Fęrsluflokkur: Vinir og fjölskylda

Fésbókin er ólķkindatól - kemur skemmtilega į óvart

  Herskari hakkara er ķ fullri vinnu hjį Fésbók.  Hśn gengur śt į aš žróa bókina stöšugt lengra ķ žį įtt aš notandinn verši fķkill.  Verši hįšur henni.  Verši eins og uppvakningur sem gerir sér ekki grein fyrir ósjįlfrįšri hegšun sinni.

  Žetta er gert meš allskonar "fķtusum", hljóšum, lit, leikjum og żmsum fleiri möguleikum,  svo sem "lęk-takka" og tilfinningatįknum.  Meš žessu er hręrt ķ efnabošum heilans.  Įstęša er til aš vera į varšbergi.  Vera mešvitašur um žetta og verjast.  Til aš mynda meš žvķ aš stżra žvķ sjįlfur hvaš löngum tķma er eytt ķ bókina į dag eša į viku.  Lįta hana ekki teyma sig į asnaeyrum fram og til baka allan sólarhringinn.  

  Žess eru mörg dęmi aš fólk vakni upp į nóttunni til aš kķkja į Fésbók.  Einnig aš žaš fresti žvķ aš fara ķ hįttinn.  Svo og aš matast sé fyrir framan skjįinn.

  Fésbókin hefur skemmtilegar hlišar.  Margar.  Hśn getur til aš mynda komiš glettilega į óvart.  Flestir hafa einhver hundruš Fb-vina og upp ķ 5000 (hįmark).  Notandinn fęr ekki aš sjį innlegg žeirra ķ réttri tķmaröš.  Žess ķ staš eru žau skömmtuš eftir kśnstarinnar reglum.  Žęr rįšast mešal annars af žvķ hjį hverjum žś hefur "lękaš" oftast og skrifaš flestar athugasemdir hjį.  Bókin safnar stöšugt upplżsingum um žig.  Greinir og kortleggur.  

  Póstarnir sem bókin sżnir manni fyrst falla hlutfallslega betur og betur aš žķnum smekk.  Įhugamįlum, višhorfum til stjórnmįla og allskonar.  Sżnilegasti Fb-vinahópurinn žróast ķ fjölmennan jį-hóp.

  Vegna žess aš manni eru ekki sżnd innlegg ķ réttri tķmaröš getur śtkoman oršiš skondin og ruglingsleg.  Oftast kķki ég į Fb į morgnana fyrir vinnu og aftur aš kvöldi eftir vinnu.  Į morgnana blasa išulega viš kvešjur meš ósk um góša nótt og ljśfar drauma.  Į kvöldin blasa viš kvešjur žar sem bošiš er góšan og blessašan dag.  Sķšasta mįnudag birtist mér innlegg meš textanum:  "Jibbż!  žaš er kominn föstudagur!"  

  Ég sį aš žessari hressilegu upphrópun var póstaš į föstudeginum.  Fb sį hinsvegar ekki įstęšu til aš skila henni til mķn fyrr en eftir helgi.  


mbl.is Fyrrverandi lykilstarfsmašur hjólar ķ Facebook
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Óstundvķsir eru ķ góšum mįlum

  Žaš er eins og sumt fólk kunni ekki į klukku.  Žaš mętir alltaf of seint.  Stundvķsum til ama.  Žeir sem bölva óstundvķsi mest og įkafast telja hana vera vondan löst.

  Nś hefur žetta veriš rannsakaš.  Nišurstašan er sś aš óstundvķsir séu farsęlli ķ lķfinu og lifi lengur.  Žeir eru bjartsżnni og afslappašri.  Eiga aušveldara meš aš hugsa śt fyrir boxiš og sjį hlutina ķ stęrra samhengi.  Eru ęvintżragjarnari og eiga fleiri įhugamįl.  5 mķnśtur til eša frį skipta engu mįli.  Žeir žurfa ekki langtķmaplan til aš bóka flug, hótelgistingu, rśtu eša lest.  Taka bara nęsta flug.  Ef žaš er uppbókaš žį hlżtur aš vera laust sęti ķ žarnęsta flugi.  Ekki mįliš.  Engin įstęša til aš "gśgla" veitingahśs į vęntanlegum įfangastaš.  Žvķ sķšur aš bóka borš.  Ešlilegra er aš skima ašeins ķ kringum sig kominn į stašinn.  Lįta ókunnugt veitingahśs koma sér į óvart.  Skyndibiti ķ nęstu sölulśgu kemur lķka til greina.  Žannig hlutir skipta litlu mįli.  Peningar lķka.  

  Önnur rannsókn hefur leitt ķ ljós aš sölumenn sem skora hęst ķ bjartsżnimęlingu selja 88% meira en svartsżnir.  Samanburšur į A fólki (įkaft, óžolinmótt) og B fólki (afslappaš, skapandi hugsun, óstundvķsi) sżnir ólķkt tķmaskyn.  A fólk upplifir mķnśtu sem 58 sek.  B fólkiš upplifir hana sem 77 sek.  A fólk er mun lķklegra til aš fį kransęša- og hjartasjśkdóma.


Letingi? Žaš er pabba aš kenna

  Börn eru samsett śr erfšaefni foreldranna.  Sumir eiginleikar erfast frį móšurętt.  Ašrir frį föšurlegg.  Žar fyrir utan móta foreldrar börnin ķ uppeldinu.  Žaš vegur jafnvel žyngra en erfširnar.  Börn apa sumt eftir móšur.  Annaš eftir föšur.  Žetta hefur veriš rannasakaš.  Netsķšan Red Bull TV greinir frį nišurstöšunni:

  Heišarleika og hreinskilni lęra börn af móšur.  Lķka óöryggi, įhyggjur, gleymsku og fatasmekk.  

  Leti og óžolinmęši lęra žau af föšur.  Einnig įręši, vonda mannasiši, reišiköst og įhuga į ķžróttum og bókmenntum.   


99 įra klippir 92ja įra

  Frį žvķ snemma į sķšustu öld hefur Fęreyingurinn Poul Olsen klippt hįriš į vini sķnum,  Andrew Thomsen.  Žeir bregša ekki śt af vananum žrįtt fyrir aš Poul sé 99 įra.  Enda engin įstęša til.  Žrįtt fyrir hįan aldur hefur hann ekki (ennžį) klippt ķ eyra į vini sķnum.  Hinsvegar fór ég eitt sinn sem oftar ķ klippingu hjį ungum hįrskera.  Sį var viš skįl.  Kannski žess vegna nįši hann į furšulegan hįtt aš blóšga annaš augnlokiš į mér.

  Poul og Andrew eru tengdir fjölskylduböndum.  Poul er föšurbróšir eiginkonu Andrews.  Poul er ekki hįrskeri heldur smišur.  Jafnframt er hann höfundur hnķfsins sem er notašur viš aš slįtra marsvķnum.  

  Eins gott aš Poul sé hrekklaus.  Öfugt viš mig sem ungan mann.  Žį lét afi minn mig ętķš klippa sig.  Ég lét hann safna skotti ķ hnakka.  Hann vissi aldrei af žvķ.  En skottiš vakti undrun margra.

hįrskeri  


Stórskemmtileg ķslensk kvikmynd - umsögn

Undir trénu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 - Titill:  Undir trénu

 - Handrit:  Huldar Breišfjörš og Hafsteinn Gunnar Siguršsson

 - Leikstjóri:  Hafsteinn Gunnar Siguršsson

 - Leikarar:  Edda Björgvinsdóttir,  Siguršur Sigurjónsson,  Steindi Jr.,  Žorsteinn Bachman, Selma Björnsdóttir og Lįra Jóhanna Jónsdóttir

 - Tegund:  Drama/harmleikur/grķn

 - Einkunn: **** (af 5) 

  Sumar kvikmyndir eru žannig aš eftir žvķ sem įhorfandinn veit meira um žęr fyrirfram žeim mun įnęgjulegra er įhorf.  Ašrar kvikmyndir eru žannig aš įhorfandinn mį ekki vita fyrirfram neitt um framvindu né tilteknar senur.  Hįmarks upplifun nęst meš žvķ aš myndin komi stöšugt į óvart.

  Undir trénu fellur undir sķšarnefndu lżsinguna.  Ég hvet eindregiš žį sem sjį myndina aš žegja um hana - ef frį er tališ aš męla meš henni.

  Óhętt er aš upplżsa örfįa punkta.  Myndin segir tvęr sögur.  Önnur er af ungu pari sem stendur ķ skilnašarbasli.  Hin er af foreldrum unga mannsins.  Žeir eiga ķ nįgrannadeilum vegna trés ķ garšinum.  Žaš er oršiš of stórt.  Varnar sólargeislum leiš aš garši nįgranna.

  Sögurnar tvęr fléttast lipurlega saman.  Framvinda beggja styrkir hina.  Pakkinn er 2 fyrir 1; aš fylgjast meš tveimur spennandi og višburšarķkum sögum į sama tķma.  

  Tilfinngaróf įhorfandans sveiflast hratt til og frį.  Allar lykilpersónur vekja samśš.  Žaš er sjaldgęft ķ kvikmynd sem byggir į haršvķtugum įtökum.  Svo ekki sé minnst į įtökum į tveimur vķgstöšvum.  Hefšbundna uppskriftin er įtök į milli góšs og ills.  Hér er dramatķkin af og til óvęnt brotin upp meš vel heppnušu skopi.

  Miklu skiptir śrval margra bestu leikara landsins.  Tślkun žeirra er frįbęr og hefur mikiš aš segja um śtkomuna.  Edda Björgvins toppar sig.  Hefur hśn žó allan leikferil veriš ķ hęstu hęšum.  

  Steindi Jr. er ķ buršarhlutverki;  gaurinn aš skilja og sonur hjóna ķ nįgrannaerjum.  Hann - amatör/leikmašur - er settur ķ rosalega bratta stöšu/įskorun aš leika į móti bestu leikurum Ķslands.  Hann veldur hlutverkinu.  Žaš hjįlpar aš hans "karakter" er žekktur sem galgopi ķ göslaragangi.    

  Tónlist Danķels Bjarnasonar er įhrifarķk.  Išulega dimm og drungaleg.  Bošar eitthvaš ógnvęnlegt.  Karlakór setur svip į tónlistina.  Gegnir einnig žvķ hlutverki aš tślka tilfinningasveiflur persónunnar sem Siggi Sigurjóns leikur.  Virkilega vel heppnaš. Tónlistin į stóran žįtt ķ žvķ hvaš žetta er góš kvikmynd.  

  Eins og algengt er meš ķslenskar myndir žį er nafniš ekki lokkandi.  Žaš gefur ekkert forvitnilegt til kynna.   

  Ég męli eindregiš meš Undir trénu sem virkilega góšri kvöldskemmtun ķ kvikmyndarhśsi.  Žó ekki fyrir viškvęma.

 

        


Stranglega bannaš

  Žaš veršur aš vera agi ķ ķslenskri hrossarękt.  Annars er hętta į losarabrag.  Mörgum er treystandi til aš taka réttar įkvaršanir.  En ekki öllum.  Brögš hafa veriš aš žvķ aš innan um įbyrga og rétthugsandi hrossaeigendur leynist óreišupésar.  Žeim veršur aš setja stól fyrir dyr įšur en allt fer śr böndum.  Ill naušsyn kallar į lög.

1.  Bannaš er aš gefa hesti nafn meš įkvešnum greini.

2.  Bannaš er aš gefa hesti nafn sem fallbeygist ekki.  Mikilvęgt er aš nafniš taki eignarfallsendingu.

3.  Bannaš er aš gefa hesti erlent heiti.  Žaš skal vera rammķslenskt.

4.  Bannaš er aš gefa hesti ęttarnafn.

5.  Bannaš er aš gefa hesti nafn sem gefur til kynna aš hann sé önnur dżrategund.  Žannig mį ekki gefa hesti nafn į borš viš Asna, Kisa, Hrśt eša Snata.

6.  Bannaš er aš gefa hesti nafn sem vķsar til rangs litar.  Einlitur hestur mį ekki heita Skjóni eša Sokki.  Grįr hestur mį ekki heita Jarpur.

7.  Bannaš er aš gefa hesti dónalegt nafn, svo sem Gamli grašur.

8.  Bannaš er aš gefa hesti nafn sem veldur honum vanlišan og angist.

9.  Bannaš er aš gefa hesti nafn meš óvenjulegum rithętti.  Blesi skal žaš vera en ekki Blezy.

10. Bannaš er aš kalla hest léttśšlegu gęlunafni.  Um hann skal ķ öllum tilfellum rętt og skrifaš meš réttu nafni.  Hest sem heitir Sörli mį ekki kalla Sölla.

  Brot į hestanafnalögum getur varšaš sektum aš upphęš 50 žśsund kr.  Ķtrekuš brot geta kostaš brottrekstur meš skömm śr Alžjóšahreyfingu ķslenskra hesta.  

 


Örstutt smįsaga um vķsitölufjölskylduna

  Žaš er sunnudagskvöld.  Fjölskyldan situr inni ķ stofu.  Hver meš sinn snjallsķma:  Mamma, pabbi, 12 įra sonur og 14 įra dóttir.  Enginn hefur sagt orš allan daginn.  Skyndilega rżfur mamman žögnina og segir:  "Mér finnst eins og ég sé aš gleyma einhverju.  Ég veit ekki hverju."   Hśn fęr engin višbrögš. Tveimur klukkutķmum sķšar endurtekur hśn žetta.  Dóttirin svarar:  "Viš höfum ekkert boršaš ķ dag."  

  Mamman:  "Er žaš?"  Sonurinn bętir viš:  "Viš boršušum ekkert ķ gęr heldur."

  Mamman:  "Er žaš rétt?  Boršušum viš kannski ekki į föstudaginn?  Žiš fenguš žó įreišanlega aš borša ķ skólanum į föstudaginn."  

  Sonurinn:  "Jį, ég fékk mat ķ skólanum į föstudaginn.  Sķšan hef ég ekkert boršaš."

  Mamman:  "Viš höfum gleymt aš borša žessa helgi.  Viš veršum aš gera eitthvaš ķ žvķ."

  Pabbinn:  "Žetta er ekkert mįl.  Žiš krakkarnir fįiš mat ķ skólanum į morgun.  Viš mamma ykkar fįum okkur heita pylsu meš öllu ķ Costco į morgun.  Hśn kostar bara 299 krónur žar."

  Mamman:  "Žetta er ķ fjórša sinn ķ žessum mįnuši sem viš gleymum aš borša yfir heila helgi.  Viš gleymum okkur alltof mikiš ķ snjallsķmanum.  Viš veršum aš endurskoša žetta.  Žetta gengur ekki svona."

  Pabbinn:  "Ertu eitthvaš verri kona?  Viš spörum hellings matarkostnaš žessar helgar.  Nęr vęri aš nota peninginn sem sparast til aš kaupa ennžį betri snjallsķma.  Viš erum hvort sem er ömurlegir kokkar og uppvaskiš fer alltaf ķ eitthvaš rugl. Manstu žegar ég skrśbbaši ķ ógįti meš uppžvottasįpu ónišursneitt hįlft heilkornabrauš?  Eša žegar mér skrikaši fótur og ég datt ofan ķ vaskinn og braut allt leirtauiš?  Svo var ég allt ķ einu farinn aš žerra diskana meš skyrtuhorninu mķnu."

  Mamman:  "Jį, žś meinar žaš.  Ég er alveg til ķ aš fį nżjan snjallsķma."  

  Börnin ķ kór:  "Ég lķka!

snjallsķmar

.

  


Lögreglan ringluš

  Ķ Fęreyjum lęsa fęstir hśsum sķnum.  Skiptir ekki mįli hvort aš ķbśar eru heima eša aš heiman.  Jafnvel ekki žó aš žeir séu langdvölum erlendis.  Til dęmis ķ sumarfrķi į Spįni eša ķ Portśgal.  

  Engar dyrabjöllur eša huršabankara er aš finna viš śtidyr ķ Fęreyjum.  Gestir ganga óhikaš inn ķ hśs įn žess aš banka.  Žeir leita uppi heimafólk.  Ef enginn er heima žykir sjįlfsagt aš gestur kominn langt aš kķki ķ ķsskįpinn og fįi sér hressingu.  Žaš į ekki viš um nęstu nįgranna.  

  Fyrst žegar viš Ķslendingar lįtum reyna į žetta ķ Fęreyjum žį finnst okkur žaš óžęgilega ruddalegt.  Svo venst žaš ljómandi fljótt og vel.

  Eitt sinn hitti ég śti ķ Fęreyjum ķslenskan myndlistamann.  Žetta var hans fyrsta ferš til eyjanna.  Ég vildi sżna honum flotta fęreyska myndlistasżningu.  Žetta var um helgi og utan opnunartķma sżningarinnar.  Ekkert mįl.  Ég fór meš kauša heim til mannsins sem rak gallerķiš.  Gekk aš venju inn įn žess aš banka.  Landa mķnum var brugšiš og neitaši aš vaša óbošinn inn ķ hśs.  Ég fann hśsrįšanda uppi į efri hęš.  Sagši honum frį gestinum sem stóš śti fyrir.  Hann spurši:  "Og hvaš?  Į ég aš rölta nišur og leiša hann hingaš upp?"  

  Hann hló góšlįtlega,  hristi hausinn og bętti viš:  "Žessir Ķslendingar og žeirra sišir.  Žeir kunna aš gera einföldustu hluti flókna!"  Svo rölti hann eftir gestinum og žóttist verša lafmóšur eftir röltiš.  

  Vķkur žį sögunni til fęreysku lögreglunnar ķ gęr.  Venjulega hefur löggan ekkert aš gera.  Aš žessu sinni var hśn kölluš śt aš morgni.  Allt var ķ rugli ķ heimahśsi.  Hśsrįšendur voru aš heiman.  Um nóttina mętti hópur fólks heim til žeirra.  Žaš var vinafólk sem kippti sér ekkert upp viš fjarveru hśsrįšenda.  Fékk sér bara bjór og beiš eftir aš žeir skilušu sér heim.

  Undir morgun mętti annar hópur fólks.  Žį var fariš aš ganga į bjórinn.  Hópunum varš sundurorša.  Nįgrannar hringdu į lögregluna og tilkynnti aš fólk vęri fariš aš hękka róminn ķ ķbśšinni.  Lögreglan mętti į svęšiš.  Var svo sem ekkert aš flżta sér.  Hįvęr oršręša aš morgni kallar ekki į brįšavišbrögš.  

  Er löggan mętti į svęšiš var sķšar komni hópurinn horfinn į braut.  Lögreglan rannsakar mįliš.  Enn sem komiš er hefur hśn ekki komist aš žvķ um hvaš žaš snżst.  Engin lög hafa veriš brotin.  Enginn hefur kęrt neinn.  Enginn kann skżringu į žvķ hvers vegna hópunum varš sundurorša.  Sķst af öllu gestirnir sjįlfir.  Eins og stašan er žį er lögreglan aš reyna aš įtta sig į žvķ hvaš var ķ gangi svo hęgt verši aš ljśka žessu dularfulla mįli.  Helst dettur henni ķ hug aš įgreiningur hafi risiš um bjór eša pening.  

fęreyskur löggubķllfęreyingar 

      


Žś getur lengt ęviskeišiš um fimm įr

  Skemmtileg tilviljun.  Ég var aš passa yndislegu barnabörnin.  Ķ hamingjuvķmunni į eftir rakst ég į grein ķ tķmaritinu Evolution and Human Behaviour.  Ķ henni greinir frį yfirgripsmikilli rannsókn sem var unnin af fimm hįskólum ķ Žżskalandi, Sviss og Įstralķu.  Śrtakiš var 500 manns į aldrinum frį 70 og upp śr.  

  Nišurstöšur rannsóknarinnar leiddi ķ ljós aš fólk sem passar barnabörn lifir aš mešaltali fimm įrum lengur en ašrir.  Tališ er aš bošefniš oxytocin hafi eitthvaš meš žetta aš gera.  Žaš er kallaš vęntumžykju-hormóniš.  Heilinn framleišir aukaskammt af žvķ žegar litiš er eftir barnabörnunum.

  Eins er tališ aš pössunin žżši mikilvęgi žess aš gamalt fólk hafi eitthvaš fyrir stafni.  Finni til įbyrgšar, geri įętlanir, skipuleggi sig og eigi glašar stundir.

  Svona er einfalt og įnęgjulegt aš lengja lķfiš um fimm įr.  Žetta er enn ein įstęšan fyrir žvķ aš virkja vistmenn elliheimila til barnagęslu.  

   


Nafn óskast

  Algengt er aš veršandi foreldrar finni nafn į barn sitt löngu įšur en žaš fęšist.  Žó hendir einstaka sinnum aš ekkert heppilegt nafn finnist.  Barniš getur veriš oršiš töluvert stįlpaš įšur en žvķ er fundiš nafn.  Nśna hefur móšir ķ Fęreyjum auglżst eftir ašstoš viš aš finna nafn į son sinn.  Skilyršin eru žessi:

  - Veršur aš vera drengjanafn

  - Veršur aš hljóma eins į fęreysku og dönsku

  - Mį ekki vera į lista yfir 50 algengustu drengjanöfn ķ Fęreyjum eša Danmörku

  - Stafafjöldi skal vera 3 - 6

  - Veršur aš hljóma vel viš nafniš Arek įn žess aš byrja į A (Arek er nafn eldri bróšur hans)

  Ef žiš hafiš góša uppįstungu skal koma henni į framfęri ķ skilabošakerfinu HÉR

   


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband