Fęrsluflokkur: Samgöngur
12.1.2018 | 04:50
Ķsland ķ ensku pressunni
Į fyrri hluta nķunda įratugarins vissi almenningur ķ heiminum ekkert um Ķsland. Erlendir feršamenn voru sjaldgęf sjón į Ķslandi. 50-60 žśsund į įri og sįust bara yfir hįsumriš.
Svo slógu Sykurmolarnir og Björk ķ gegn.
Į žessu įri verša erlendir feršamenn į Ķslandi hįtt ķ 3 milljónir. Ķsland er ķ tķsku. Ķslenskar poppstjörnur hljóma ķ śtvarpstękjum um allan heim. Ķslenskar kvikmyndir njóta vinsęlda į heimsmakaši. Ķslenskar bękur mokseljast ķ śtlöndum.
Ég skrapp til Manchester į Englandi um jólin. Fyrsta götublašiš sem ég keypti var Daily Express. Žar gargaši į mig blašagrein sem spannaši vel į ašra blašsķšu. Fyrirsögnin var: "Iceland is totally chilled" (Ķsland er alsvalt). Greinin var skreytt ljósmyndum af Gošafossi ķ klakaböndum, noršurljósum, Akureyri og Hótel KEA.
Greinarhöfundur segir frį heimsókn sinni til Akueyrar og nįgrennis - yfir sig hamingjusamur meš ęvintżralega upplifun. Greinin er į viš milljóna króna auglżsingu.
Nęst varš mér į aš glugga ķ frķblašiš Loud and Quiet. Žaš er hlišstęša viš ķslenska tķmaritiš Grapevine. Žar glennti sig grein um Iceland Airwaves. Hrósi hlašiš į ķslensk tónlistarnöfn: Žar į mešal Ólaf Arnalds, Reykjavķkurdętur, Ham, Krķu, Aron Can, Godchilla og Rökkva.
Ķ stórmarkaši heyrši ég lag meš Gus Gus. Ķ śtvarpinu hljómaši um hįlftķmalöng dagskrį meš John Grant. Ég heyrši ekki upphaf dagskrįrinnar en žaš sem ég heyrši var įn kynningar.
Į heimleiš frį Manchester gluggaši ég ķ bękling EasyJets ķ sętisvasa. Žar var grein undir fyrirsögnini "Icelanders break balls, not bread". Hśn sagši frį Žorra og ķslenskum žorramat. Į öšrum staš ķ bęklingnum er nęstum žvķ heilsķšugrein undir fyrirsögninni "4 places for free yoga in Reykjavik".
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 06:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
14.11.2017 | 08:55
Flugbķlar aš detta inn į markaš
Lengst af hafa bķlar žróast hęgt og breyst lķtiš ķ įranna rįs. Žaš er aš segja grunngeršin er alltaf sś sama. Žessa dagana er hinsvegar sitthvaš aš gerast. Sjįlfvirkni eykst hröšum skrefum. Ķ gęr var vištal ķ śtvarpinu viš ökumann vörubķls. Hann varš fyrir žvķ aš bķll svķnaši gróflega į honum į Sębraut. Skynjarar vörubķlsins tóku samstundis viš sér: Bķllinn snarhemlaši į punktinum, flautaši og blikkaši ljósum. Foršušu žar meš įrekstri.
Sķfellt heyrast fréttir af sjįlfkeyrandi bķlum. Žeir eru aš hellast yfir markašinn. Nś hefur leigubķlafyrirtękiš Uber tilkynnt um komu flugbķla. Fyrirtękiš hefur žróaš uppskriftina ķ samvinnu viš geimferšastofnunina Nasa. Žaš setur flugbķlana ķ umferš 2020. Pęldu ķ žvķ. Eftir ašeins 3 įr. Viš lifum į spennandi tķmum.
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 17:01 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
8.6.2017 | 07:14
Hjįlpast aš
Ég var į Akureyri um helgina. Žar er gott aš vera. Į leiš minni sušur ók ég framhjį lögreglubķl. Hann var stašsettur ķ śtskoti. Mig grunaši aš žar vęri veriš aš fylgjast meš aksturshraša - fremur en aš lögreglumennirnir vęru ašeins aš hvķla sig ķ amstri dagsins. Į móti mér kom bķlastrolla į - aš mér virtist - vafasömum hraša. Ég fann til įbyrgšar. Taldi mér skylt aš vara bķlalestina viš. Žaš gerši ég meš žvķ aš blikka ljósum ótt og tķtt.
Skyndilega uppgötvaši ég aš bķllinn sem fór fremstur var lögreglubķll. Hafi ökumašur hans stefnt į hrašakstur er nęsta vķst aš ljósablikk mitt kom aš góšum notum.
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 10:39 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
23.5.2017 | 08:11
Dularfulla bķlhvarfiš
Žjófnašur į bķl er sjaldgęfur ķ Fęreyjum. Samt eru bķlar žar išulega ólęstir. Jafnvel meš lykilinn ķ svissinum. Žess vegna vakti mikla athygli nśna um helgina žegar fęreyska lögreglan auglżsti eftir stolnum bķl. Žann eina sinnar tegundar ķ eyjunum, glęsilegan Suzuki S-Cross.
Lögreglan og almenningur hjįlpušust aš viš leit aš bķlnum. Gerš var daušaleit aš honum. Hśn bar įrangur. Bķllinn fannst seint og sķšar meir. Hann var į bķlasölu sem hann hafši veriš į ķ meira en viku. Samkvęmt yfirlżsingu frį lögreglunni leiddi rannsókn ķ ljós aš bķlnum hafši aldrei veriš stoliš. Um yfirsjón var aš ręša.
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 08:13 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
19.5.2017 | 18:31
Hversu hęttulegir eru "skutlarar"?
Į Fésbókinni eru svokallašir "skutlarar" meš nokkrar sķšur. Sś vinsęlasta er meš tugi žśsunda félaga. "Skutlarar" eru einskonar leigubķlstjórar į svörtum markaši. Žeir eru ekki meš leigubķlstjóraleyfi. Žeir eru hver sem er; reišubśnir aš skutla fólki eins og leigubķlar. Gefa sig śt fyrir aš vera ódżrari en leigubķlar (af žvķ aš žeir borga engin opinber gjöld né fyrir félagaskrįningu į leigubķlastöš).
Leigubķlstjórar fara ófögrum oršum um "skutlara". Halda žvķ fram aš žeir séu dópsalar. Séu meira aš segja dópašir undir stżri. Séu ekki meš ökuleyfi. Séu žar meš ótryggšir. Vķsaš er į raunverulegt dęmi um slķkt. Séu dęmdir kynferšisbrotamenn. Hafi meš ķ för handrukkara sem innheimti ķ raun mun hęrri upphęš en venjulegir leigubķlar.
Ég veit ekkert um "skutlara" umfram žessa umręšu. Ętli žeir séu svona hęttulegir?
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 22:29 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (12)
13.5.2017 | 12:33
8 įra į rśntinum meš geit
Landslag Nżja-Sjįlands ku vera fagurt į aš lķta og um margt lķkt ķslensku landslagi. Sömuleišis žykir mörgum gaman aš skoša fjölbreytt śrval villtra dżra. Fleira getur boriš fyrir augu į Nżja-Sjįlandi.
Mašur nokkur ók ķ sakleysi sķnu eftir žjóšvegi ķ Whitianga. Į vegi hans varš Ford Falcon bifreiš. Eitthvaš var ekki eins og žaš įtti aš vera. Viš nįnari skošun greindi hann aš barnungur drengur sat undir stżri. Žrķr jafnaldrar voru faržegar įsamt geit.
Mašurinn gaf krakkanum merki um aš stöšva bķlinn. Bįšir óku śt ķ kant og stoppušu. Hann upplżsti drenginn um aš žetta vęri óįsęttanlegt. Hann hefši ekki aldur til aš aka bķl. Žį brölti śt um afturdyr fulloršinn mašur, śfinn og einkennilegur. Hann sagši žetta vera ķ góšu lagi. Strįkurinn hefši gott af žvķ aš ęfa sig ķ aš keyra bķl. Eftir 10 įr gęti hann fengiš vinnu viš aš aka bķl. Žį vęri eins gott aš hafa ęft sig.
Ekki fylgir sögunni frekari framvinda. Lķkast til hefur nįšst samkomulag um aš kallinn tęki viš akstrinum.
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 12:50 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (6)
30.12.2016 | 19:46
Wow til fyrirmyndar ķ vandręšalegri stöšu
Ķ gęrmorgun bloggaši ég į žessum vettvangi um feršalag frį Brixton į Englandi til Ķslands. Ég dró ekkert undan. Žaš gekk į żmsu. Ferš sem įtti aš taka rösklega tvo klukkutķma teygšist upp ķ nęstum žvķ sautjįn klukkutķma pakka.
Flug meš Wow įtti aš hefjast klukkan 10.45 fyrir tveimur dögum. Brottför frestašist ķtrekaš. Um hįdegisbil var faržegum tilkynnt aš žetta gengi ekki lengur. Žaš vęri óįsęttanlegt aš bķša og hanga stöšugt į flugvellinum ķ Brixton. Faržegum var bošiš ķ glęsilegt hįdegisveršarhlašborš į Brixton hóteli. Žaš var alvöru veisla. Į hlašboršinu var tekiš tillit til gręnmetisjórtrara (vegan), fólks meš glśten-óžol og örvhentra.
Ķ eftirrétt voru allskonar ljśffengar ostatertur og sśkkulašiterta. Fįtt geršist fram aš kvöldmat. Žį var röšin komin aš öšru og ennžį flottara hlašborši. Sķšan fékk hver einstaklingur inneignarmiša upp į 11 sterlingspund (1500 ķsl. kr.) ķ flugstöšinni ķ Brixton.
Eflaust var žetta allt samkvęmt baktryggingum Wow. Allt til fyrirmyndar. Flugmašur Wow ķ Brixton olli vandręšunum. Ęttingjar hans tóku hann śr umferš. Kannski vegna ölvunar hans. Kannski vegna ölvunar žeirra. Kannski vegna alvarlegra vandamįls. Sjįlfsagt aš sżna žvķ skilning og umburšarlyndi.
Ašrir starfsmenn Wow stóšu sig meš prżši ķ hvķvetna. Allan tķmann spruttu žeir óvęnt upp undan boršum og śt śr ósżnilegum skįpum. Stóšu skyndilega viš hlišina į manni og upplżstu um stöšu mįla hverju sinni. Žeir köllušu ekki yfir hópinn heldur fóru eins og jó-jó į milli allra 200 faržega. Gengu samviskusamlega śr skugga um aš hver og einn vęri vel upplżstur um gang mįla. Til višbótar vorum viš mötuš į sms-skilabošum og tölvupósti.
Dęmi um vinnubrögšin: Žegar rśtur męttu į flugvöllinn til aš ferja okkur yfir į Bristol-hótel žį höfšu nokkrir faržegar - mišaldra karlar - fęrt sig frį bišskżli og aftur inn į flugstöšina. Erindi žeirra var aš kaupa sér bjórglas (eša kaffibolla) til aš stytta stundir. Ég spurši rśtubķlstjóra hvort aš ég ętti ekki aš skottast inn til žeirra og lįta vita aš rśturnar vęru komnar. "Nei," var svariš. "Far žś inn ķ rśtu. Viš sjįum um alla hina. Viš förum ekki fyrr en allir hafa skilaš sér. Ķ versta falli lįtum viš kalla eftir vanskilagemsum ķ hįtalarakerfi flugstöšvarinnar."
Mķnśtu sķšar sį ég bķlstjórann koma śt śr flugstöšinni meš kallana sem laumušust ķ drykkina.
Ég gef starfsfólki Wow hęstu einkunn fyrir ašdįunarverša frammistöšu ķ óvęntri og erfišri stöšu. Ég feršast įrlega mörgum sinnum meš flugvél bęši innan lands og utan. Ófyrirsjįanleg vandamįl koma af og til upp. Stundum meš óžęgindum og aukakostnaši. Į móti vegur aš frįvikin krydda tilveruna, brjóta upp hversdaginn. Eru ęvintżri śt af fyrir sig. Višbrögš starfsfólks flugfélaganna skipta miklu - mjög miklu - um žaš hvernig mašur metur atburšarrįsina ķ lok dags. Ķ framangreindu mįli skilušu jįkvęš, fagleg og, jį, fullkomin višbrögš starfsfólks Wow alsįttum faržega - žrįtt fyrir nęstum žvķ sólarhringslanga röskun į flugi.
Samgöngur | Breytt 31.12.2016 kl. 11:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
18.12.2016 | 13:55
Ašgįt skal höfš
Į morgun spillist fęrš og skyggni. Hlżindakafla sķšastlišinna daga er žar meš aš baki. Viš tekur fljśgandi hįlka, él, hvassvišri og allskonar. Einkum į vestari hluta landsins. Žar meš töldu höfušborgarsvęšinu. Žį er betra aš leggja bķlnum. Eša fara afar varlega ķ umferšinni. Annars endar ökuferšin svona:
![]() |
Snjór og hįlka taka viš af hlżindum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Samgöngur | Breytt s.d. kl. 14:00 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
9.12.2016 | 18:48
Hneyksli įrsins
Į dögunum fór allt į hlišina ķ Fęreyjum. Samfélagsmišlarnir logušu: Fésbók, bloggsķšur og athugasemdakerfi netmišla fylltust af fordęmingum og undrun į ósvķfni sem į sér enga hlišstęšu ķ Fęreyjum. Umfjöllun um hneyksliš var forsķšufrétt, uppslįttur ķ eina dagblaši Fęreyja, Sósķalnum. Opnugrein gerši hneykslinu skil ķ vandašri fréttaskżringu.
Grandvar mašur sem mį ekki vamm sitt vita, Gunnar Hjelm, lagši ķ stęši fyrir fatlaša. Hann er ófatlašur. Hann vinnur į sjśkraflutningabķl og hefur hreina sakaskrį.
Hann brį sér ķ bķó. Aš žvķ loknu lagši hann bķl ķ svartamyrkri og snjóföl ķ bķlastęši. Hann varš žess ekki var aš į malbikinu var stęšiš merkt fötlušum. Ljósmynd af bķl hans ķ stęšinu komst ķ umferš į samfélagsmišlum. Žetta var nżtt og óvęnt. Annaš eins brot hefur aldrei įšur komiš upp ķ Fęreyjum. Višbrögšin voru eftir žvķ. Svona gera Fęreyingar ekki. Aldrei. Og mega aldrei gera.
Gunnari Hjelm var ešlilega illa brugšiš. Fyrir žaš fyrsta aš uppgötva aš stęšiš vęri ętlaš fötlušum. Ķ öšru lagi vegna heiftarlegra višbragša almennings. Hann var hrakyrtur, borinn śt, hęddur og smįnašur. Hann er ešlilega mišur sķn. Sem og allir hans ęttingjar og vinir. Skömmin nęr yfir stórfjölskylduna til fjórša ęttlišar.
Svona óskammfeilinn glępur veršur ekki aftur framinn ķ Fęreyjum nęstu įr. Svo mikiš er vķst.
Samgöngur | Breytt 10.12.2016 kl. 03:49 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
23.10.2016 | 16:57
Alltaf reikna meš žvķ aš farangur skemmist og verši višskila
Allir sem feršast meš flugvél verša aš gera rįš fyrir žvķ aš farangur fylgi ekki meš ķ för. Hann getur įtt žaš til aš feršast til annarra įfangastaša. Jafnvel rśntaš śt um allan heim. Farangur hegšar sér svo undarlega. Žetta er ekki eitthvaš sem gerist örsjaldan. Žetta gerist oft. Ég hef tvķvegis lent ķ žessu. Ķ bęši skiptin innanlands. Ķ annaš skiptiš varš farangurinn eftir ķ Reykjavķk žegar ég fór til Seyšisfjaršar aš kenna skrautskrift. Hann kom meš flugi til Egilsstaša daginn eftir. Ķ millitķšinni varš ég aš kaupa nįmskeišsvörur ķ bókabśš ķ Fellabę og taka bķl į leigu til aš sękja farangurinn žegar hann skilaši sér.
Ég sat uppi meš śtgjöld vegna žessa óbętt. Ekkert aš žvķ. Žaš kryddar tilveruna.
Ķ hitt skiptiš fór ég til Akureyrar. Farangurinn kom meš nęstu flugvél į eftir einhverjum klukkutķmum sķšar. Žaš var bara gaman aš bķša ķ kaffiterķunni į Akureyrarflugvelli į mešan. Žar voru nżbakašar pönnukökur į bošstólum.
Eitt sinn heimsóttu mig hjón frį Svķžjóš. Farangurinn tżndist. Ég man ekki hvort aš hann skilaši sér einhvertķma. Aš minnsta kosti ekki nęstu daga. Hjónin neyddust til aš fata sig upp į Ķslandi. Žeim ofbauš fataverš į Ķslandi. Kannski fóru žau ķ vitlausar bśšir ķ Kringlunni.
Vegna žess hversu svona óhöpp eru algeng er naušsynlegt aš taka meš ķ handfarangri helstu naušsynjavörur.
Ennžį algengara er aš farangur verši fyrir hnjaski. Žaš er góš skemmtun aš fylgjast meš hlešsluguttum ferma og afferma.
![]() |
Töskunum mokaš śt fyrir flugtak |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Samgöngur | Breytt 1.9.2017 kl. 11:09 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)