Fęrsluflokkur: Lķfstķll

Lęgri laun, hęrri rįšstöfunartekjur, eldra whiskż

  Žvķ lęgri sem launahękkun til handa skófluskrķlnum veršur žeim mun meira aukast rįšstöfunartekjur heimilanna.  Žetta liggur ķ augum śti.  Žaš žarf ekki śtreikning Samtaka atvinnulķfsins til.  Žetta segir sig sjįlft.  

  Töluveršur įhugi er fyrir žvķ aš ganga skrefi lengra og lękka launin.  Žaš veršur aš fara varlega.  Rįšstöfunartekjur heimilanna myndu aukast óhóflega.  Viš žaš er stutt ķ veršbólgu.  Ennžį styttra er žį ķ aš launalękkunin éti sig upp.  

  Eina vörnin ķ žeirri stöšu er aš hękka verulega laun hįtekjufólks.  Vandamįliš er aš strembiš veršur aš fį hįtekjufólk til aš taka žįtt ķ žeim leik - svona stuttu eftir sķšustu 30-50% launahękkanir žess.  Til aš liška fyrir er rįš aš dekstra žaš meš hlunnindum:  Skattaķvilnunum,  bķlafrķšindum,  utanlandsferšum og žorramat.  


mbl.is Minna skilar meiru
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Skaut besta vin sinn

 Philip

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Byssur drepa engan,  aš sögn margra.  Ekki fremur en hnķfar,  sprengjur eša sinnepsgas.  Engu aš sķšur geta byssur veriš varasöm leikföng.  Žaš fengu tveir nįnir vinir,  Philip og Ian, aš sannreyna į dögunum.  Bįšir höfšu žeir dįlęti į byssum,  hermennsku,  strķši og žess hįttar.  

  Philip kķkti inn ķ verslun ķ London sem höndlar meš allskonar strķšsdót.  Žar keypti hann mešal annars skothelt vesti.  Hann varš žegar ķ staš grķšarlega montinn yfir vestinu.  Hann stįtaši sig af žvķ viš hverja einustu manneskju sem hann hitti.  Lķka fólk sem hann žekkti ekkert en varš į vegi hans.

  Suma baš hann um aš skjóta sig.  Enginn vildi žaš žann daginn.  Samt fullyrti Philip aš žaš yrši ekkert nema gaman.  Algjörlega skašlaus skemmtun.  Vestiš vęri, jś, skothelt.

  Dagur kom aš kveldi.  Philip gat varla bešiš eftir žvķ aš fara į hverfispöbbinn til aš flagga vestinu.  Philip til mikilla vonbrigša uppvešrašist enginn į barnum yfir vestinu.  Og enginn fékkst til aš skjóta hann.  Fyrr en besti og nįnasti vinur hans,  Ian,  mętti.  Sį var dolfallinn af hrifningu yfir vestinu.  Žaš žurfti ekki aš mana hann til aš skjóta vin sinn.  Hann henti hugmyndina umsvifalaust į lofti.  Hann dró upp byssuna sķna,  žeir fóru śt į tśn og Ian skaut Philip.  Hann lést śr innvortis meišslum.

  Ian hefur nś fengiš sjö įra dóm fyrir sķna žįtttöku ķ leiknum.  Žar af er helmingurinn óskiloršsbundinn.  Dómarinn hafši samśš meš Ian.  Trśši žvķ aš hann vęri nišurbrotinn eftir leikinn.  Grįti stöšugt og fįi hryllilegar martrašir į nóttunni.  Hann hefši jafnframt žegar ķ staš ekiš meš Philip į Slysó.  Hinsvegar hafi hann viljugur tekiš žįtt ķ heimskulegum og lķfshęttulegum glannaskap:  Aš skjóta vin sinn śr nokkurra feta fjarlęgš.  Menn eiga aš skjóta óvini,  samkvęmt skilgreiningu rķkisins,  en ekki vini sķna.  

  Dómarinn fyrirskipaši aš byssa Ians verši gerš upptęk og eyšilögš.  Hśn sé greinilega hęttulegt leikfang.  

   Viš rannsókn mįlsins kom ķ ljós aš skothelda vestiš var ekki vandaš alvöru skothelt vesti heldur eftirlķking.

  Myndin aš ofan er af Philip heitnum.  Myndin hér er af banamanni hans og besta vini.

Ian       


Helgi Hóseasson og Jón Žorleifs

jon_orleifsHelgi-Hós  Ég skrifaši um Helga Hóseasson ķ gęr.  Sjį hér .  Hann varš landsfręgur er hann skvetti skyri yfir žingmenn 1972.  Žannig mótmęlti hann žvķ aš fį ekki aš afturkalla žaš aš hafa veriš fermdur į barnsaldri,  14 įra krakki.  

  Helgi mętti allstašar lokušum dyrum ķ barįttu sinni fyrir afturköllun. Hann fylgdi eftir žessu barįttumįli sķnu til daušadags.  Og gaf engan afslįtt.

  Jón Žorleifsson,  rithöfundur og verkamašur,  įtti margt sameiginlegt meš
Helga. Jón baršist fyrir žvķ aš afhjśpa verkalżšsforingjana.  Hann kallaši žį verkalżšsrekendur.  Taldi žį vera flįrįša og spillta.  Hann taldi žį hafa fariš illa meš sig og ķslenskan verkalżš.  

  Fyrst žegar ég kynntist Jóni Žorleifs į fyrri hluta įttunda įratugarins var Jóni oft lķkt viš Helga Hóseasson.  Žeir voru róttękir uppreisnarmenn.  Žeir fylgdu barįttu sinni eftir og fóru ótrošnar slóšir ķ barįttunni.

  Jón og Helgi voru vinnufélagar.  Helgi var hśsasmišur og Jón verkamašur ķ vinnu viš aš byggja Breišholtiš.

  Žrįtt fyrir aš vera skošanabręšur um flest varš vinnufélögunum ekki vel til vinar.  Bįšir sökušu hinn um aš vera öfgamann.  Eftir stutt kynni tölušust žeir ekki viš.  En gįfu sameiginlegum vinnufélögum žį skżringu aš hinn vęri svo mikill öfgamašur aš hann veršskuldaši ekki samskipti.  

  Lengst gekk gagnkvęm andśš į hvor öšrum - en jafnframt sama afstaša - žegar vinnufélagi žeirra var borinn til grafar. Bįšir męttu spariklęddir til jaršarfararinnar.  Hvorugur mętti žó til kirkjunnar žar sem śtförin fór fram. Žeir stilltu sér upp fyrir utan kirkjugaršinn.  Höfšu um žaš bil 10 metra bil į milli sķn.  Žar stóšu žeir įn žess aš talast viš į mešan messaš var yfir hinum lįtna.  Samt višstaddir utan kirkjugaršs til aš votta hinum lįtna viršingu sķna.  Žeir stóšu sömu vakt utan kirkjugaršs į mešan kista hins lįtna var lögš ķ gröf.  Bįšir tóku nišur höfušfat į mešan.  Svo héldu allir heim į leiš.

  Žegar Jón sagši mér frį žessu spurši ég:  "Heilsušust žiš vinnufélagarnir ekki?" svaraši Jón:  "Nei,  ég įtti ekkert vantalaš viš žennan öfgamann!"  

  Fleiri sögur af Jóni: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1541557/     

    


Endurreisum minnisvaršann um Helga Hóseasson

  Skömm sé žeim er eyšilögšu minnisvaršann sem settur var upp til heišurs Helga Hóseassyni.  Helgi setti litrķkan svip į grįa tilveruna į sķnum tķma.  Įrum saman stóš hann daglega viš Langholtsveg.  Žar hélt hann į mótmęlaspjaldi.  Žaš var ekki aušvelt aš skilja allt sem į spjaldinu stóš.  Helgi notaši eigiš tungutak og stafsetti orš į sinn mįta.  Žegar RĶÓ stóš į spjaldinu var hann hvorki aš vķsa til Rķó trķós né Rķó-borgar ķ Brasilķu.  RĶÓ var skammstöfun Helga į Rķkisstjórn ķslenskra óžokka.

  Žaš vęri reisn yfir žvķ aš Reykjavķkurborg myndi žegar ķ staš koma minnisvaršanum ķ upprunalegt horf.  Į sķnum tķma var hann reistur af nokkrum einstaklingum.  Ég veit ekki hverjir žeir eru.  Žaš er leišinlegt ef kostnašur viš lagfęringar lendir į žeim.  Sjįi Reykjavķkurborg ekki sóma sinn ķ aš hafa frumkvęši aš višgeršinni er žörf į aš hefja söfnun.

  Best vęri aš skemmdarvargarnir fyndust.  Žį vęri hęgt aš skikka žį til aš borga fyrir višgerš.  Og borga vęna sekt aš auki.  Žaš er lķklegt aš einhverjir hafi séš til žeirra.  Bķlaumferš um Langholtsveginn er töluverš en fįir į rölti.  

helgi hóseasson   


mbl.is Skemmdu minnisvarša um Helga
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Stórmarkašir til fyrirmyndar

heilsunammi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Ķslenskir stórmarkašir męttu taka sér ķrska stórmarkaši til fyrirmyndar.  Žeir eru til fyrirmyndar um margt.  Kannski ekki allir.  En margir af žeim sem tilheyra stęrstu stórmarkašskešjunum.  Ég man ekki nöfnin į nema Tesco og Lidl.  Žessar verslanir hafa ekkert óhollt sęlgęti nįlęgt afgreišslukössunum.  Žess ķ staš er žar aš finna žurrkaša įvexti,  hnetur og eitthvaš ķ žį veru.

  Śt af fyrir sig er ekkert aš žvķ aš fólk narti ķ nammi.  Um aš gera fyrir žį sem hafa smekk fyrir nammi.  Hinsvegar er vond sišfręši aš glenna nammi framan ķ veikgešja ķ bišröš viš afgreišslukassa.  Oft fólk meš barn ķ fanginu.  Og žaš byrjar aš suša og suša um nammiš.  Žaš er nś meiri ósköpin hvaš blessuš börnin suša og fatta ekki sölutrixiš, gildruna sem žau hafa veriš veidd ķ.

nammi

     


Krakkar redda sér

  Žegar ég var ķ svoköllušum gaggó um 1970 ķ Steinstašaskóla ķ Lżtingsstašahreppi ķ Skagafirši žį žótti mér ekki įstęša til aš taka nįmiš hįtķšlega.  Žetta var einhvernvegin žannig aš fyrst var mašur ķ barnaskóla. Sennilega til 12 įra aldurs eša svo.  Sķšan tóku viš 1. og 2. bekkur ķ gaggó.  Žar į eftir 3. og 4. bekkur ķ gaggó.  Žį fęrši ég mig yfir til Laugarvatns.  

  Ķ Steinsstašaskóla var kenndur reikningur.  Ég sį ekki įstęšu til aš lęra hann.  Ég hafši įkvešiš aš verša myndlistamašur.  Sem ég sķšar varš.  Stundaši nįm ķ Myndlista- og handķšaskóla Ķslands.  Śtskrifašist žašan sem grafķskur hönnušur og vann viš fagiš til fjölda įra.

  Nema hvaš.  Vegna žess aš ég taldi tķmasóun aš lęra reikning žį sleppti ég žvķ.  Fyrir bragšiš féll ég ķ reikningi žegar śtskrifa įtti mig śr 2. bekk ķ gaggó.  Žaš truflaši ekki mikiš tilveruna.  Ég fékk aš taka reikningsprófiš upp į nżtt. Žetta kallašist samręmt próf.  Allir sem féllu į reikningsprófi fengu nżtt próf. Žaš var sent frį Menntamįlarįšuneytinu.  Nóttina fyrir nżja prófiš braust ég inn į skólastjóraskrifstofuna.  Žaš var ekkert erfitt.  Į žeim tķma žurfti ašeins hįrspennu til aš opna lęsingar (žetta var aš vķsu ašeins flóknara.  Žaš žurfti aš fara um fleiri og erfišari dyr.  En ég geri hér ekki fleiri samseka).  Ég fann prófiš og tók ljósrit af žvķ.  Um nóttina fékk ég reikningsglöggan skólafélaga til aš reikna śt fyrir mig dęmin.  Gętti žess aš hafa śtreikninga žannig aš ég nęši lįgmarkseinkunn. Aš mig minnir 5,5.  Žaš gekk eftir.  Ég nįši śtskrift.  Žaš hefur aldrei hįš mér aš kunna ekki reikning umfram plśs, mķnus, margföldun og deilingu.  Žar fyrir utan var žaš góš skemmtun aš svindla į reikningsprófinu. Og reyndar į fleiri prófum sķšan.  En žaš er önnur saga.  

  Žetta er annaš af žeim tveimur jólalögum sem skorušu hęst ķ jólalagakeppni Rįsar 2 ķ įr.  Glešisveitin Döšlurnar fer į kostum:  

  

   


mbl.is Komust yfir lykilorš og svindlušu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kynlķfsklśbburinn

kęri moggaklśbbsfélagi

 

 

 

  

  Įskrifendur mįlgagns LĶŚ,  Morgunblašsins,  eru sjįlfkrafa skrįšir ķ félagsskap,  klśbb sem kallast Moggaklśbbur.  Nafn klśbbsins hefur vakiš grķšarlega mikla athygli Fęreyinga.  Sama hvort er Fęreyinga stašsetta į Ķslandi og fletta Mogganum hér eša Fęreyinga sem fletta Mogganum ķ Norręna hśsinu ķ Fęreyjum eša ķ blašsölunni ķ fęreysku Kringlunni,  SMS ķ Žórshöfn.  Fęreyingar hafa spurt mig aš žvķ hvort aš Morgunblašiš reki "swing" klśbb mešal įskrifenda sinna. Eša śt į hvaš žessi klįmklśbbur gangi eiginlega.    

  Fęreyska oršiš yfir kynlķf er mogga.   

____________________________

  Takiš endilega žįtt ķ vali į jólalagi įrsins 2014. http://http://www.ruv.is//content/jolalagakeppni-rasar-2//content/jolalagakeppni-rasar-2 Jólalag Dašlanna er žvķlķkt lang flottast:  


mbl.is „Swingiš“ įn efa frétt įrsins
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Girnilegasti įfangastašurinn 2015

  Fyrir mįnuši sķšan skżrši ég samviskusamlega į žessum vettvangi frį nišurstöšu tķmaritsins National Geographic yfir mest spennandi įfangastaši feršamanna nęsta įrs,  2015.  Ritiš er gefiš śt į 40 tungumįlum ķ nęstum 7 milljónum eintaka.  Ķ stuttu mįli er nišurstaša sś National Geographic aš Fęreyjar séu mest spennandi įfangastašurinn 2015.  Nįnar mį lesa um žetta HÉR .  Žaš er alveg klįrt aš žetta skilar feršamannasprengju til Fęreyja į komandi įri.

  Nś var bandarķska sjónvarpsstöšin CNN aš birta lista sinn yfir 10 girnilegustu įfangastaši 2015. Einn af žeim er Fęreyjar.  Mešal žess sem CNN fęrir mįli sķnu til rökstušnings er aš 20. mars verši fullkominn sólarmyrkvi ķ Fęreyjum.  

  Žaš er ekkert smį auglżsing fyrir Fęreyjar aš fį žessi mešmęli ķ žessum žungavigtarfjölmišlum į heimsvķsu.  Ķ fyrra vissi heimsbyggšin varla af tilvist Fęreyja.  Svo dró misheppnaš įróšursįtak bandarķsku hryšjuverkasamtakanna Sea Shepherd,  Grindstop 2014,  athygli heimsbyggšarinnar aš Fęreyjum.  Meš žessum įrangri. Nś eru Fęreyjar heldur betur ķ svišsljósi alžjóšasamfélagsins.    

     


Bestu veitingastaširnir

   Ķ gęr kom śt bók,  The White Guide Nordic.  Hśn inniheldur lista yfir 250 bestu veitingastaši į Noršurlöndunum.  Listinn spannar yfir veitingastaši į Ķslandi (9 stašir),  Fęreyjum (2),  Svalbarša (1),  Svķžjóš (86),  Noregi (43),  Danmörku (71) og Finnlandi (38).  Ég veit ekki hvers vegna enginn gręnlenskur stašur er į listanum.  Žaš eru góšir veitingastašir žar. 

  Staširnir eru vegnir og metnir eftir samręmdum stöšlum. Svo viršist sem einungis "fķnir" stašir ķ hęsta klassa komist inn į listann.  Engar hamborgarbśllur,  pylsuvagnar eša sśpustašir.  Gerš er ķtarleg grein fyrir öllum stöšunum og žeir śtlistašir ķ bak og fyrir.  Žetta er fagmennska.   

  Ķ 1. sęti er Noma ķ Kaupmannahöfn ķ Danmörku.  Hann fęr heildareinkunnina 96 af 100 og fyrir einungis matinn 39 af 40.

  Žrķr stašir eru jafnir ķ 2.- 4. sęti meš einkunnirnar 94 /39.  Žeir eru:

  Esperanto,  Stokkhólmi,  Svķšjóš.

  Faviken Magasinet,  Jarpen,  Svķžjóš.

  Geranium,  Kaupmannahöfn,  Danmörku.

  Ķ 5. sęti er Maaemo,  Ósló,  Noregi  93 /39

  Til aš gera langa sögu stutta er hér stiklaš į stóru um įhugaverš sęti:

koks merry x mas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  32.  Koks ķ Hótel Föroyar,  Žórshöfn,  Fęreyjum  78 / 36

  98.  Dill,  Reykjavķk  78 / 31

 113.  Vox į Hótel Hilton,  Reykjavķk  75 / 30 

 133.  Kol,  Reykjavķk  74 / 29 

Barbara

barbara diskur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 170.  Barbara,  Žórshöfn,  Fęreyjum  71 / 29

fiskmarkašurinn

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 182.  Fiskmarkašurinn,  Reykjavķk  70 / 30

 221.  Fiskfélagiš,  Reykjavķk  67 / 28

 226.  Grilliš,  Reykjavķk

 241.  Slippbarinn,  Reykjavķk

grillmarkašurinn

 

 

 

 

 

 

 

246.  Grillmarkašurinn,  Reykjavķk

 247.  Lava,  Grindavķk  


Sjónvarpiš og Jón Žorleifs

jon_orleifshannibal_bok 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Jón Žorleifsson,  verkamašur og rithöfundur,  hafši margt gott til brunns aš bera.  Hann var góšum gįfum gęddur;  hagyrtur,  skrifaši góša ķslensku (žrįtt fyrir stutta skólagöngu),  glöggur og fjölfróšur.  Oft sat hann heima hjį mér žegar spurningažęttir voru ķ sjónvarpinu,  svo sem Śtsvar og Gettu betur.  Mig grunar aš hann hafi ķ og meš stķlaš upp į aš sjį žessa žętti;  vitandi aš ég fylgdist meš žeim.

 Žaš var gaman aš fylgjast meš spurningažįttunum meš Jón sér viš hliš.  Hann gaf keppendum ekkert eftir viš aš svara spurningum rétt. Meira aš segja spurningum um djass (sem Jón hafši óbeit į) og spurningum um rokkmśsķk (sem Jón hlustaši ekki į).  Hann kom mér ķtrekaš į óvart meš žekkingu sinni.  

  Sjįlfur var hann lengst af sjónvarpslaus.  Meira en žaš.  Hann marglżsti yfir andśš sinni į sjónvarpi.  Žaš vęri heimskandi,  höfšaši til lęgstu hvata mannsins,  uppfullt af ofbeldi og ósišum af żmsu tagi.  Dagskrįin vęri aš mestu bandarķskur įróšur meš žaš eina hlutverk aš sljóvga og heimska almenning.

  Lķkast til hafši Jón lķtil kynni af sjónvarpi įšur en hann fór aš venja komur inn į mitt heimili į seinni hluta įttunda įratugarins.  Hann tók kvikmyndum aš einhverju leyti sem raunveruleika.  Einhverskonar heimildaržįttum fremur en leiknu efni.

  Eitt sinn horfši ég į kvikmynd ķ sjónvarpinu er Jón bar aš garši.  Hann horfši į myndina meš mér.  Įšur en į löngu leiš hófst slagsmįlasena ķ myndinni į milli tveggja manna.  Annar fór halloka fyrir miklum hrotta.  Jóni varš svo um aš hann spratt į fętur. Hann titraši og skalf af gešshręringu og hrópaši:  "Višbjóšslegur fantur.  Tökumašurinn er samsekur aš hjįlpa ekki vesalings drengnum!  Hann heldur bara įfram aš mynda og gerir ekki neitt!"

  Ég tók undir gagnrżni Jóns og hann var lengi aš róast.  Svo skrökvaši ég žvķ aš honum aš eftir aš myndin var tekin til sżningar ķ kvikmyndahśsum žį hafi bęši ofbeldismašurinn og tökumašurinn veriš dęmdir ķ fangelsi.  "Aš sjįlfsögšu," svaraši Jón og var létt.    

  Ķ annaš skipti geršist žaš aš Jón var rétt nżkominn ķ hśs žegar kynlķfssenu brį fyrir ķ sjónvarpinu.  Jón hrökk viš og eins og snöggreiddist.  "Hvur djöfullinn.  Eru žeir aš sżna klįm ķ sjónvarpinu?" spurši hann hneykslašur.

  Ķ strķšni skrökvaši ég:  "Ég veit ekki hvaša rugl žetta er.  Žetta er barnatķminn hjį henni Bryndķsi Schram."

  Viš žessi tķšindi gat Jón ekki setiš kyrr. Hann óš um stofuna og fordęmdi höršum oršum Bryndķsi og allt hennar fólk.  Ekki sķst tengdaföšur hennar,  Hannibal Valdemarsson.  Sagšist alltaf hafa haft óbeit į honum.  Ķ kjölfar fór hann į flug viš aš segja sögur af kauša.  Žar į mešal sagši hann aš sér vęri nuddaš um nasir aš deilu sķna į Hannibal mętti rekja til žess aš Hannibal hafi sęngaš hjį stślku sem Jón hafši augastaš į.  Jón sagšist ekki hafa neinar sannanir fyrir žvķ aš Hannibal hafi sęngaš hjį žessari dömu. En hafi hśn sloppiš viš įgengni Hannibals žį vęri hśn undantekning į öllum Vestfjöršum.          

  Žess į milli hótaši hann žvķ aš kęra Bryndķsi fyrir klįm.  Jafnframt taldi hann brżnt aš koma henni śt śr sjónvarpinu.  

  Įn žess aš ég viti žaš žį tel ég lķklegt aš Jón hafi hringt ķ yfirmenn sjónvarpsins og kvartaš undan klįminu.

  Fleiri sögur af Jóni Žorleifs:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1529603/  

----------------------------------

  Ein mest lesna fréttin ķ Fęreyjum ķ gęr og dag:  http://www.in.fo/news-detail/news/foeroysk-aettarbond-ovast-a-islendska-tonatindinum/?sword_list[]=Bjartmar&no_cache=1    

  


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband