Brįšskemmtilegar myndir śr umferšinni

  Umferš ķ Japan getur veriš afar ruglingsleg.  Fyrir ókunnuga lķkist hśn helst flókinni gestažraut.  Fyrir feršamenn er heppilegra aš taka leigubķl en fara sjįlfir undir stżri į leigšum bķl. Žessi mynd sżnir gatnamót.  Allir bķlarnir eru į góšri ferš. 

umferš - japan

 

 

 

 

 

 

 

  Ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku njóta vinsęlda "aktu taktu" matsölustašir sem kallast Drive-thru.  Bein žżšing getur veriš "ekiš ķ gegn".  Ótrślega margir taka žetta bókstaflega og reyna aš aka ķ gegnum matsölustašinn.

umferš - drive tru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Žessi mynd er śr bķlastęšahśsi verslunarmišstöšvar.  Öll bķlastęši voru upptekin.  Einhvernvegin tókst ökumanni aš leysa vandamįliš meš žvķ aš troša bķl sķnum ofan į annan bķl. 

umferš - śr bķlastęšishśsi verslunarmišstöšvar žegar öll stęši voru upptekin

 

 

 

 

 

 

 

 

  Žetta er jafn undarlegt og žau ótal dęmi af ökumönnum sem tekst aš leggja bķl sķnum žversum ķ rżmi žar sem slķkt į ekki aš vera mögulegt.  Žau dęmi eiga žaš sameiginlegt aš ökumašurinn skilur allra manna sķst hvernig žetta geršist.  Hann var aš reyna aš snśa bķlnum žegar hann var allt ķ einu fastur.  Komst hvorki aftur į bak né įfram. 

umferš - lagt žversumumferš - lagt žversum a

 

 

 

 

 

 

umferš - hvernig komst bķllinn bak viš

  Hvorki lögregla né ökumašur skilja upp né nišur ķ žvķ hvernig žessi bķll komst į bak viš gulu steyptu staurana. Hśdd bķlsins dęldašist žegar ökumašurinn reyndi aš koma sér og bķlnum śr žessari klemmu.  

umferš - eiginmašurinn gaf konunni nżja eldavél ķ jólagjöf.  Višbrögš hennar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eiginmašurinn gaf konunni nżja eldavél ķ jólagjöf.  Hann er dįldiš gamaldags ķ hugsun.  Telur stöšu konunnar vera į bak viš eldavélina.  Myndin sżnir višbrögš konunnar. 

 

umferš - mašur fastur 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Atburšarrįsinni lauk ekki žarna heldur žurfti meš mikilli lagni og fyrirhöfn aš losa kallinn śr leiktęki ķ bakgarši heimilisins.

umferš - bķl hent ķ rusliš

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sonur hjónanna fékk bķl ķ jólagjöf.  Hann er ekki meš bķlpróf.  En tók samt rśnt į bķlnum.  Svo varš bķllinn bensķnlaus.  Žį fauk ķ strįksa og hann henti bķlnum ķ rusliš. Hann hélt aš bensķnlaus bķll vęri ónżtur. 


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 Smįmynd: Snorri Hansson

Flott serķa.

Snorri Hansson, 20.2.2015 kl. 03:04

2 Smįmynd: Jens Guš

Takk fyrir žaš.

Jens Guš, 22.2.2015 kl. 20:41

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband