Įstęšan fyrir žvķ aš fólk verslar eins og fķfl

  Allir žekkja einhverja sem hafa fengiš svokallaš kaupęši.  Rólegheitamanneskja kķkir į śtsölu,  ętlar ekki aš kaupa neitt,  er bara aš forvitnast,  en kemur heim hlašin vörum sem hśn hefur ekkert meš aš gera og kann enga skżringu į žvķ hvaš kom yfir hana.  Af hverju hśn missti stjórn į sér.  Af hverju hśn keypti hluti sem hana vantaši ekki.  Af hverju hśn keypti hluti į hęrra verši en hśn er sįtt viš.

  Žetta hefur veriš rannsakaš į vķsindalegan hįtt ķ Hįskólanum ķ Bangor ķ Wales.  Viš tilteknar ašstęšur,  til aš mynda žegar śtsala hefst,  žį myndast ęsileg stemmning.  Žaš hleypur ęši į višskiptavini.  Stemmningin rafmagnast og magnast upp.  Eftir 23 mķnśtur ķ žessu spennužrungna andrśmslofti ęsings og hamagangs slekkur heilinn į žeim hluta sem stjórnar rökhugsun.  Viš žaš breytist manneskjan ķ uppvakning.  Hśn veršur fįviti sem hefur enga stjórn į sér.  Įn allrar skynsemi fer hśn į sjįlfstżringu sem gengur śt į aš kaupa og hamstra.  Veršskyn hverfur eins og dögg fyrir sólu sem og allt annaš sem hefur meš skynsemi aš gera.  Manneskjan er dómgreindarlaus og stjórnlaus.

  Hiš sama er uppi į teningnum žegar um uppboš er aš ręša.  Fyrir aldarfjóršungi tók ég žįtt ķ skammtķma sölumarkaši ķ Hśsgagnahöllinni uppi į Höfša.  Til aš lķfga upp į stemmninguna var bošiš upp į dagskrį meš tónlistaratrišum og fleiru.  Žar į mešal uppboši meš vörum śr sölubįsunum.  Žį brį svo viš aš geggjun rann į gesti og žeir bušu ķ og keyptu vörur į žrefalt og fjórfalt hęrra verši en žęr kostušu ķ sölubįsunum.  Eftir tvö eša žrjś uppboš gekk žetta svo fram af okkur aš frekari uppboš voru blįsin af.  Žetta sem įtti aš vera léttur og skemmtilegur leikur reyndist kappsömum kaupfķklum ofraun.

  Nęst žegar žś ferš į śtsölu taktu žį meš einhvern sem tekur tķmann.  Aš 23 mķn. lišnum žarf hann aš stoppa žig af meš góšu (miklu fremur en illu).  Į žvķ augnabliki ert žś aš missa vitiš.  Sęttu žig viš žaš og lįttu gott heita.         

---------------------------------------

Tvķfarar:

tvifarar_1228246.jpg 


mbl.is Borgaš fyrir aš fį aš borga
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Og afhverju t.d verslar fólk eins og fķfl rįndżrar įskriftir hjį 365 mišlum žegar žaš gęti eytt peningunum į mun skemmtilegri og žarfari hluti ?

Stefįn (IP-tala skrįš) 10.2.2014 kl. 11:56

2 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Fór einu sinni ķ ferš meš vinkonu minni til Edinborgar, hśn var ķ višskiptaferš og ég fékk aš fara meš. Inn ķ feršinni var innifalin verslunarferš ķ heildsölu. Viš ętlušum ekki aš fara ķ fyrstu en įkvįšum svo aš kķkja. Žegar inn kom, var greinilegt aš höfšaš var til gręšgi ķslendinga, sumir kassarnir voru merktir Ķslandi, og fólkiš fór hamförum, gleymdi žvķ vķst ķ öllum ęsingnum aš ķ heildsölu er gefiš upp nettóverš įn vasks, einhverjir keyptu svo mikiš aš žaš varš aš kaupa tösku ķ višbót til aš koma öllu heim, en svo kom sjokkiš viš kassan, 17% bęttust ofan į öll verš. Viš vinkonurnar komum śt brosandi hśn meš ekkert og ég meš einar nęrbuxur.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 10.2.2014 kl. 18:03

3 identicon

Ég sį heimildarmynd um muninn į milli körlum og konum, hvaš varšaši aš versla.

Konur vilja snerta hluti og velta žeim fyrir sér į mešan aš karmenn eru yfirleitt ķ varnarstellingum. T.d. meš krosslagšar hendur eša hendur ķ vösum og vilja helst ekki komast ķ nįnd viš hlutina.

Žetta er aušvitaš ekki algilt, en mjög algengt.

Grrr (IP-tala skrįš) 10.2.2014 kl. 18:34

4 Smįmynd: Jens Guš

  Stefįn,  fólk sęttir sig viš aš bankarįnin,  hruniš og žaš aš borga sķšan tvöfalt verš fyrir allar innfluttar vörur (og margar ķslenskar).  Fólk hugsar ekki śt ķ samhengiš:  Hverjir ręndu bankana og hvaš žeir eru aš selja ķ dag.  Žaš mį jafnvel fella žetta undir kenninguna um aš žangaš sęki klįrinn sem hann er kvaldastur. 

Jens Guš, 10.2.2014 kl. 23:14

5 Smįmynd: Jens Guš

  Įsthildur Cesil,  takk fyrir žessa skemmtilegu sögu.  Fyrir tuttugu įrum eša svo fór ég ķ skemmtiferš til Newcastle.  Ég nįši feršinni į kostakjörum.  Gott ef var ekki "2 fyrir 1".  Aš minnsta kosti bauš ég ungum syni mķnum meš.  (Blśshljómsveitin The Animals var frį Newcastle). 

  Žegar į reyndi kom ķ ljós aš feršafélagar okkar var hópur kvenna ķ innkaupaferš.  Ég held aš žetta hafi veriš vinkvennahópur.  Aš minnsta kosti žekktust žęr flestar innbyršis.  Hóteliš var ekki ķ göngufęri frį mišbęnum.  Dag eftir dag fjölmenntu konurnar ķ leigubķlum ķ mišbęinn.  Žaš var ekki dżrt žvķ aš žrjįr og fjórar konur deildu į milli sķn hverjum bķl.  Svo komu žęr į hóteliš į kvöldin drekkhlašnar innkaupapokum śr fataverslunum.  Aš nokkrum dögum lišnum voru konurnar farnar aš kaupa feršatöskur undir fötin.  

  Viš fešgar tókum strętó ķ mišbęinn.  Viš vorum ekki ķ neinum innkaupum - ef plötur eru undanskildar.  Viš vorum meira ķ žvķ aš kķkja į spennandi matsölustaši.  Žetta var įšur en į Ķslandi spruttu upp veitingastašir meš framandi réttum.

  Viš uppgötvušum strax aš allt ķ mišbęnum var į uppsprengdu verši.  Žaš žurti ašeins aš rölta śt fyrir mišbęinn til aš komast ķ veršlagningu sem var helmingi lęgri.  Hvort sem var į mat eša öšru.  

  Feršafélagarnir įttušu sig ekki į žessu.  Žegar viš fórum ķ gegnum tollinn ķ Keflavķk voru blessašar konurnar stoppašar og tollveršir fóru ķ gegnum allar žeirra töskur.  Aš mešaltali var sennilega hver og ein meš um 3 feršatöskur.  Ég fylgdist ekki nįiš meš en heyrši śt undan mér allt aš žvķ grįt og gnķstran tanna,  hróp og köll,  mótmęli og kvartanir,  undan žvķ aš tollveršir voru aš skella tollgjöldum į innkaupin.  

Jens Guš, 10.2.2014 kl. 23:38

6 Smįmynd: Jens Guš

  Ég verš aš lauma meš aš eitt kvöldiš,  seint um kvöldiš,  kom ein konan heim į hóteliš fjśkandi reiš,  buršašist meš tvęr stórar feršatöskur (sennilega fullar af fötum) og var ósįtt.  Hśn sakaši feršafélagana um aš hafa tżnt henni ķ mišbęnum.  Hśn "datt ķ žaš" og varš višskila viš hópinn.  Žvęldist meš töskurnar tvęr um mišbęinn blindfull og leitaši aš feršafélögunum.  Įn įrangurs.  Žetta sat ķ konunni žaš sem eftir var feršar.  Hśn var ekki ennžį bśin aš taka feršafélagana ķ sįtt žegar heim til Ķslands var komiš.  

Jens Guš, 10.2.2014 kl. 23:52

7 Smįmynd: Jens Guš

  Grrr,  ég kannast viš žetta.  Ég hef "lent ķ žvķ" aš fylgja konum ķ innkaupastuši ķ stórmörkušum erlendis og hérlendis.  Fįtt er leišinlegra.  Mašur bara stimplar sig til hlišar meš krosslagšar hendur og bķšur eftir aš ósköpin gangi yfir.  Eša žangaš til kemur aš žvķ aš draga upp veskiš og borga. 

Jens Guš, 10.2.2014 kl. 23:57

8 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Jį žaš er meš ólķkindum.  Ég var ķ Glasgow ķ tvö įr, var žar daglegur gestur į skrifstofu flugfélagsins, žetta voru įrin 1964 oh 5.  Viš stelpurnar frį Ķslandi voru svo bešnar um aš fylgja verslunarglöšum hśsmęšrum ķ mišbęinn į Saucihallstreet eša hvaš žaš nś annars heitir ašalverslunargatan ķ Glasgow, fyrir žaš fyrsta voru žessar įgętu konur svo dónalegar og kunnu sig į engan hįtt, vildu lįta sżna sér allt sem til var, fussušu svo og sveijušu eins og žęr vęru prinsessur, og svo var keypt og keypt.  Ég hundskammašist mķn fyrir aš vera žarna meš žeim, og baš stundum afgreišslustślkurnar afsökunar žegar žessir villimenn ęddu śt meš skit og skömm.  Ég hef sjaldan fyrirverš mig eins mikiš og į žessum tķma, og var ég bara tvķtug, en hafši veriš alin upp ķ žvķ aš sżna fólki kurteisi og aš allir vęru jafnir. 

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 10.2.2014 kl. 23:58

9 identicon

Aš mķnu mati veldur žaš aš hamra į žvķ "allir séu jafnir" ķ svona samhengi kemur inn hjį fólki, stušlar aš og višheldur žeirri ranghugmynd kannski séu afgreišslustślkur žaš nś ekki. Sem er eitthvaš sem myndi aldrei hvarfla į fólki ef svona ummęli kęmu ekki til.

Siguršur (IP-tala skrįš) 13.2.2014 kl. 07:35

10 identicon

Ķ Bretlandi meš alla sķna fordóma er frekar horft į hegšun manna en störf žegar kemur aš žvķ aš dęma žį og skipa ķ stéttir. Vinkonur žķnar voru žvķ metnar lęgra en afgreišslustślkurnar af višstöddum. Fordómar Ķslendinga byggjast į peningaeign manna og starfstitlum. Breska stéttaskiptingin er flóknari og hegšun spilar mjög stórt hlutverk žegar fólk getur sér til um stétt žķna.

Siguršur (IP-tala skrįš) 13.2.2014 kl. 07:39

11 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Sennilega rétt hjį žér Siguršur.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 13.2.2014 kl. 11:09

12 Smįmynd: Jens Guš

  Įsthildur Cesil (#8),  žetta er fróšleg lesning.  Vonandi er svona rembingur į Ķslendingum ķ śtlöndum aš fjara śt.  Fyrir 40 įrum eša svo fór vinahópur Ķslendinga til Spįnar.  Ašal sport karlanna ķ hópnum var aš ęsa upp sölumenn į sölumörkušum.  Žaš geršu žeir meš žvķ aš bjóša svķviršilega lįga upphęš ķ vörur og halda žvķ fram aš vörurnar vęru ómerkilegar og lélegar.  

  Spęnsku sölumennirnir brugšust ókvęša viš.  Fannst vörum sķnum misbošiš.  Best žótti Ķslendingunum sér takast upp žegar sölumenn geršu hróp į eftir žeim meš formęlingum.  

  Heimkomnir hęldu Ķslendingarnir sér af žessu og kepptust viš aš rifja upp rimmurnar viš sölumenn.  Sömuleišis hęldu žeir sér af žvķ aš hafa aldrei borgaš žjórfé.  Samt var veršlag į Spįni mjög lįgt į žessum tķma.

  Ég veit ekki hvaš veldur svona rembingi hjį Ķslendingum erlendis.   

Jens Guš, 13.2.2014 kl. 21:18

13 Smįmynd: Jens Guš

  Siguršur,  žaš er įreišanlega margt til ķ žessu hjį žér.  Ég hef aldrei dvališ lengi ķ Bretlandi né bśiš žar.  Žess vegna žekki ég ekki vel hina skörpu bresku stéttarskiptingu. 

  Nokkrir ķslenskir vinir mķnir stundušu nįm ķ Englandi.  Žeir undrušust til aš byrja meš hvaš skólasystkini,  kennarar og ašrir voru įkafir ķ aš reyna aš įtta sig į žvķ hvaša stétt Ķslendingarnir tilheyršu.  Sķšar komust Ķslendingarnir aš žvķ hvaš stéttarskipting er stórt mįl ķ öllum samskiptum Breta.  

Jens Guš, 13.2.2014 kl. 21:26

14 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Nei einmitt, ég held samt aš žetta sé aš breytast, nś žegar svo margir hafa dvališ erlendis og eru farnir aš skilja betur mismuninn į karakterum og sišum milli landa.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 13.2.2014 kl. 23:14

15 Smįmynd: Jens Guš

  Įsthildur Cesil,  žetta breytist ķ Bretlandi en mjög hęgt.  Žegar Bķtlarnir uršu alžjóšlegar sśperstjörnur,  lįgstéttardrengir,  allt ķ einu aušmenn setti žaš margt śr skoršum į sjöunda įratugnum.  The Rolling Stones og fjöldi annarra fylgdi ķ kjölfariš.  Breska yfirstéttin fór į taugum.  Bķtlarnir keyptu Rolls Roys bķla.  Viš žaš hrapaši sala į RR.  Fyrst aš rokkarar śr lįgstétt voru farnir aš kaupa žessa bķla žótti žaš ekki fķnt lengur.  Žegar Bķtlarnir voru ašlašir meš MBE oršum skilušu margir ašalsmenn sķnum MBE oršum.  Forsendurnar voru žęr aš gildi MBE oršunnar vęri saurgaš meš žvķ aš veita lįgstéttar-Bķtlum žennan heišur.

  Į undanförnum įratugum hafa fleiri en rokkstjörnur śr breskum lįgstéttum oršiš aušmenn.  Til aš mynda fótboltasparkarar.  Engu aš sķšur:  Breska stéttarskiptingin er svo rótgróin og ķhaldssöm aš almenningur hangir enn eins og hundur į roši ķ žessa skörpu stéttarskiptingu.   

Jens Guš, 15.2.2014 kl. 00:58

16 Smįmynd: Įsthildur Cesil Žóršardóttir

Jį nįkvęmlega og svo vilja žeir vķst hafa kóng og drottningu įfram.

Įsthildur Cesil Žóršardóttir, 15.2.2014 kl. 01:46

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.