Brįšskemmtilegar uppfinningar sem markašurinn hafnaši

  Į hverju einasta įri finna snjallir menn (yfirleitt letingjar) upp tęki, tól og ašferšir til aš létta sér og öšrum lķfiš.  Bestu hugmyndirnar eru išulega keyptar af framsżnum fyrirtękjum og settar į markaš.  Žį kemur stundum ķ ljós žaš sem lętur mörgum bregša illilega ķ brśn:  Enginn kaupir nżju vöruna og hśn dettur śt af markašnum meš skömm.

  Hér eru nokkrar frįbęrar hugmyndir sem markašurinn hafnaši:

uppfinning - varalitastatķf

  Konur - jafnt sem karlar - eru alltaf ķ vandręšum meš aš lita į sér varirnar.  Liturinn fer śt um allt;  śt į kinnar og upp aš nefi.  Oftar en ekki er alltof mikiš af lit öšru megin en of lķtiš hinu megin.  Japanskt fyrirtęki setti į markaš žetta ódżra og žęgilega varalitaskapalón.  En fólk vildi heldur klessumįla varirnar śt um allt,  illa og kjįnalega.

uppfinning - lauskeragleraugu

  Hver kannast ekki viš žaš aš tįrfella žegar laukur er skorinn ķ smįtt?  Er žaš śt af slęmum minningum tengdum lauk?  Žaš veit enginn.  Kannski eru žaš bęldar minningar.  En śtlendur gleraugnaframleišandi hóf framleišslu į sérhönnušum augnhlķfum fyrir žį sem skera lauk.  Žęr liggja svo žétt aš hśšinni aš uppgufun frį lauknum nęr ekki aš erta augun.  Enginn keypti žessar augnhlķfar.  Hinsvegar jókst sala į sundgleraugum.

uppfinning - kókoshnetufangari

  Žegar kókoshnetur falla af trjįm (kókoshnetutrjįm,  vel aš merkja) lenda žęr į jöršinni.  Žį žarf aš beygja sig til aš tķna žęr upp.  Žaš reynir óžęgilega į bakiš.  Žess vegna var žetta kókoshnetunet bśiš til.  Mašur spennir žaš į sig,  gengur aš nęsta hnetutré,  hristir žaš og hneturnar falla ķ netiš.  Kaupendur skortir.

uppfinning - regnhlķf meš śtsżnisglugga

  Gallinn viš regnhlķfar er margžęttur.  Ķ fyrsta lagi er mašur sjaldnast meš regnhlķfina į sér žegar byrjar óvęnt aš rigna.  Ķ öšru lagi hęttir fólki til aš bera regnhlķfarnar fyrir sig žegar gengiš er į móti regni.  Žaš skapar hęttu.  Śtsżni er lķtiš sem ekkert.  Hugvitssamur regnhlķfaframleišandi leysti mįliš meš žvķ aš bęta śtsżnisglugga į regnhlķfina.  Žetta er svo flott aš žaš žarf ekki aš rigna til aš fólk geti boriš regnhlķfina meš stolti.  Enginn vill aftur į móti kaupa žessa regnhlķf.  Illar tungur kenna um aš žaš vanti rśšužurrkur į glęra hlutann.  Regniš birgir śtsżniš.

uppfinning - vörn fyrir sķšhęrša viš aš matast

  Sķšhęrt fólk į viš žaš vandamįl aš strķša aš hįriš flękist stöšugt ķ mat og drykk,  hvort sem er į matmįlstķma eša ekki.  Žaš er assgoti žreytandi aš vera sķfellt aš sjśga mat śr hįrinu į sér.  Į hippaįrunum komust sķšhęršir prestar upp į lag meš aš fęra aftari hluta prestkragans fram į enni į matmįlstķmum.  Žannig vöršu žeir matinn fyrir hįri.  Fyrirtęki nokkurt sį sér leik į borši og hóf framleišslu į krögum fyrir sķšhęrša ķ žessum tilgangi.  Bleika kraga fyrir konur og blįa fyrir karla.  Enginn keypti kragana.

uppfinning - spaghettķkęlivifta

  Ķ hraša nśtķmažjóšfélags fylgja žvķ żmis vandamįl aš borša spaghettķ.  Ašal vandamįliš er aš žaš er enginn tķmi aflögu til aš bķša eftir žvķ aš nżsošiš spaghettķ kólni.  Japanskur framleišandi hóf framleišslu į nettri kęliviftu sem fest er į prjón eša gaffal.  Viftan kęlir spaghettķiš į mešan žaš er tekiš upp af matarskįlinni og lyft upp ķ munn.  Enginn sżndi tękinu įhuga.

uppfinning - sęnsk fatabśš ķ Smįralind

  Fatabśš er vandfundin į Ķslandi.  Einhverjum datt ķ hug aš opna sęnska fatabśš ķ Smįralind.  Hugmyndin var daušadęmd frį upphafi.  Žaš eiga allir Ķslendingar föt.  Žetta er jafn frįleitt og aš selja Gręnlendingum frystikistur og aröbum sandpappķr.  Enda hefur enginn keypt föt ķ sęnsku fatabśšinni ķ Smįralind. 

(Ljósm:  Tobba Marinós)    


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Man eftir einni mjög tilgangslausri uppfinningu. Žaš var nokkurskonar handfang sem smellt var į mjólkurfernur. Žetta var mjög vinsęlt ķ svona 2 vikur. Eftir žann tķma fattaši fólk aš žaš vęri tilgangslaust aš eyša tķma ķ aš vesenast ķ aš setja handfangiš į fernurnar, sem oftar en ekki mistókst og mjólk flęddi um öll borš.

Jóhann Kristjįnsson (IP-tala skrįš) 19.11.2011 kl. 22:28

2 Smįmynd: Jens Guš

  Jói,  takk fyrir aš rifja upp žetta skemmtilega og algjörlega tilgangslausa handfang

Jens Guš, 19.11.2011 kl. 22:51

3 Smįmynd: Billi bilaši

Pabbi notaši žetta blįa mjólkurfernuhandfang ķ fjölda įra į sķnum efri įrum. Žaš nżttist honum afar vel.

Billi bilaši, 19.11.2011 kl. 23:39

4 Smįmynd: Jens Guš

  Billi,  žaš er frįbęrt aš einhver nįši aš nżta sér žetta plasthangfang.

Jens Guš, 20.11.2011 kl. 00:28

5 identicon

Ég gęti alveg hugsaš mér aš fį svona plasthandfang, ef einhver į svoleišis liggjandi ķ geymslu hjį sér.

Dagnż (IP-tala skrįš) 20.11.2011 kl. 00:35

6 identicon

Plasthandfangiš hefur žį ekki veriš svo tilgangslaust eftir allt, ef marka mį athugasemdirnar hér aš ofan? . Meira segja eftirspurn eftir slķku apparati. Man reyndar eftir einu skemmtilegu sem mig langar aš segja frį. Eitt sinn įkvaš ég aš taka utan af barnabķlstólnum og mér til undrunar sį ég aš undir įklęšinu var risa lķmmiši meš įletruninni " ONLY FOR CHILDREN ". Fyrir utan hversu snišug įminningin er žį var stašsetning hennar til žess aš toppa snilldina!

Jóhann Kristjįnsson (IP-tala skrįš) 20.11.2011 kl. 00:57

7 Smįmynd: Jens Guš

  Dagnż,  žaš eru įreišanlega til tugžśsundir svona plasthandfanga ķ geymslum landsmanna (įsamt fótanuddtękjum,  Soda Stream,  bumbu-bönum og svo framvegis).

Jens Guš, 20.11.2011 kl. 01:59

8 Smįmynd: Jens Guš

  Jói,  takk fyrir skemmtilega sögu.  Eitt sinn var keypt inn į heimiliš rafmagnshįržurrka.  Į įberandi staš į umbśšum stóš "Warning!".  Undir žeim texta stóš aš ekki megi taka hįržurrkuna meš ķ sturtu.

  Eins og žś veist žį er ég meš litla heildsölu į Aloe Vera vörum.  Fyrir nokkrum įrum var byrjaš aš merkja ofan į kassana (6 flöskur ķ kassa) aš til aš opna kassana skuli rjśfa lķmband ofan į žeim.  Mér žóttu fyrirmęlin sérkennileg og liggja ķ augum uppi.  Žess vegna spurši ég framleišandann śt ķ žetta.  Svariš sem ég fékk var aš vandamįl hefši komiš upp varšandi verslunarkešju sem seldi vöruna.  Žar į bę opnaši fólk kassana meš rafmagnssög.  Sneiddi ofan af kössunum meš söginnni og skemmdi flöskurnar žegar rafmagnssögin rakst ķ žęr.  Žį vildi verslunarkešjan skila skemmdu flöskunum.  Ég man ekki hvort aš žetta leiddi til mįlaferla.  En framleišandinn frķaši sig frį vandręšum meš umręddri merkingu.

Jens Guš, 20.11.2011 kl. 02:12

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.