyrsta var rödd Brśsks eins og ķ fjarlęgš.  Ķ annan staš įttu višmęlendur erfitt aš greina hvort eša hvenęr Brśskur var aš svara spurningum žeirra eša hvort hann var aš tala um eitthvaš allt annaš.

  Ķslenskir stjórnmįlamenn lentu ķtrekaš ķ vandręšalegum sķmtölum viš Brśsk.  Žeir sömdu viš hann um aš hafa tiltekinn fjölda heržotna į Mišnesheiši um ókomna framtķš.  Ķslenskir fjölmišlar voru ekki fyrr bśnir aš slį frétt žessa efnis upp en Brśskur kallaši heržoturnar frį Ķslandi.

  Žvķ nęst sömdu ķslenskir stjórnmįlamenn viš Brśsk um aš bandarķskur her yrši ķ Keflavķk nęstu įratugi.  Fréttatilkynningar um aš Brśskur hafi tekiš erindinu vel höfšu ekki fyrr birst ķ fjölmišlum en Brśskur fjarlęgši bandarķska herinn frį Ķslandi.

  Nś hafa ljósmyndir lekiš ķ umferš sem śtskżra hvers vegna sķmtöl viš Brśsk voru śt ķ hött.  Hér er eitt dęmi:

brśskur11

  Brśskur er einnig žekktur fyrir aš sjį aldrei annaš en myrkur žegar hann horfir ķ kķki.  Žetta vandamįl hefur fylgt honum frį unglingsįrum:

bushmeškķki

  Nś er spurning hvort Barack Hussein Obama og Hillary brśka žessi flóknu verkfęri öšruvķsi? 


mbl.is Clinton bjartsżn į lausn ķ Afganistan
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Stórfuršulegur göngumįti

  Žessi vesalingur ólst upp į óróleika jaršskjįlftasvęši.  Fyrir bragšiš lęrši hann ekki aš ganga eins og annaš fólk.  Žess ķ staš fęrir hann sig um set meš žeim furšulega hętti sem sjį mį ķ mešfylgjandi myndbandi.  Žetta vekur kįtķnu hjį žeim sem į vegi hans verša.  Žaš er aš segja öšrum en žeim sem hann bókstaflega hittir fyrir.  Žeir įrekstrar geta oršiš blóšugir og ljótir.  Af tillitssemi viš börn og viškvęma hafa žannig senur veriš klipptar śr myndbandinu.  Mašurinn er stórhęttulegur umhverfi sķnu og įstęša til aš vara fólk viš aš reyna aš leika hįttsemi hans eftir.     


Einföld ašferš til aš afhjśpa óheišarlega

bjór ķ ķsskįp

  Mótel eša gistiheimili eru ódżr og įgętur kostur fyrir einhleypa.  Mįnašarleiga į herbergi er 20 - 40 žśsund kall (fer eftir stęrš og stašsetningu).  Herbergin eru bśin helstu hśsgögnum.  Eldhśs,  setustofa,  žvottavél,  bašherbergi,  sturtur og žess hįttar eru sameiginleg.  Stundum myndar hópur leigjenda einskonar eina stjóra fjölskyldu.  Fólk hlustar saman į mśsķk,  skiptist į tölvuleikjum,  fer saman ķ bķó eša į pöbbinn,  eldar saman;  kunningjahópar viškomandi sameinast og svo framvegis.  Fólk lįnar hvert öšru pening,  bjór,  DVD,  bķl og žess hįttar.

  Inn į gistiheimilin slęšist einnig óheišarlegt fólk.  Žaš stelur śr ķsskįpum,  stelur skóm,  tķmaritum ķ įskrift og fleiru.  Žaš er til einfalt rįš sem afhjśpar óheišarlega fólkiš:  Margir geyma sjampóbrśsana sķna ķ sturtuašstöšunni.  Óheišarlega fólkiš stelst ķ sjampó annarra.  Trixiš er aš hręra hįreyšingarkremi saman viš sjampóiš.  Ekki miklu hįreyšingarkremi.  En nóg til žess aš hįr óheišarlega fólksins žynnist frekar hratt.  Žį leynir sér ekki hver er óheišarlegur.  Žetta er pottžétt og virkar alltaf.  Og mjög fyndiš aš auki.


Mišilsfundur

  einn athyglissjśkur meš klemmur ķ andlitinu

  Fyrir nokkrum įrum varš ég samferša vini mķnum ķ flugvél śt į land.  Viš vorum bįšir meš nįmskeiš ķ tilteknum kaupstaš.  Af tillitssemi viš žį sem žar voru nefni ég ekki stašinn.  Ķ flugvélinni ręddum viš um mišilsfundi.  Vinur minn er grallari og įkvaš aš sprella.  Viš bjuggum ķ heimavist framhaldsskóla.  Um kvöldiš žóttist vinurinn falla ķ trans žar sem viš sįtum ķ sjónvarpssal meš heimavistarbśum.  Vinurinn žóttist fį krampakast og nįši aš frošufella.  Ég tilkynnti višstöddum aš hann vęri fallinn ķ mišilstrans.

  ALLIR višstaddir keyptu grķniš.  Vinurinn žuldi upp algengustu ķslensk mannanöfn og višstaddir gįfu sig fram sem ęttingjar og ašstandendur framlišinna.  Vinurinn bar žeim skilaboš aš hętti mišla.  Honum žótti žetta svo kjįnalegt aš hann fór aš tiltaka sértękari og furšulegri dęmi.  Ekkert lįt varš į višbrögšum višstaddra sem töldu sig kannast viš skilabošin.

  Vinurinn gekk ennžį lengra ķ sprellinu og gaf upp sjaldgęft ķslenskt nafn.  Enginn kannašist viš žaš.  Žį sagši vinurinn:  "Fyrirgefiš.  Viškomandi ętlaši aš męta į mišilsfund į Hvammstanga en villtist."

  Enginn fattaši djókiš.  Annaš eftir žessu.  Vinurinn bullaši śt ķ eitt og allir voru gagnrżnislausir į bulliš.

  Daginn eftir kallaši einn heimavistardrengja vininn į eintal.  Sagšist hafa skżrt mömmu sinni frį mišilsfundinum og žau męšgin vęru tilbśin aš borga vininum pening fyrir aš setja upp einkamišilsfund meš žeim.  Fašir drengsins var nżlega fallinn frį og žau męšgin langaši aš nį sambandi viš föšurinn.

  Žį var vini mķnum nóg bošiš.  Hann sagši:  "Undir žessum kringumstęšum skuliš žiš ekki koma nįlęgt mišilsfundum.  Alls ekki.  Foršist allt slķkt eins og žiš mögulega getiš."   


Einmitt nįmskeišiš sem vantaši

Tu te plains de ton boulot-05

  Kunningjakona mķn er vošalega spennt fyrir nįmskeiši sem lķtiš hefur fariš fyrir ķ fjölmišlum - aš ég held.  Žaš er śtlendingur sem heldur nįmskeišiš.  Hann er bśinn aš fatta upp į ašferš fyrir fólk til aš losna viš verki.  Allt frį sinadrętti og hausverk til botnlangakasts og tannpķnu.  Ašferšin er frekar einföld.  Aš sögn eru verkir huglęgir.  Fólk žarf bara aš setja sig ķ spor verksins og ręša viš hann.  Bjóša honum góšan dag og fara vel aš honum.  Spyrja hann sķšan lśmskra spurningu og veiša upp śr honum hvaš sé ķ gangi.  Af hverju hann sé męttur.

  Į žennan hįtt er hęgt aš komast til botns ķ vandamįlinu.  Nęsta skref er aš semja ķ góšu viš verkinn um aš lįta sig ķ friši.  Į nįmskeišinu er žįtttakendum kennt hvernig best er aš standa aš spjallinu viš verkinn.  Ef vel tekst til hverfur verkurinn į 7 mķnśtum eša ķ sķšasta lagi į innan viš 12 įrum.  Hafi verkurinn ekki horfiš eftir 12 įr mun nįmskeišsstjórnandinn endurgreiša nįmskeišsgjaldiš.  Žaš er rétt rśmur 10 žśsund kall,  eša 19.999 kr.

  Žeir sem komast ekki į nįmskeišiš geta ķ stašinn keypt plįstra,  armbönd,  lukkusteina,  pendśla og annaš slķkt sem einnig lętur verki hverfa.  Eša fariš ķ heilun eša höfušbeina- og spjaldhryggshnykk.  Jafnvel DNA heilun.  Eša horft į Fangavaktina.

  Į ljósmyndinni eru žįtttakendur į nįmskeiši aš koma sér ķ stuš og smį vķmu meš žvķ aš sniffa stęka svitalykt,  lķm og bensķn.  Žaš skerpir į lišsandanum og hristir žįtttakendum saman.


Besta hjįlpartęki įstarlķfsins

ginseng-uppskera

  Ķ aldir hefur margžętt hollusta hinna żmsu afurša jurtarķkisins veriš žekkt,  svo sem aš ginseng skerpir athygli og eykur žol.  Ķ sunnudagshefti Extrablašsins segir frį nżrri rannsókn sem sżnir aš ginseng er einnig kröftugt įstarmešal.  Žaš eflir kynlķfslöngun og styrkir alla žį lķkamshluta sem helst koma viš sögu žegar um kynmök er aš ręša.  Um žetta mį lesa nįnar į http://ekstrabladet.dk/sex_og_samliv/article1227101.ece


Passiš ykkur į hvķtlauknum

  Hvķtlaukur er hollur og skerpir į góšu bragši margra lystugra veislurétta.  Hvķtlauksįtiš veršur žó aš vera ķ hófi.  Annars getur fariš eins og fyrir žessari konu: 

hvķtlaukur


Hugljśf og örstutt saga af mišaldra manni

įš ķ fjallgöngu

  Lķf Palla var eins og tilvera uppvaknings.  Hann žurfti ekki aš hugsa.  Žess vegna sleppti hann žvķ.  Į hverjum degi endurtók hann įn hugsunar sömu hluti og hann hafši įšur gert ķ įratugi.  Hann vaknaši į morgnana,  fékk sér kókópöffs į mešan hann renndi ķ gegnum Fréttablašiš.  Um leiš og hann lagši frį sér blašiš var hann bśinn aš gleyma hvaš stóš ķ žvķ.  Svo var mętt ķ vinnuna.  Žar stóš Palli viš fęribandiš og endurtók sömu handtökin allan daginn.  Į kvöldin sofnaši Palli yfir heimskulegum žįttum į Skjį 1 sem eru alveg eins og allir hinir žęttirnir.

  Um helgar lį Palli yfir myndum sem hann leigši ķ Skjįbķói.  Margar žeirra hafši hann įšur séš.  Žaš skipti ekki mįli.  Hann mundi lķtiš eftir žeim. 
  Tilvera Palla breyttist ķ haust.  Einn śfinn mįnudagsmorgun ķ mišri viku vaknaši Palli viš aš hann var oršinn skólataska ķ ritfangaverslun.  Honum žótti žaš kjįnalegt og skammašist sķn dįlķtiš.  Skömmu sķšar kom menntaskólastelpa og keypti töskuna.  Viš vinkonur sķnar sagši stelpan:  "Djöfull er žetta ljót og asnaleg taska.  Mig hefur alltaf langaš aš eiga virkilega ljóta tösku."  Palla sįrnaši žessi orš.  Į móti kom upp ķ honum stolt yfir aš seljast svona fljótt.  Hann fann til fyrirlitningar ķ garš skólataskanna sem voru óseldar ķ bśšinni.  Hann sendi žeim tóninn ķ huganum:  "Žvķlķkir lśserar.  Žiš seljist sennilega ekki fyrr en į śtsölu og žį fyrir einhverja smįaura."
  Sķšan Palli var seldur hefur hann komiš į marga staši sem hann hafši ekki įšur komiš į.  Hann hefur hitt miklu fleira fólk en įšur.  Og žaš allra besta er aš nś er stöšugt veriš aš troša ķ hann nįmsbókum.  Žaš hafši ekki tekist įšur.   

skólataska1


Brįšskemmtilegar ljósmyndir af rónum

  Margir hafa undrast hvers vegna flestir rónar lķta śr eins og nżkomnir śr góšu įtaki ķ lķkamsrękt žegar žeir voru ķ raun bara į nokkurra daga fyllerķi.  Nś hefur rannsókn leitt ķ ljós aš žegar langdrukknir menn komast ķ tiltekiš ölvunarįstand žį leitar lķkami žeirra ósjįlfrįtt ķ helstu jógastellingar,  eins og sjį mį į mešfylgjandi ljósmyndum.  Manneskjan į myndunum til vinstri er aš mestu edrś.  Hśn stundar jóga. 

1yoga

Žessi stelling kallast "Savasana" sem žżšir fullkomin afslöppun.  Fólk fer oftast ķ hana ķ lok jógatķma eša ķ lok erfišs drykkjudags.

 

3yoga

"Balasana" heitir žessi stelling.  Ķ henni er upplifun į friš og ró sterkust.  Galdurinn er aš fótleggir og tęr žurfa aš snerta gólf eša jöršu.  Höfuš slśtir nišur en annar hluti bśksins er ofar.

 

5yoga

"Setu Bandha Sarvangasana" er nafniš į žessari erfišu ęfingu.  Fótleggir snśa beint nišur en lęri og magi liggja ofar.  Hendur,  heršar og höfuš žurfa aš liggja į gólfi eša jöršu.  Stellingin hvķlir žreytt lęri um leiš og hśn róar hugann. 

7yoga

Hér eru kvišur og hryggjasśla styrkt meš stellingunni "Marjayasana".  Fótleggir liggja samhliša eftir gólfi eš jöršu,  lęri eru lóšrétt og bakiš er bogamyndaš. 

9yoga

Žessi flókna stelling kallast "Halasana".  Hśn vinnur gegn bakverkjum og svefnleysi.  Hśn er svo öflug aš sumir sofna ķ henni.  Mikilvęgt er aš höfuš liggi į gólfi eša jöršu og bakiš sé žrįšbeint upp ķ loft.

11yoga

Ekki mį gleyma aš styrkja axlasvęšiš og brjósthol.  Žaš er gert meš ęfingunni "Dolpin".  Mašurinn framar į myndinni til hęgri telur sig vera meš svo įgętt brjósthol og axlir aš hann sleppir žessari ęfingu.

13yoga

Žį er komiš aš "Salambhasana" til aš styrkja mjóhrygg og fętur.  Naušsynlegt er aš hęlar séu hęsti punktur og hendur liggi eftir hlišum.  Ef undirlag er gott er ęskilegt aš höfuš liggi einnig hįtt.  Mašurinn į myndinni til hęgri fann ekki gott undirlag en gerir sitt besta ķ žeim ašstęšum.

15yoga

Höfuš og bak žurfa aš liggja žétt į gólfi eša jöršu og fętur mynda efsta punkt.  Ęfingin,  "Ananda Balasana",  er góš fyrir mjašmirnar.

17yoga

Ķ lokaęfingunni er tekiš į honum stóra sķnum ķ "Malasana".  Trixiš er aš fętur standa į gólfi eša jöršu og rass lįtinn nį nęstum žvķ jafn langt nišur en mį žó ekki snerta undirlagiš.  Ęfingin styrkir bakvöšva og ökkla.


Busavķgsla fór śr böndum

nefbrotinn

  Busavķgslur framhaldsskólanema eru eitthvaš heimskulegasta og hallęrislegasta fyrirbęri sem til er.  Busavķgslur kitla einungis óžroskušustu og mestu kjįna ķ hópi eldribekkinga.  Žeir kunna ekki meš žaš vald aš fara sem žeir fį viš aš fį aš leika lausum hala viš aš nišurlęgja nżnema.  Mörg dęmi munu žess aš busavķgsla hafi oršiš upphaf eineltis.

  Ķ įratugi tķškašist aš eldri nemendur tollerušu nżnema ķ upphafi skólaįrs ķ Bęndaskólanum į Hólum ķ Hjaltadal.  Fyrir röskum sextķu įrum fór slķk tollering śr böndum.  Ķ hita leiksins tóku menn upp į žvķ aš henda nżnemum sem allra hęst upp ķ loft og reyndu aš lįta žį snśast ķ loftinu.  Aš žvķ kom aš einn nżneminn lenti illa į öxl eldri nema.  Nefiš mölbrotnaši og lagšist śt į hęgri kinn.  Žannig gréri nefiš.

  Į žessum įrum var óžekkt aš svona lżti vęru lagfęrš.  Mašurinn hafši mikinn ama af žessu įberandi afmyndaša nefi.  Hann fór aš taka ķ nefiš og huldi išulega nefiš meš vasaklśt.  Žóttist žį ętla aš snżta sér en lét ekki af žvķ verša heldur hélt vasaklśtnum yfir nefiš.  Einkum brį hann į žennan leik žegar hann var aš kynnast konum sem hann fékk augastaš į.  Einhverra hluta vegna hefur engin kona viljaš elska žennan nefbrotna mann.  Hann kennir nefbrotinu um.

  Fyrir tępum fjörtķu įrum var mašurinn staddur ķ Laufskįlarétt.  Žar tók hann til hendi viš aš atast ķ hrossum.  Ķ einni višureigninni sparkaši hestur ķ andlit mannsins.  Viš žaš brotnaši nefiš aftur.  Aš žessu sinni lagšist žaš śt į vinstri kinn.  Hnśtar į nefinu voru aš öšru leyti žeir sömu.

  Mörgum var brugšiš sem hittu manninn eftir žetta og vissu ekki af hrossasparkinu.  Žaš var skrķtiš aš hafa vanist andliti meš nef śt į hęgri kinn en sjį žaš sķšan vera komiš śt į vinstri kinn.  Sumir įttušu sig ekki į hver breytingin var.  Žeir įttušu sig ekki į aš žeir voru ķ raun aš horfa į einskonar spegilmynd.

         


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.