Fęrsluflokkur: Višskipti og fjįrmįl
15.8.2014 | 21:39
Veitingaumsögn
- Réttur: Ķslensk kjötsśpa
- Stašur: Warm Farmer“s Soup
Salatbarinn: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1320816/
Hótel Cabin: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1309370/
Grillmarkašurinn: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1298062
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 16.8.2014 kl. 12:42 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
14.8.2014 | 01:15
Bķtill žambar ķslenskt
Bķtlarnir og Ķsland tengjast stöšugt og bratt nįnari böndum. Frišarsśla Johns Lennons ķ Višey leikur stórt hlutverk. Ljós er tendraš į henni 9. október įr hvert. Žaš vekur heimsathygli. Višstödd eru jafnan ekkja Lennons, Yoko Ono; sonur žeirra, Sean Lennon; trommuleikari Bķtlanna, Ringo Starr og hans fólk; ekkja sólógķtarleikara Bķtlanna, George Harrisons. Hśn og George eru tengdaforeldrar ķslenskrar konu, dóttur Kįra Stefįnssonar ķ Ķslenskri erfšagreiningu. Hśn er gift einkasyninum, Dhani Harrison. Bassaleikari Bķtlanna, Paul McCartney, hefur sótt Ķsland heim og feršast um landiš. Ķ kjölfariš breytti hann texta lagsins "Why Don“t We Do It In The Road?" ķ "Why Don“t We Do It In The Fjörš?" og vķsar til Ķsafjaršar.
Til gamans mį geta aš męšginin Yoko og Sean Lennon dvelja hérlendis mun oftar en žegar kveikt er į Frišarsślu Johns Lennons. Žau eru meš annan fótinn į Ķslandi allt įriš.
Ég vona aš ég sé ekki aš rugla neinum saman žegar mig minnir aš Žórunn Antonķa Magnśsdóttir hafi veriš eša sé ķ hljómsveit meš Dhani Harrison.
Ringo Starr hefur tekiš įstfóstri viš ķslenskt vatn, Icelandic Glaciar Water. Hann sést jafnan į ljósmyndum hampa žvķ.
Višskipti og fjįrmįl | Breytt s.d. kl. 22:14 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
12.8.2014 | 23:28
Veitingahśssumsögn

- Réttur: BBQ grķsarif meš frönskum og gosi
- Stašur: Dirty Burger & Ribs
- Stašsetning: Viš Miklabraut gengt Kringlunni
- Verš: 1390
- Einkunn: *****
Veitingastaši meš stóra langloku matsešla ber aš foršast. Enginn matreišslumašur er jafnvķgur į aš töfra fram žaš besta ķ 100 réttum. Allt frį sjįvarréttum, pastaréttum, gręnmetisréttum og kjötréttum sem spanna fuglakjöt (önd, kjśkling, kalkśna, strśt...), naut, lamb, svķn, hross, hreindżr, kengśru, krókódķl...
Žvķ fęrri réttir į matsešli žeim mun betra. Žeim mun lķklegra aš žaš séu einmitt réttirnir sem kokkurinn hefur best tök į. Žess vegna veit žaš į gott aš Dirty Burger & Ribs bżšur ašeins upp į tvo rétti, grķsarif og stašlašan hamborgara.
Ég er ekkert fyrir hamborgara. Žvķ er öšru vķsi variš meš svķnarif. Hvar sem ég um heim fer žį leita ég žau uppi. Hingaš til hafa Hickory rif į veitingastaš ķ śthverfi ķ Boston veriš toppurinn ķ žeirri deild. Žangaš gerši ég mér erindi ķ 10 daga samfleytt eftir aš ég slapp ķ žau ķ stuttri heimsókn fyrir nokkrum įrum. En nś hafa grķsarifin į Dirty Burger & Ribs slegiš žau śt. Bestu grķsarif sem ég hef snętt. Žau brįšna uppi ķ manni dįsamlega bragšgóš. Svooo góš aš ég "óttast" aš verša tķšur gestur į Dirty Burger & Ribs.
Ég er ekkert fyrir franskar kartöflur. Hinsvegar passa žęr bęrilega viš rifin. Žetta er, jś, skyndibitastašur. Į žeim forsendum er hęsta einkunn veršskulduš. Veršiš kemur vel śt ķ samanburši viš ašra matsölustaši sem bjóša upp į grķsarif: 990 kall fyrir réttinn stakan; 1390 kall meš frönskum og gosi.
Innréttingar stašarins eru sérlega töff og vinalegar. Žęr virka eins og gamlar: Hrįtt timbur og gamlar svart-hvķtar ljósmyndir af Gvendi dśllara og fleiri litrķkum Ķslendingum frį fyrri tķš. Svo og svart-hvķt ljósmynd af Frank Zappa. Hśn er skoršuš smį skökk į veggnum. Allskonar svona töff smįatriši skapa heillandi stemmningu. Sęti eru barstólar meš setum sem viršast vera af gömlum drįttarvélum frį fyrri hluta sķšustu aldar. Starfsfólkiš er klętt svörtum bol meš sömu ljósmyndum og skreyta veggi.
Ég keypti rif til aš taka meš mér. Śt undan mér sį ég aš hamborgarinn hjį öšrum višskiptavinum er vel trošinn og pattaralegur. Įreišanlega 140 gramma og allskonar mešlęti. Žegar ég tók viš pokanum meš mįltķšinni hugšist ég sprauta tómatsósu ofan ķ pokann meš frönsku kartöflunum. Drengur ķ afgreišslunni stoppaši žaš af. Sagši: "Nei, ekkert svona sull." Svo rétti hann mér lśkufylli af tómatsósu ķ litlum plastöskjum meš loki. Žegar ég réšist į mįltķšina uppgötvaši ég aš žannig öskjur meš tómatsósu höfšu žegar veriš settar meš ķ pakkann. Įsamt auka BBQ sósu ķ samskonar öskjum. Žaš veit alltaf į gott žegar mašur veršur įžreifanlega var viš aš ekki sé veriš aš skera viš nögl heldur dekraš viš višskiptavininn. Į mešan ég beiš eftir afgreišslu hljómaši ķ hįtölurum įgętt létt-žungarokk.
Eigandi stašarins, Agnar Sverrisson, er veršlaunašur Michelin-kokkur ķ Bretlandi. Eini Ķslendingur sem hlotiš hefur žann gęšastimpil.
Žaš breytir engu um frįbęr grķsarif en ég set spurningamerki viš nafn stašarins. Ég į viš aš nafniš er į ensku. Ef aš rökin fyrir žvķ eru žau aš yfir milljón śtlendingar sękja Ķsland heim į įri žį kaupi ég žau rök. Ķslendingar eru ašeins 315 žśsund. Lķklegt er aš śtlendu tśristarnir, sem eru meira en žrisvar sinnum fleiri en Ķslendingar, leggi flestir leiš sķna ķ Kringluna og nįgrenni. Žeir žekkja ekki ķslensk orš į borš viš svķnarif og hamborgara. Viš žurfum aš kenna śtlendingunum žessi orš. Žaš er ekkert erfitt. Hver Ķslendingur kennir į hverju įri žremur śtlendingum žessi orš. Žaš er samfélagsleg skylda.
Sķšustu 10 veitingaumsagnir:
Salatbarinn: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1320816/
Hótel Cabin: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1309370/
Grillmarkašurinn: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1298062
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 14.8.2014 kl. 20:18 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
8.8.2014 | 14:41
Til verndar hagsmunum neytenda

Ešalvörur ehf hafa tķmabundiš stöšvaš dreifingu į Raušu Ešal Ginsengi ķ nśverandi umbśšum žess, sem fyrirtękiš hefur notaš ķ 25 įr, til aš draga śr tjóni vegna ruglings viš eftirlķkingaumbśšir Eggerts Kristjįnssonar hf; sem sérframleiddar eru fyrir ķslenskan markaš. Ķ žessu felst ekki višurkenning į eftirlķkingastarfsemi, žvert į móti er veriš aš vinna aš žessum mįlum fyrir neytendayfirvöldum, sem tekur lengri tķma en ętlaš var. Ekki er verjandi aš selja jafn ólķkar vörur ķ jafn lķkum umbśšum. Žess vegna er žessi tķmabundna ašgerš naušsynleg til aš verja hagsmuni neytenda, sem oft hafa tališ sig ķ góšri trś vera aš kaupa Rautt Ešal Ginseng frį Kóreu.
Žęr góšu fréttir hafa nś borist frį Neytendastofu aš hśn hafi meš bréfi dagsettu 9. jślķ s.l. gert Eggerti Kristjįnssyni hf: aš greina frį uppruna svokallašs Kóresk Raušs Ginsengs , sem erlendur birgir vörunnar segir vera frį hįlfri Asķu, t.a.m. Kķna og Mongolķu en Eggert Kristjįnsson hf. hefur engu aš sķšur auglżst žessa vöru meš sömu eiginleikum og Rautt Ešal Ginseng frį Kóreu.
Forsvarsmenn Eggerts Kristjįnssonar hf. įttu aš skżra sitt mįl innan hįlfs mįnašar frį dagsetningu bréfsins 9. jślķ en bįšu um frest.
Ég fagna žessari rannsókn og žaš er einlęg von mķn aš hśn megi fara fram ótrufluš og žvķ fell ég frį ósk um aš sameina hana eftirlķkingamįlinu ķ bili.
Siguršur Žóršarson
Hér er mynd af eftirlķkingavörunni:

Višskipti og fjįrmįl | Breytt s.d. kl. 22:04 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
5.8.2014 | 01:29
Spennandi mataruppskriftir
Fįtt er betra en hvalkjöt. Einkum marsvķn, sem ķ Fęreyjum er kallaš grind. Og bandarķsku hryšjuverkasamtökin Sea Shepherd kunna ekki aš meta sem mat. Enda matvandir sérvitringar, furšufuglar, stórtękir žjófar og lélegir bķlstjórar. Geggjaš liš ķ flesta staši og veruleikafirrt.
Marsvķnakjötiš er veislumatur snöggsteikt į pönnu. Steikt žannig aš žunnar sneišar dökkni vel aš utan en jašri viš aš vera blóšugar aš innan.
Žaš mį lķka elda marsvķniš ķ ofnskśffu. Besta uppskriftin er žannig (fyrir um žaš bil fjóra ķ mat):
1 kg marsvķnskjöt
2 dl boršedik
1 lķtri vatn
2 laukar
2 teskeišar salt
1 teskeiš pipar
50 grömm smjörlķki
1 lķtri vatn
1 sśputeningur
Smį hveitimjöl
8 flöskur af raušvķni
Kjötiš er skoriš ķ žunnar sneišar og sett įsamt edikinu ķ vatniš degi fyrir neyslu. Daginn eftir er ofnskśffan er smurš meš klķpu af smjörlķkinu. Kjötiš er žerraš meš eldhśsbréfi og lagt snyrtilega į skśffuna. Piparnum og saltinu er strįš yfir. Ofninn er stilltur į 180 grįšur og skśffunni skellt inn ķ hann. Sķšan skiptir sér enginn meira af honum ķ nęsta hįlftķmann.
Žess ķ staš er laukurinn saxašur nišur. Hann er settur ķ lķtinn pott įsamt afganginum af smjörlķkinu. Laukurinn fęr aš malla į lįgum hita žangaš til hann brśnast.
Nś er lauknum sturtaš kęruleysislega yfir kjötiš. Einnig vatninu sem kjötiš lį ķ um nóttina. Žetta fęr aš malla ķ klukkutķma. Um bišbik tķmans žarf aš ausa vökvanum yfir kjötiš.
Aš žessu afstöšnu mį bśa til sósu śr vökvanum sem eftir er. Žį er sśputening blandaš saman viš įsamt smįvegis hveitimjöli. Žaš er smekksatriši hvaš fólk vill žykkja sósuna mikiš meš hveitimjölinu. Sumum žykir sósan fallegri meš žvķ aš lita hana meš soja olķu.
Meš žessum veislumat er gott aš snęša sošnar kartöflur nżuppteknar ķ Žykkvabę. 2 flöskur af raušvķni į mann eru sötrašar meš af įfergju. Žaš fer best į žvķ aš spila fęreyska mśsķk į mešan góšgętinu er sporšrennt.

Önnur uppskrift fyrir 4:
1 kg marsvķnakjöt
3 matskeišar salt
203 gr selspik
1 kg kartöflur
Vatn
8 flöskur af raušvķni
Kjötiš er sneitt ķ žunnar sneišar. Žaš sett ķ pott og kaffęrt meš vatni. Lįtiš sjóša į hellu. Žegar sušan er komin upp er vatninu hellt af og nżtt vatn lįtiš fljóta yfir kjötiš. Įfram er sošiš. Er sušan hefst er fleytt ofan af og saltinu bętt viš. Žetta sżšur ķ hįlfan annan tķma. Selspikiš er skoriš ķ litla bita og žvķ įsamt kartöflunum skellt śt ķ. Žannig mallar žaš ķ hįlftķma til višbótar. Žį er veislumaturinn til og honum skolaš nišur meš raušvķninu. Oft gefst vel - upp į stemmninguna aš gera - aš klįra fyrri raušvķnsflöskuna į mešan į matseld stendur.
--------------------------------------------
![]() |
Tortillur meš parmaskinku og fetaostamulningi |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Višskipti og fjįrmįl | Breytt s.d. kl. 11:27 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
30.7.2014 | 01:37
Megrunarvatn
Eitthvaš žaš hollasta sem viš getum gert fyrir heilsuna er aš byrja daginn į žvķ aš drekka 640 ml af vatni. Žaš er ótrślega erfitt. Samt er enginn vandi aš drekka žetta magn af bjór. Žaš virkar ekki eins vel į fastandi maga. Er samt skemmtilegra. Nęst er aš fį sér mįltķš eftir žrjś korter og drekka ekkert vatn ķ nęstu tvo klukkutķma žar į eftir. Žaš er ekkert erfitt.
Vatn er ekki sama og vatn. Ķslenskt kranavatn er eitt žaš besta ķ heimi. Žeir sem hafa ekki sama ašgang aš góšu vatni og viš Ķslendingar spyrja sig: Hvaša vatn er best aš drekka? Svariš er: Dietvatn. Vatn sem inniheldur ekki kolvetni, hitaeiningar eša annaš varasamt. Nś fer diet vatn eins og stormsveipur um vatnsmarkašinn.
Dietvatn er byltingarkennd lausn į heilsuvandamįlum heimsins.
Markašssetning į vatni sem megrunarvatni er snilld. Hśn virkar rosalega vel. Diet er mįliš.
Žessu skylt er markašssetning į hinni żmsu matvöru fyrir gręnmetisętur. Matvöru sem inniheldur ekkert hrįefni śr dżrarķkinu. Žar ber hęst gervisvķnakjöt meš kjśklingabragši:
Žvķ nęst er žaš gręnmetiskjśklingur.
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 26.10.2015 kl. 13:13 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
22.7.2014 | 23:09
"Stolin frétt"
Ķ sķšasta mįnuši, jśnķ, breytti Slįturfélag Sušurlands, SS, uppskrift į vinsęlustu pylsum į Ķslandi, SS pylsunum. "Ķslendingar borša SS pylsur". Ķ staš žess aš hafa nautakjöt sem ašal hrįefni var skipt yfir ķ ódżrt svķnakjöt. Beljukjöt var ennžį haft meš ķ bśšingnum en ķ miklu minna męli. Žaš var skyndilega blandaš dönsku beljukjöti.
Frį žessu skżrši ég į žessum vettvangi ķ sķšustu viku. Višskiptablašiš tók mįliš upp žegar ķ staš. Sķšan Fréttablašiš, DV, mbl.is, visir.is og śtvarpsstöšvar. Engin gat žess hvar mįlinu var "skśbbaš".
Svona er žetta išulega meš "skśbbin" į žessari bloggsķšu. Žaš er svo sem bara gaman aš fylgjast meš "skśbbunum" nį flugi ķ dagblöšum, śtvarpi og vķšar. Ég kann samt betur viš žaš žegar fjölmišlar geta žess hver uppgötvaši mįliš og vakti fyrstur athygli į žvķ. Annaš er "stolin frétt". Sumir gera žaš. Stundum.
http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1412501/
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 23.7.2014 kl. 10:34 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
18.7.2014 | 21:06
Skśbb! Ķslendingar borša SS pylsur śr dönsku beljukjöti
Slįturfélag Sušurlands, SS, er meš sterka markašsstöšu į Ķslandi. Žar af rįšandi stöšu um margt. Til aš mynda er SS pylsan meš undirtökin į pylsumarkašnum. Skżringin er sś aš hśn hefur veriš bragšbesta pylsan.
Fyrir 20 - 30 įrum var minn kęri ęskuvinur, Helgi Gunn, Kaupfélagsstjóri ķ Varmahlķš. Žar er stórmarkašur, veitingasala, bensķnafgreišsla og sjoppa. Tśrhestar keyptu sér pylsu meš öllu og ķs ķ sjoppunni. Helgi veitti žvķ athygli aš margir klįrušu ekki pylsuna sķna. Dag hvern blasti viš fjöldi pylsubita ķ ruslafötum stašarins.
Helgi gerši žjónustukönnun. Hann dreifši til višskiptavina spurningablaši. Žar var m.a. spurt aš žvķ hvaš mętti betur fara varšandi vörur og žjónustu ķ KS Varmahlķš. Kśnnarnir fundu helst aš pylsunni meš öllu. Hśn vęri ekki góš. Um var aš ręša KS pylsur. Žęr eru aš vķsu įgętar. En ekki sem ein meš öllu.
Višbrögš Helga voru aš skipta yfir ķ SS pylsur. Žaš var eins og viš manninn męlt. Allir klįrušu sķna pylsu. Engir pylsubitar sįust lengur ķ ruslafötunum. Enginn kvartaši lengur undan pylsunum ķ žjónustukönnun Kaupfélagsins.
Stjórnendur kjötvinnslu KS móšgušust. Rįku upp ramakvein og klögušu ķ yfirstjórn KS. Helgi fékk fyrirmęli um aš selja ašeins KS pylsur meš öllu. Hann neitaši. Og var rekinn!
Engum hefur tekist aš skįka SS pylsunni. Samt hafa auglżsingar um hana ekki alltaf veriš klókar. Eitt af lykilatrišum viš slagorš er aš ekki sé hęgt aš snśa śt śr žeim į neikvęšan hįtt. Žegar SS tók upp į žvķ aš auglżsa "SS pylsur, žś žekkir žęr, žessar bognu!" auglżsti Goši žegar ķ staš: "Žaš er ekkert bogiš viš Goša-pylsur!"
Sķšustu įr hefur veriš vel stašiš aš auglżsingum į SS pylsum. Slagoršiš "Ķslendingar borša SS-pylsur" hljómar bęši trśveršugt og hvetjandi. Žaš vinnur jafnframt vel meš slagoršinu "SS 1944-réttir fyrir sjįlfstęša Ķslendinga."
Allir eru haldnir žjóšrembu af mismiklum įkafa. Žaš virkar vel į Ķslendinga aš heyra orš eins og ķslenskt og Ķslendingar ķ auglżsingum.
Žekkt og margtuggin klisja er į žį leiš aš į mešan allt gengur vel sé ekki įstęša til aš breyta neinu. Ef hluturinn er ekki bilašur žį žarf ekki aš gera viš hann. Eins og sżndi sig ķ gręšgisvęšingunni į sķšasta įratug žį lįta margir Ķslendingar sér ekki nęgja aš allt gangi vel. Žeir vilja gręša ennžį meira. Bankahruniš 2008 kenndi sumum - tķmabundiš - aš kapp sé best meš forsjį.
Nś bregšur svo viš aš vinsęlasta pylsan į Ķslandi, SS pylsan, bragšast ekki lengur eins og viš eigum aš venjast. Meš smį rannsóknarvinnu kemur ķ ljós aš žetta er ekki lengur gamla góša SS pylsan eins og viš žekkjum hana. Gręšgisvęšingin hefur breytt henni. Breytingunni er laumaš inn ķ skjóli nętur svo lķtiš ber į.
Įšur var kindakjöt uppistöšuhrįefniš. Sķšan nautakjöt og smį svķnakjöt. Svķnakjöt er lang ódżrast. Žess vegna er svķnakjötiš nśna oršiš uppistöšuhrįefniš. Ennžį fréttnęmara er aš ódżru dönsku beljukjöti er nś blandaš saman viš pylsubśšinginn. Ķslendingar sem velja SS-pylsur velja žess vegna danskt beljukjöt héšan ķ frį.
SS hefur ekki séš įstęšu til aš upplżsa um breytinguna į heimasķšu sinni. Žaš er ósvķfiš. Žvert į móti er gömlu góšu innihaldslżsingunni hampaš žar.
Kannski er žetta stęrsta markašsklśšur sķšan Kókakóla breytti uppskriftinni fyrir nokkrum įrum. En varš afturreka meš breytinguna. Eftir aš hafa oršiš ašhlįtursefni og gefiš keppinautum svigrśm til aš auka markašshlutdeild sķna.
Heimasķša SS er aš öšru leyti afspyrnu vond. Žaš er önnur saga. Samt. Alltof mikiš af flęšandi texta įn myndefnis. Notendur heimasķšu hafa enga löngun til aš lesa langlokutexta. Ljósmyndir glešja. Stykkorš virka betur en ritgeršir. Žaš hefur ENGINN huga į forsögu. Öllum er drullusama um žaš hvenęr fyrirtęki var stofnaš.
---------------------------------------------
Vķnarpylsur 10 stk lt
Mešalžyngd vöru : 0.560 kg.
Innihald
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 19.7.2014 kl. 11:36 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (25)
11.7.2014 | 01:04
Hver sigraši? Hver tapaši?
Ķ dag var ķ Hérašsdómi Reykjavķkur kvešinn upp dómur ķ einskonar prófmįli. Gunnar Žorsteinsson, löngum kenndur viš Krossinn (sķšan var hann rekinn śr Krossinum. Žaš er önnur saga), stefndi fyrir dóm tveimur talskonum fjölda kvenna sem saka Gunnar um kynferšisbrot. Einnig ritstjóra Pressunar fyrir aš hafa eftir žeim ummęli. Gunnar krafšist 15 milljóna ķslenskra króna ķ reišufé fyrir ęrumeišingar. Jafnframt kęrši hann 21 ummęli sem aš sögn voru ęrumeišandi. Vissulega voru žau ęrumeišandi, hvort heldur sönn eša ósönn.
Žetta er vel žekkt ašferš kynferšisbrotamanna; aš kęra stušningsfólk žolenda. Bęši til aš valda ótta og ekki sķšur til aš valda fjįrhagsskaša.
Hérašsdómur komst aš žeirri nišurstöšu aš 16 af ummęlum standi óhögguš og ķ fullu gildi. 15 milljón króna skašabótakröfunni var hafnaš sem tilhęfulausri meš öllu. Sem žżšir aš įsakanir voru ekki hraktar og žar meš ekki skašabótaskyldar.
Gunnar hrósar sigri. Sigurinn felst ķ žvķ aš talskonur kvennanna sem saka Gunnar um kynferšislegt įreiti sitja uppi meš lögfręšikostnaš upp į 1,8 milljónir króna. Mįlskostnašur rķkisins var felldur nišur. Gunnar situr sjįlfur uppi meš sinn lögfręšikostnaš. Sem getur ekki talist vera sigur.
Hver sś manneskja sem upplifir aš vera įreitt kynferšislega į aš koma žeim skilabošum til geranda aš hann hafi brotiš į sér. Žaš er sigur fyrir hana aš opinbera sök og koma skömminni alfariš yfir į geranda. Bara žaš eitt aš rķsa upp, upplżsa og mótmęla - į hvaš hįtt sem žaš er gert - er sigur. Žaš er aš standa meš sjįlfri sér - og ekki sķšur stušningur viš ašra ķ sömu ašstęšum.
Skilabošin skipta öllu mįli.
Burt séš frį žvķ žį kristallast ķ nišurstöšu dómsins žessi orš: "Žį veršur aš telja heldur langsóttar žęr skżringar af hįlfu stefnanda aš framburšur žeirra allra stafi af skipulegri rógsherferš gegn honum vegna safnašarpólitķkur eša vegna skilnašar eša vegna nśverandi eiginkonu hans."
Lögfręšikostnašur žeirra sem Gunnar reyndi - įn įrangurs - aš nį 15 milljónum frį ķ sinn vasa er 1,8 milljónir. Stofnašur hefur veriš söfnunarreikningur til aš męta žeim kostnaši.
Kennitala: 111183 - 2959
Banki: 0114
Höfušbók: 05
Reikningsnśmer: 061840
Į morgun legg ég 10.000 kall inn į žennan reikning og hvet ašrar til aš leggja ķ pśkkiš. Upphęšin skiptir minna mįli en vķštęk žįtttaka. 1000 kall, 1500 kall, 5000 kall. Allt telur. Lķka sem móralskur stušningur. Vinsamlegast deiliš į Fésbók og vķšar bankaupplżsingunum.
Dóminn i heild mį lesa hér: http://home.tb.ask.com/index.jhtml?p2=^HJ^xdm310^YYA^is&n=780c1eaf&ptb=A3DBB36E-2129-4A8B-A42D-07C19CF5B8D4&si=pconvCh&qs=fn
www.stigamot.is
www.aflidak.is
www.solstafir.is
www.blattafram.is
![]() |
Hefši ekki viljaš breyta neinu |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 12.7.2014 kl. 12:41 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (11)
8.7.2014 | 23:59
Vandręšalegar reglur sem eru bara kjįnalegar
"Žaš veršur aš vera agi ķ hernum," sagši Góši dįtinn Svejk žegar kjįnalegar reglur hjį hernum bar į góma. Reglur eru til aš fara eftir žeim. Žvķ fastar og įkvešiš sem fariš er eftir reglunum žeim mun betri agi er į skrķlnum. Fyrir mörgum įrum skrapp mašur nokkur į Akureyri aš kvöldlagi śt og fęrši bķlinn sinn til śti į bķlastęšisplani fyrir utan heimili sitt. Įšur hafši gestkomandi lagt ķ bķlastęši mannsins. Hann lagši žess vegna ķ annaš stęši. Žegar hans bķlastęši losnaši žį fęrši hann bķlinn ķ žaš stęši. Ķ žann mund kom löggan aš. Kallinn var ekki meš öryggisbeltiš spennt. Löggan sektaši kauša umsvifalaust.
Kallinn var vissulega aš brjóta lög. En öryggisbeltiš žjónaši engum tilgangi undir žessum kringumstęšum.
Viš megum ekki tala ķ farsķma undir stżri įn žess aš nota handfrjįlsan bśnaš. Samt hefur fjöldi rannsókna sżnt aš enginn munur er į įrvekni ökumanna hvort heldur sem žeir nota handfrjįlsan bśnaš eša blašra ķ sķma meš žvķ aš halda honum viš eyra. Žaš er refsilaust aš blašra undir stżri allskonar vitleysu ķ talstöš. Žaš notfęra lögreglumenn og fleiri sér ótępilega.
Ég kom viš ķ Vķnbśš. Var aš kanna stöšuna į fęreyskum bjór og fęreyskum cider. Stašan var ekki góš ķ žessari Vķnbśš. Žį keypti ég mér Saku bjór. Til aš gera eitthvaš. Į undan mér ķ röš viš afgreišslukassann var ungt par. Žaš keypti glannalega mikiš af allskonar įfengum drykkjum. Ég get mér til aš raušvķn hafi įtt aš fara śt ķ sósuna, hvķtvķn yfir ofnbakašan fiskrétt og eitthvaš svoleišis. Kannski įtti aš gefa blómum ķ blómapotti cider.
Nema žaš aš ekki reyndist vera nęgileg inneign į korti drengsins fyrir veisluföngunum. Hann baš dömuna aš hlaupa undir bagga meš žaš sem upp į vantaši. Afgreišsludaman - sem virtist kannast viš pariš - sagši įbśšafull: "Žaš mį ekki. Hśn er ekki oršin tvķtug. Hśn mį ekki borga."
Pariš dró upp snjallsķma sķna. Fyrir framan afgreišslukonuna millifęrši stelpan śr sķnum heimabanka upphęšina sem upp į vantaši yfir į kort drengsins. Žetta tók ašeins nokkrar sekśndur. Afgreišslukonan var alsęl. Hśn fór eftir reglum sem henni eru settar. Žeim var framfylgt śt ķ ystu ęsar. Allir voru glašir meš mįlalok. En žetta var vandręšalega kjįnalegt.
Višskipti og fjįrmįl | Breytt 9.7.2014 kl. 11:51 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)