Fęrsluflokkur: Löggęsla

Dularfulla bķlhvarfiš

  Žjófnašur į bķl er sjaldgęfur ķ Fęreyjum.  Samt eru bķlar žar išulega ólęstir.  Jafnvel meš lykilinn ķ svissinum.  Žess vegna vakti mikla athygli nśna um helgina žegar fęreyska lögreglan auglżsti eftir stolnum bķl.  Žann eina sinnar tegundar ķ eyjunum,  glęsilegan Suzuki S-Cross.  

  Lögreglan og almenningur hjįlpušust aš viš leit aš bķlnum.  Gerš var daušaleit aš honum.  Hśn bar įrangur.  Bķllinn fannst seint og sķšar meir.  Hann var į bķlasölu sem hann hafši veriš į ķ meira en viku.  Samkvęmt yfirlżsingu frį lögreglunni leiddi rannsókn ķ ljós aš bķlnum hafši aldrei veriš stoliš.  Um yfirsjón var aš ręša.  

stolni bķllinn


Hversu hęttulegir eru "skutlarar"?

 

 

  Į Fésbókinni eru svokallašir "skutlarar" meš nokkrar sķšur.  Sś vinsęlasta er meš tugi žśsunda félaga.  "Skutlarar" eru einskonar leigubķlstjórar į svörtum markaši.  Žeir eru ekki meš leigubķlstjóraleyfi.  Žeir eru hver sem er;  reišubśnir aš skutla fólki eins og leigubķlar.  Gefa sig śt fyrir aš vera ódżrari en leigubķlar (af žvķ aš žeir borga engin opinber gjöld né fyrir félagaskrįningu į leigubķlastöš).

  Leigubķlstjórar fara ófögrum oršum um "skutlara".  Halda žvķ fram aš žeir séu dópsalar.  Séu meira aš segja dópašir undir stżri.  Séu ekki meš ökuleyfi.  Séu žar meš ótryggšir.  Vķsaš er į raunverulegt dęmi um slķkt.  Séu dęmdir kynferšisbrotamenn.  Hafi meš ķ för handrukkara sem innheimti ķ raun mun hęrri upphęš en venjulegir leigubķlar.  

  Ég veit ekkert um "skutlara" umfram žessa umręšu.  Ętli žeir séu svona hęttulegir?  

tanngómur ķ goggi fugls


8 įra į rśntinum meš geit

  Landslag Nżja-Sjįlands ku vera fagurt į aš lķta og um margt lķkt ķslensku landslagi.  Sömuleišis žykir mörgum gaman aš skoša fjölbreytt śrval villtra dżra.  Fleira getur boriš fyrir augu į Nżja-Sjįlandi.  

  Mašur nokkur ók ķ sakleysi sķnu eftir žjóšvegi ķ Whitianga.  Į vegi hans varš Ford Falcon bifreiš.  Eitthvaš var ekki eins og žaš įtti aš vera.  Viš nįnari skošun greindi hann aš barnungur drengur sat undir stżri.  Žrķr jafnaldrar voru faržegar įsamt geit.

  Mašurinn gaf krakkanum merki um aš stöšva bķlinn.  Bįšir óku śt ķ kant og stoppušu.  Hann upplżsti drenginn um aš žetta vęri óįsęttanlegt.  Hann hefši ekki aldur til aš aka bķl.  Žį brölti śt um afturdyr fulloršinn mašur,  śfinn og einkennilegur.  Hann sagši žetta vera ķ góšu lagi.  Strįkurinn hefši gott af žvķ aš ęfa sig ķ aš keyra bķl.  Eftir 10 įr gęti hann fengiš vinnu viš aš aka bķl.  Žį vęri eins gott aš hafa ęft sig.  

  Ekki fylgir sögunni frekari framvinda.  Lķkast til hefur nįšst samkomulag um aš kallinn tęki viš akstrinum.

new-zealand-car-3-new-zealand-car-2new-zealand-car-4   


Lóšrétt reglugerš

  Ęšsta ósk margra er aš verša embęttismašur.  Fį vald til aš rįšskast meš annaš fólk.  Gefa fyrirmęli um aš fólk megi haga sér svona en ekki hinsegin.  Tukta fólk til.  Fįtt er skemmtilegra en aš žreifa į valdinu.  

  Margir fį ósk sķna uppfyllta.  Žeir verša embęttismenn.  Fį vald.  Žį eru jól.  Žį er hęgt aš gera eitthvaš sem eftir veršur tekiš.  Reisa sér minnisvarša um röggsamt tiltęki.

  Nś hefur umhverfis- og aušlindarįšuneytiš sent frį sér stórkostlegt dęmi um svona.  Žaš er ķ formi reglugeršar um strikamerki į drykkjarumbśšum.  Hśn tekur gildi eftir örfįa daga.  Žašan ķ frį veršur óheimilt aš selja umbśšir meš lįréttu strikamerki.  Žau skulu vera lóšrétt.  Žau mega halla pķnulķtiš.  En mega ekki vera lįrétt.

  Hvers vegna?  Jś,  žaš er ruglingslegt aš hafa sum strikamerki lįrétt en önnur lóšrétt.  Žaš er fallegra aš hafa žetta samręmt.  Sömuleišis er žęgilegra aš lįta drykkjarvörur renna lįrétt framhjį skanna į afgreišsluborši.  Margar drykkjarvörur eru ķ hįum flöskum sem geta ruggaš į fęribandi og dottiš.  Žaš er ekkert gaman aš drekka gosdrykki sem eru flatir eftir aš hafa dottiš og rśllaš į fęribandi.  

  Vandamįliš viš žessa žörfu reglugerš er aš engir ašrir ķ öllum heiminum hafa įttaš sig į žessu.  Žess vegna eru strikamerki į drykkjarvörum żmist lįrétt eša lóšrétt.  Žaš veršur heilmikiš mįl fyrir erlenda framleišendur aš breyta stašsetningu strikamerkja.  Lķka fyrir innlenda framleišendur.  Heilmikill aukakostnašur.  Neytendur borga brśsann žegar upp er stašiš.  Žökk sé umhverfis- og aušlindarįšuneytinu.

  Annaš vandamįl er aš į sumum drykkjarubśšum er strikamerkingin į botninum.  Nefnd hįttlaunašra flokksgęšinga veršur skipuš til aš finna lausn.  Žeir fį 2 - 9 milljónir į įri fyrir aš kķkja į kaffifund meš smurbrauši allt upp ķ žrisvar į įri.          

  Stundum er sumum embęttismönnum lżst sem ferköntušum.  Nś höfum viš einnig lóšrétta embęttismenn.

strikamerki astrikamerki  


mbl.is Strikamerkin lóšrétt en ekki lįrétt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tyrkir réttdrępir?

  Til įratuga - jafnvel alda - hefur veriš klifaš į žvķ aš Tyrkir séu réttdrępir į Ķslandi.  Žetta heyrist ķ spjalli ķ ljósvakamišlum.  Einnig ķ blašagreinum og ķ athugasemdakerfum netmišla.  Žegar oršin Tyrkir réttdrępir eru "gśggluš" koma upp 818 sķšur (sumar fjalla reyndar um aš aš Baskar hafi veriš réttdrępir į Vestfjöršum).  

  Ég hef aldrei oršiš var viš efasemdir um žetta.  Né heldur aš žessu sé mótmęlt.  Fyrr en nśna.  Vķsaš var į Vķsindavefinn.  Žar var mįliš rannsakaš.  Nišurstašan er sś aš hafi lög heimilaš drįp į Tyrkjum žį hafi žau veriš numin śr gildi fyrir löngu sķšan.  

  Um žetta mį lesa HÉR 

.


Žaš er svo undarlegt meš dóma - suma dóma

mikjįll dómari

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Dómar ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku eru margvķslegir.  Žeir eru mismunandi eftir rķkjum; mismunandi eftir sżslum;  mismunandi eftir dómstólum;  mismunandi eftir dómurum.  Sumir dómarar hugsa öšruvķsi en ašrir.  Einn žeirra,  Mikjįll ķ Ohio, hugsar mjög frįbrugšiš öšrum dómurum.  Sumir dómar hans žykja skrżtnir.  Ašrir žykja viš hęfi.

  Tökum dęmi:

  - Kęrustupar var stašiš aš verki er žaš hafši kynmök ķ almenningsgarši.  Dómarinn dęmdi žau til aš hreinsa upp allt rusl ķ garšinum.  Einkum ęttu žau aš skima vel eftir smokkum og fjarlęgja žį.  Til višbótar var žeim gert aš skrifa lesendabréf ķ bęjarblašiš.  Žar myndu žau bišja sjónarvotta aš samförunum afsökunar į žvķ aš hafa sęrt blygšunarsemi žeirra.

  - Kattakona sleppti 35 kettlingum śti ķ skóg.  Henni var gert aš sitja śti ķ skóginum ķ heila nótt,  hrollkalda nóvembernótt,  įn matar, drykkjar eša tölvu.

  - Kjaftfor ruddi kallaši lögreglužjón svķn.  Hann var lįtinn standa į fjölförnu götuhorni įsamt stóru svķni.  Žar veifaši hann skilti meš įletruninni:  "Žetta er ekki lögreglužjónn".

  - Saušdrukkinn ökumašur var stašinn aš verki.  Dómarinn skyldaši hann til aš męta ķ lķkhśsiš og skoša žar lķk fórnarlamba ölvunaraksturs.

  - Kona stakk af śr leigubķl įn žess aš borga fargjaldiš.  Hśn var skikkuš til aš fara fótgangandi sömu leiš og bķllinn ók meš hana:  48 km langa leiš, įlķka og frį Reykjavķk til Selfoss.

  - "Betri borgari" stal söfnunarbauki Hjįlpręšishersins.  Honum var gert aš deila ašstęšum meš heimilslausum śtigangsmönnum yfir heila nótt.  

refsing arefsing brefsing crefsing drefsing jrefsing krefsing irefsing erefsing frefsing grefsing h

 


Drįp og morš

  Rķkismorš eru įhugavert fyrirbęri.  Žau eru į undanhaldi vķšast ķ heiminum. Nema ķ frumstęšum žrišja heims löndum žar sem mannréttindi eru almennt fótum trošin į flestum svišum. Į Ķslandi voru rķkismorš lögš af samkvęmt lögum 1928.  

  Svo skemmtilega vill til aš išulega fer saman stušningur viš rķkismorš og barįtta gegn fóstureyšingum.  Rök gegn fóstureyšingum eru hin bestu:  Lķf hefur kviknaš.  Žaš er glępur gegn mannkyni aš breyta žvķ.  Lķfiš er heilagt.  Ķ helgri bók segir aš eigi skuli mann deyša né girnast žręl nįungans.  Hinsvegar eru fóstureyšingalęknar réttdrępir,  rétt eins og margir ašrir glępamenn.  

  Margir barįttumenn gegn fóstureyšingum - į forsendum heilags réttar til lķfs - eru hlynntir hernašarašgeršum śti ķ heimi sem slįtra börnum, gamalmennum og öšrum óvinum.  Ekkert aš žvķ.  

  Ķ Arkansas-rķki ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku hafa embęttismenn dregiš lappir til margra įra viš aš drepa fanga.  Žeir hrukku upp viš žaš į dögunum aš lyf sem sljįkkar ķ föngum viš morš į žeim er aš renna śt į dagsetningu.  Žį var spżtt ķ lófa og nokkrir myrtir fyrir hįdegi.  Žaš vęri vond mešferš į veršmętum aš nota ekki tękifęriš į mešan lyfiš er virkt.

  Önnur saga er aš žetta nęstum žvķ śtrunna lyf er bölvaš drasl. Žaš er svo lélegt aš margir fangar hafa veriš pyntašir til dauša.  Eša réttara sagt upplifaš sįrsaukafullt daušastrķš ķ allt aš 43 mķnśtur.  Margt er skemmtilegra en žaš.

  Embęttismannakerfiš er ekki alltaf hiš skilvirkasta.  Hvorki į Ķslandi né fyrir vestan haf.  Aušveldasta vęri aš skjóta vonda kallinn.  Nęst aušveldast vęri aš gefa honum svefntöflu.  Žį vęri hann ręnulaus žegar hann er myrtur.

  Enn einn flöturinn eru lög sem kveša į um aš sį réttdrępi megi velja sér draumamįltķš įšur en hann er myrtur.  Žetta er gališ.   Til hvers aš tefja drįpiš um 20 mķnśtur eša 30 į mešan kvikindiš gśffar ķ sig hamborgara eša KFC kjśklingabita?  Jį,  glępamenn hafa einfaldan og ömurlegan matarsmekk.  Žaš er reyndar kostur ķ žessu samhengi.       

    

        


mbl.is Fjórša aftakan į viku
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Milljón króna braušbiti ķ boši skattgreišenda

  Misjafnt hafast menn aš og misjafn tilgangur sem aš fyrir žeim vakir.  Sumir ręna banka og eru fķnustu kallar žotulišsins.  Žaš fellur ekki rykkorn į glansmynd žeirra.  Ašrir endurnżja bensķnžyrstan glęsijeppaflota rįšherranna.  Enn ašrir koma sér žęgilega fyrir ķ bķlastęši fatlašra.

  Vķkur žį sögu aš lįglaunakonu sem smurši samlokur ofan ķ fįtęklinga ķ subbusjoppu.  Tęki og tól stašarins meira og minna biluš.  Karlinn hennar var fenginn til aš bregša sér ķ hlutverk višgeršarmanns.  Hann skipti nokkrum sinnum śt 100 kķlóa grillofni og beintengdi. Ķ staš žess aš senda eiganda reikning fyrir vinnu žį varš aš samkomulagi aš hann fengi aš bķta ķ braušsamloku.

  Žegar oršrómur um athęfiš barst til yfirmanns subbusjoppunnar var ašeins um eitt aš ręša:  Kęra mįliš til lögreglu.  Ķ verkefnaleysi hennar var kęran velkomin.  Glępurinn rannsakašur ķ bak og fyrir.  Į löngu tķmabili vann fjölmenni fullar vinnuvikur viš rannsóknina.  Allt var lagt undir.  Mįliš eitt žaš alvarlegasta į žessari öld.  Ef lįglauna samlokukona kęmist upp meš aš launa meš braušbita manni fyrir višgerš į tękjabśnaši sjoppu žį var hętta į upplausn ķ samfélaginu.  Hvaš nęst?  Fengi nęsti višgeršarmašur borgaš meš fullu vatnsglasi?  

  Įkęruvaldiš spżtti ķ lófana og fór į flug.  Žetta žoldi enga biš.  Į forgangshraša var fariš meš mįliš fyrir hérašsdóm.  Žar var žaš reifaš ķ bak og fyrir af sprenglęršum lögmönnum og dómurum.  Allir į tķmakaupi er nemur vikulaunum kvenna sem smyrja samlokur.  

  Eftir heilmikiš og tķmafrekt stapp ķ dómsölum tókst ekki aš finna neitt saknęmt viš aš višgeršarmanni vęri borgaš fyrir vel unnin störf meš braušbita.  Mį jafnvel leiša rök aš žvķ aš um hagsżni hafi veriš aš ręša og sparnaš fyrir subbusjoppuna.  

  Skattgreišendur fagna nišurstöšunni.  Žarna var um brżnt forgangsverkefni aš ręša.  Glępinn žurfti aš vega og meta af lögreglu og löglęršum.  Óvissužįttur ķ mįlinu hefši ęrt óstöšuga.

  Upphlaupiš kostar skattgreišendur ašeins um milljón kall (968.610 kr.).  Žeim pening er vel variš.  Milljón kall er metnašarfull upphęš fyrir braušbita,  dżrasta samlokubita ķ sögu Ķslands.  Kannski ķ heiminum. Žaš vantar fleiri svona mįl.

  Į Fésbók er ólund ķ mörgum śt af mįlinu.  Hver um annan žveran lżsir žvķ yfir aš hann sé hęttur višskiptum viš subbusjoppuna.  Yeah, right!  Ętla Ķslendingar allt ķ einu aš standa viš žess hįttar yfirlżsingu?  Ó, nei. Žaš gerist aldrei.

subway    


mbl.is Subway: Komum gögnum til lögreglu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Samviskusamur žjófur

  Fyrir fjórum įratugum rataši ķ fjölmišla krśttleg frétt af žjófnaši ķ skemmtistašnum Klśbbnum ķ Borgartśni ķ Reykjavķk.  Svo framarlega sem žjófnašur getur veriš krśttlegur.  Žannig var aš ķ lok dansleiks uppgötvaši karlkynsgestur į skemmtistašnum aš sešlaveski hans var horfiš.  Sem betur fer voru ekki mikil veršmęti ķ žvķ.  Ašeins eitthvaš sem į nśvirši gęti veriš 15 eša 20 žśsund kall.

  Nokkrum dögum sķšar fékk mašurinn sešlaverskiš ķ pósti.  Įn penings.  Žess ķ staš var handskrifaš bréf.  Žar stóš eitthvaš į žessa leiš:  

  Ég bišst fyrirgefningar į žvķ aš hafa stoliš af žér veskinu.  Ég var ķ vandręšum:  Peningalaus og žurfti aš taka leigubķl til Keflavķkur.  Ég vona aš žś viršir mér til vorkunnar aš ég skili žér hér meš veskinu - reyndar įn peningsins.  En meš žvķ aš skila veskinu spara ég žér fyrirhöfn og kostnaš viš aš endurnżja ökuskķrteini, vegabréf, nafnskķrteini og annaš ķ veskinu.  Strętómišar og sundkort eru žarna

  Žvķ mį bęta viš aš eigandi veskisins var hinn įnęgšasti meš žessi endalok.  


mbl.is Žjófur skildi eftir skilaboš og peninga
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hrikalegar ofsóknir

  Tölvunarfręšingur vann um tķma viš skjalavörslu.  Žar varš hann fyrir einelti.  Hann heldur śti heimasķšu og gerir grein fyrir žeim raunum og öšrum.  Žaš er svakaleg lesning.  Ég vil ekki gefa upp nafn eša slóš sķšunnar.  Įstęšan er sś aš žar er margt nafngreint fólk boriš žungum sökum.

  Ķ kęru til landlęknis segir frį einkennilegum vinnubrögšum tannlęknis.  Sį boraši fjórar holur ķ tennur mannsins įn žess aš fylla upp ķ žęr.  Mašurinn varš sjįlfur aš kaupa kröftugt lķm og troša ķ holurnar.  Ein holan varš eftir.  Hśn er ķ endajaxli og öršugt aš komast aš henni.  Ešlilega telur mašurinn fullvķst aš tannlęknirinn sé į mįla hjį dönsku krśnunni.

  Ķ framhjįhlaupi upplżsir hann landlękni um eineltiš į vinnustašnum.  Kynntir eru til sögunnar gerendur.  Žeir eru:  Fulltrśi dönsku krśnunnar į Ķslandi;  frķmśrari;  fyrrum skįtahöfšingi;  svo og mašur sem myršir ķslenska žegna fyrir dönsku krśnuna.

  Žetta fólk sakaši manninn um sitthvaš misjafnt sem hann er saklaus af.  Svo sem aš vera gyšing.  Einnig hefur žaš haft ķ hótunum.  Žar į mešal aš hann:

  - verši laminn ķ klessu meš kśbeini.  Ekki ašeins risastóru heldur einnig ryšgušu.

  - verši skotinn ķtrekaš ķ afturendann meš skammbyssu

  - fįi óvart tölvuskjį ofan į hausinn 

  - verši stunginn ķ hįlsinn og žaš framanfrį

  - verši grafinn ofan ķ holu įn žess aš mokaš verši yfir

  - verši lokašur inni į gešveikrahęli įsamt köngulóm

  - verši étinn af ķsbjörnum į Svalbarša

  - verši skilinn eftir fįklęddur uppi į hįlendi

  Reynsla af lögreglunni hefur veriš slęm.  Ķ skżrslum skrįir hśn hann ónįkvęmt hitt og žetta og žar į mešal kvķšasjśkling.  Hiš rétta er aš hann hefur ašeins einu sinni fengiš kvķšakast.  Žį var hann aš keyra meš pizzu.

flatbaka 

  


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband