Refsilaust barnanķš

  Dómurinn yfir sjómönnunum sem nķddust į barni ķ tķu daga sjóferš skilur eftir ótal spurningar.  Žaš er ljóst aš žeir fjórir barnanķšingar sem voru įkęršir eru svo brenglašir og hęttulegir aš börnum stafar mikil ógn af žeim.  Žeir mega alls ekki vera inni į heimili žar sem börn eru.  Įreišanlega eru žetta ekki fjölskyldumenn.
.
  Lżsingar į hrottaskap žeirra į barninu eru skelfilegar.  Og ekki sķšur afstaša pervertanna til framkomu sinnar.  Žeir fullyrša mešal annars hver um annan žveran aš kynferšisleg įreitni gagnvart barni sé ekki refsiverš.  Reyndar hafa žeir aš nokkru leyti rétt fyrir sér,  sé miš tekiš af dómi hérašsdóms Reykjaness.  Žar er nķšingunum sagt aš ef žeir hagi sér vel ķ nokkrar vikur žį sé žetta allt ķ lagi.  Žeir žurfi hvorki aš taka śt refsingu ķ fangelsi né greiša fórnarlambi sķnu skašabętur.
  Perrarnir vķsa įbyrgš frį sér yfir į föšur barnsins.  Hann hefši įtt aš grķpa ķ taumana ef žaš var ekki ķ lagi aš nķšast į barninu. 
  Vissulega brįst faširinn ķ žvķ hlutverki aš vernda barn sitt.  Hann óttašist aš missa vinnuna žar sem forsprakkarnir ķ barnanķšinu voru annars vegar besti vinur skipstjórans og hinsvegar nįfręndi skipstjórans.  Nķšingsverk óžokkanna eru ķ engu saklausari žó faširinn hafi ekki hindraš žau.  Žvert į móti.  Barniš var ennžį varnarlausara og örvęntingarfyllra fyrir bragšiš.
.
  Vesęldómur pervertanna er žeim mun svķviršilegri sem žeir voru tveir og tveir saman aš nķšast į barninu ķ grófustu kynferšisbrotunum. Og bķta höfušiš af skömminni meš žvķ aš kalla nķšiš "vęga busun".  Hverjar eru hugmyndir perranna um ašrar śtfęrslur į busun - fyrst žeir kalla barnanķš vęga śtgįfu?
  .
  Barnanķšingunum ber saman um aš mórallinn um borš hafi veriš fķnn og léttur.  Žar hafi žeir stöšugt veriš aš atast ķ rassinum hver į öšrum og rišlast hver į öšrum "eins og gangi og gerist į sjó".  Mórallinn hafi veriš góšur og grófur į žennan hįtt "eins og alltaf um borš ķ skipum".   
  Į fésbók og vķšar hafa sjómenn mótmęlt hįttalagi perranna.  Sjómenn almennt kannast ekki viš žessa gengdarlausu įsókn ķ rassinn į skipsfélögum og žörf fyrir aš hjakkast endalaust į žeim. 
.
  Hvernig ętli skipstjórinn hafi tekiš į žessu?  Er hann sįttur?  Eru barnanķšingarnir ennžį ķ vinnu hjį honum?
  Hvaš meš śtgeršina? 
.
  Žaš er ašdįunarvert aš drengurinn skuli hafa kęrt pervertana.  Hann stendur meš sjįlfum sér,  fer gegn óréttlęti og er mikiš ķ mun um aš sér sé trśaš.  Hann er hetja.
 .

mbl.is Nķddust į 13 įra dreng ķ veišiferš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Flestum er sama um barniš. Og sagan heldur įfram.

Birkir (IP-tala skrįš) 16.11.2011 kl. 04:56

2 identicon

Į žessum dalli hafa nįš saman hinir mestu vanvitar og nķšingar; Žaš er óskiljanlegt aš enginn žarna hafi bariš ķ boršiš, eša ķ hausinn į žessum nķšingum.

DoctorE (IP-tala skrįš) 16.11.2011 kl. 09:14

3 identicon

Algjörlega sammįla žér, Jens.

Mér finnst meš ólķkindum hvaš žeir sem dęmdir voru sekir aš žessari svķviršilegu (og refsiveršu) hegšun gagnvart barni fengu vęgan dóm.

Eins finnst mér  stórfuršulegt aš nöfn hinnar seku, nafn skipsins, skipstjórans og śtgeršarfyrirtękisins skuli ekki hafa veriš birt ķ fjölmišlum,mér vitanlega.

Agla (IP-tala skrįš) 16.11.2011 kl. 09:23

4 identicon

Žögnin um nöfn nķšinga.. žaš er besti vinur žeirra.. og mesti óvinur fórnarlamba: Um leiš og fórnarlambi er sagt aš enginn megi vita hvaš var gert viš žaš/hver žaš var; Žį er veriš aš segja fórnarlambinu aš žaš sé sekt, aš žaš žurfi aš skammast sķn.

Og nķšingurinn hrósar happi og heldur įfram aš nķšast...

Žaš veršur aš taka žagnarmśrinn ķ kringum nķšinga ķ burtu, žaš er eina leišin

DoctorE (IP-tala skrįš) 16.11.2011 kl. 09:40

5 identicon

Hver er įstęšan fyrir žvķ aš nöfn žeirra sem dęmdir voru sekir um žessi lögbrot hafa ekki veriš birt?

Agla (IP-tala skrįš) 16.11.2011 kl. 10:48

6 Smįmynd: Jón Rķkharšsson

Žetta er frekar einkennileg lżsing į móralnum til sjós, en sjįlfur hef ég veriš sjómašur alla tķš.

Menn tala stundum į ansi ruddalegan hįtt, svona ķ einhverjum fķflagangi og oft getur hśmorinn oršiš ansi svartur, en ķ rauninni er žetta saklaust grķn.

Aldrei hef ég vitaš til žess aš menn séu aš fikta ķ rassinum hver į öšrum og slį į afturenda skipsfélaganna.

Ég gęti ķmyndaš mér aš žeir menn sem ég hef veriš meš til sjós og ég sjįlfur, yršum öskuillir ef einhver skipsfélagi fęri aš klappa manni į afturendann, ég kęri mig ekki um svoleišis og ég žekki engan sem gerir žaš.

Ofbeldiš gagnvart drengnum flokkast sem kynferšisofbeldi og ekkert annaš, žess vegna skil ég ekki žennan vęga dóm.

Sęttir dómskerfiš sig virkilega viš žaš, aš menn geti veifaš getnašarlim sķnum framan ķ žrettįn įra ungling?

Ef svo er, žį veršur aš fara fram endurskošun į lögum varšandi kynferšisofbeldi og hreinsa til ķ dómskerfinu, vitanlega er ekki ķ lagi aš gera svona viš varnarlausan unglingspilt, žaš hljóta allir aš sja og sem betur fer fordęma allir sjómenn sem ég žekki, žennan ljóta verknaš.

Jón Rķkharšsson, 16.11.2011 kl. 14:07

7 Smįmynd: Ómar Bjarki Kristjįnsson

žaš er óneitanlega athyglisverš žessi lżsing hjį žeim hvernig žetta gangi fyrir sig į sjó - og nb. žeim ber öllum saman um žaš og ķ framsetningu texta dómsins žį er eins og höfundur dómstexta meštaki žaš lķka og samžykki. ž.e.a.s. til sjós žį eru menn alltaf aš klappa hvor öšrum į rassinn og rišlast hvor į öšrum. žeir taka žó fram aš žaš hafi ekkert veriš neitt kynferšislegt heldur svona léttur hśmor. žetta er merkilegt. Og žį er lķklega svona goggunarröš. Sį efsti ķ goggunarröšinni mį klappa öllum og rišlast į öllum og svoleišis gengur žetta nišureftir röšinni etc.

Ómar Bjarki Kristjįnsson, 16.11.2011 kl. 22:42

8 Smįmynd: Jens Guš

  Birkir,  vonandi hefur umręšan oršiš nįgu hįvęr til aš halda örlķtiš aftur af svona barnaperrum.  Og žó.  Žaš er vķst erfitt aš hafa hemil į svoleišis.

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 21:43

9 Smįmynd: Jens Guš

  DoctorE,  žaš er kannski ekki of seint eša śtilokaš aš einhver eigi eftir aš taka ķ hnappadrambiš į perrunum.

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 21:45

10 Smįmynd: Jens Guš

  Agla,  nöfn barnanķšinganna hefur ekki veriš birt.  Hin nöfnin hafa komiš fram.

  Žaš er merkilegt aš bera žennan refsilausa dóm yfir perrunum saman viš dóm sem kona nokkur fékk į dögunum.  Sś stal 6000 króna inneign į sķma sinn.  Hśn fékk 15 mįnaša dóm.  Žar af veršur hśn aš sitja af sér ķ fangelsi aš minnsta kosti 3 mįnuši.  

  Dómstólar skilgreina žjófnaš upp į 6 žśsund kall sem mun glępsamlegra en aš fjórir pervertar nķšist į bjargarlausu barni ķ 10 daga.

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 21:51

11 Smįmynd: Jens Guš

  DoctorE (#4),  ég er sammįla žér.

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 21:53

12 Smįmynd: Jens Guš

  Agla (#5),  ķ fyrsta lagi er žaš til aš vernda fórnarlambiš - aš sögn.  Ķ öšru lagi er vķst einhver žumalputtaregla - aš mér skilst - aš žegar um svona refsilausan dóm er aš ręša ķ slķku mįli žį gildi nafnaleynd.   

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 21:58

13 Smįmynd: Jens Guš

  Jón,  žessir pervertar eru sem betur fer ekki dęmigeršir sjómenn.  En žarna hafa žeir örfįu ķ stéttinni nįš saman.

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 22:02

14 Smįmynd: Jens Guš

  Ómar Bjarki,  ķ žessu tilfelli viršist sem svo hafi veriš.

Jens Guš, 18.11.2011 kl. 22:03

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.