Lulla fręnka fann upp nżja ašferš

  Sķšustu įrin bjó Lulla fręnka į Skślagötu.  Hśn var tķšur gestur į heimili vinafólks į Leifsgötu.  Žaš er ekki löng akstursleiš žar į milli.  Eitt sinn hringdi Lulla ķ mig.  Hśn var dįlķtiš drjśg yfir žvķ aš vera bśin aš finna upp ašferš til aš keyra žessa leiš įn žess aš žurfa aš stoppa į leišinni:  "Ég keyri bara mjög hęgt alla leiš," sagši hśn.  "Stoppa aldrei.  Keyri į jöfnum hraša.  Žannig kemst ég alla leiš įn žess aš stoppa."

  Ég spurši:  "En žegar kemur aš ljósunum į Hverfisgötu?  Žś veršur aš stoppa žar ef aš žaš er rautt ljós."

  Lulla hélt nś ekki:  "Nei, ég keyri löturhęgt yfir į raušu ljósi.  Ef aš bķlar eru fyrir og stopp žį beygi ég framhjį žeim og held įfram.  Bķlarnir sem keyra upp og nišur Hverfisgötuna stoppa žegar žeir sjį aš ég held mķnu striki yfir götuna. "

--------------------------------

  Fleiri sögur af Lullu fręnku:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1369024/


Óhollur matur sem er hollur

  Fįtt tekur meiri breytingum ķ įranna rįs en kenningar um hollustu og óhollustu hinna żmsu matvęla og drykkjar.  Margt sem var hollt ķ gęr er óhollt ķ dag.  Annaš sem var óhollt ķ gęr er hollt ķ dag.  Inn ķ umręšuna blandast kenningar į borš viš žaš aš litlu mįli skipti hvernig hįdegisveršur er samsettur.  Ennžį minna mįli skipti hvernig morgunmatur er samsettur.  Öllu skipti hvaš sé ķ kvöldmatinn.  Lķkaminn vinni léttilega śr öllu sem neytt er fyrir klukkan 15.00 į daginn.  Žaš žurfi hinsvegar aš gęta aš žvķ sem lįtiš er inn fyrir varir um kvöldiš. 

  Af matvęlum sem įšur voru talin óholl en eru ķ dag holl mį nefna:  Egg,  beikon,  kartöflur,  sśrdeigsbrauš,  mjólkur-jógśrt,  heitt kakó og kaffi. 

  Tökum dęmi:  Egg innihalda mikiš af kólesteróli.  Fyrir žaš hafa žau veriš hędd og smįnuš.  Kölluš lķfshęttulegar kólesteról-sprengjur sem beri įbyrgš į fjölda hjartasjśkdóma.

  Ķ dag liggur fyrir aš kólesteról skiptist ķ vont kólesteról og gott kólesteról.  Eggiš inniheldur góša kólesteróliš.  Žaš styrkir hjartaš og margt fleira.  Stśtfullt af vķtamķnum,  steinefnum og allskonar.   Öflug vķsbending um hollust eggs er aš žaš getur breyst ķ unga.  Heilbrigšan unga meš gott hjarta.

  Žaš mį lķka nota spęlt egg fyrir hśfu.

egg į hundshöfši

  Lengi hefur žvķ veriš haldiš į lofti aš matvęli tapi öllum vķtamķnum,  steinefnum og nęringarefnum viš hitun ķ örbylgjuofni.  Hvert fara žessi efni?  Nś er bśiš aš komast aš žvķ.  Žau safnast saman ķ nešra vinstra horniš ķ ofninum.  Žaš eina sem žarf aš gera er aš grķpa meš lśkunni utan um ósżnilega hrśguna og strį nęringarefnunum yfir matinn. 


Hrįtt sjįvarfang er lķfshęttulegt

  Į uppvaxtarįrum mķnum į sjötta og sjöunda įratug sķšustu aldar var fiskmeti įnęgjulega oft į boršum.  Allra handa fiskur og silungur.  Żsa og žorskur voru oftast ķ matinn.  Stundum var žorskurinn saltašur vel og lengi,  vikum saman.  Žaš var ekkert nętursaltaš.  Žetta var alvöru saltfiskur.  Żsan var stundum lįtin hanga.  Sigin żsa er meirihįttar sęlgęti.  Af og til var lśša,  raušspretta eša raušmagi.  

  Allur var fiskurinn sošinn ķ langan tķma.  Lįtinn malla ķ korter eša 20 mķnśtur.  Eša steiktur ķ drjśga stund.   

  Sķšari tķma kenningar ganga śt į aš best sé aš snöggsjóša eša snöggsteikja fisk.  Žęr mį til sanns vegar fęra.  Žannig er fiskurinn žéttari, bragšmeiri og hollari.  Gallinn viš žetta er aš hringormurinn stendur af sér svona stuttan hita.  Aš vķsu dasast hann og veršur töluvert ringlašur.  En žaš er ekki lystugt aš borša išandi orm.  Hann getur lifaš um tķma ķ maganum.  Sķšan borar hann sig ķ gegnum allskonar lķffęri.  Žaš er ekki žęgilegt žegar um kannski 3ja - 4ra cm langt kvikindi er aš ręša.  

  Į allra sķšustu įrum hefur fęrst ķ vöxt aš fólk snęši hrįtt sjįvarfang.  Japanski žjóšarrétturinn suchi er ķ ört vaxandi hįvegum hafšur.  Tķskufyrirbęri.  Bęši sem veisluréttur og partżsnakk.  Svo eru žaš hrįar ostrur,  laxatartar,  hörpuskel og sashimi.  

  Vandamįliš meš hrįtt sjįvarfang er aš žaš er löšrandi ķ spriklandi ormum,  flóm,  lśs og allskonar óžverra.  Sumum finnst "töff" aš snęša žannig mat.  Vandamįliš er aš žetta veldur magakveisum,  matareitrun og brįšaofnęmi.  Sį sem eitt sinn fęr brįšaofnęmi viš aš snęša hrįtt sjįvarfang veršur aš snišganga sjįvarrétti žaš sem eftir er ęvinnar.  Um lķf og dauša er aš tefla.    

  Ostrur eru išulega į glęsilegustu veisluboršum.  Žęr eru ofan į ķsklakahrśgu og snęddar hrįar.  Kokkur sagši mér aš žaš sé ólystugt aš sjį vatniš eftir aš veisluhöldum lżkur,  ostrurnar uppétnar og ķsklakarnir brįšnašir.  Ašeins vatn eftir.  Yfirborš žess er allt į hreyfingu,  krökkt af lśs.      

  Ef aš ég man rétt eru einhversstašar ķ Gamla testamentinu fyrirmęli um aš einungis skuli borša sjįvardżr meš hreistur og ugga.  Eša eins og Bķtillinn Ringo Starr oršaši žaš ķ Atlavķk:  "Ekkert sem skrķšur." 

  Ķ splunku-Nżja testamentinu fjölfaldar Jesśs nokkra fiska og mettar fjöldann.  Įgreiningur er um hvort aš fiskurinn var hrįr,  marinerašur,  sošinn eša steiktur.  Mašur sem hefur rannsakaš žetta śtilokar aš fiskurinn hafi veriš djśpsteiktur.  

Blobmannaspoluormurhringormur

  Ormalausir hoppa hįtt

og hendast yfir slįna.

  Fyrr var oft ķ koti kįtt 

og klofaš yfir rįna.

.

 


mbl.is Hringormur veldur brįšaofnęmi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Einföld ókeypis leiš til bęta heilsuna svo um munar

  Hvaš er aš hrjį žig?  Streita?  Lungnasjśkdómar?  Bronkitis?  Lungnažemba?  Ég man ekki hvaš žaš heitir žegar fólk er andstutt.  Žegar žaš nęr ekki žvķ sem kallast djśpöndun.  Kannski andnauš?  Žaš er til einföld,  aušveld og ókeypis ašferš til aš rįša léttilega nišurlögum allra žessara vandamįla.

  Žaš eina sem žarf aš gera er aš syngja.  Syngja oft į dag og mikiš.  Ręfilslegt humm og raul hjįlpar.  Einkum til aš losa um spennu/streitu.  En aš ženja sig og syngja kröftuglega gerir gęfumun.  Hóflegur söngur hjįlpar hóflega.  Gróflegur söngur hjįlpar gróflega.  Honum fylgir öflug sśrefnisinntaka.  Žegar best tekst til tęmast lungun og fyllast aftur af sśrefni sem nęrir frumur lķkamans.  Frumur sem fį góšan skammt af sśrefni eiga aušveldar meš aš verjast krabbameini.  Bara svo aš eitt dęmi af mörgum sé nefnt.  Eftir góšan söngsprett andar söngvarinn dżpra ķ töluveršan tķma.  Lungun heršast og nżta sśrefniš betur.  

 


Skemmtilegar öšruvķsi brśškaupsmyndir

  Brśškaupsmyndir eru ķ föstum skoršum.  Žęr eru yfirleitt teknar af atvinnuljósmyndara.  Fagmennska og hefš rįša för.  Brśšhjónin stilla sér upp hliš viš hliš - eša aš konan situr en mašurinn stendur hjį - og eru ķ sķnum fķnasta skrśša.  Karlar ķ jakkafötum og skartar blómi ķ hnappagati į kraganum.  Konur ķ brśšarkjóli og oft meš slör.  Žau brosa breitt. 

  Vegna žess hve hefšin er rótgróin og rįšandi žį stinga undantekningarnar skemmtilega ķ stśf.  Žarna er greinilega um utanhśssuppstillingu aš ręša.  Af regnhlķfinni aš rįša hefur byrjaš aš rigna.  Gretta mannsins og hvernig hann eins og stendur ķ kśt styšja žį kenningu.  Konan nęr hinsvegar aš brosa sķnu breišasta.  En hann heldur pönk-kślinu.  

brśšk.mynd 1 

  Žaš er ekkert pönk ķ hefšbundnu brśškaupi og hefšbundinni brśškaupsmynd.  Žessi pönkari stķgur hįlft skref.  Hann hefur ekki tķmt aš fórna hanakambinum heldur flaggar honum meš żktum gulum og gręnum lit.  Hann er meš lokk ķ nešrivör,  hundaól um hįlsinn og žar fyrir utan hengilįs ķ grófri kešju.  Žó aš daman lašist aš pönkaranum žį heldur hśn sig viš borgaralegu hefšina ķ klęšaburši og brosi. 

brśšk.mynd 3 

  Žarna er allt samkvęmt hefšinni.  Nema žessi Vandetta-grķma sem karlinn ber įsamt sleggju.  Ég held aš Vandettu-grķman standi fyrir uppreisn og einhverskonar anarkisma.  Žaš er engin uppreisn og enginn anarkismi ķ hefšbundnu brśškaupi og hefšbundinni brśškaupsmynd. 

brśšk.mynd 4 

  Žaš er ekki gott aš rįša ķ žetta.  Kallinn hampar tveimur rifflum.   Konan hylur andlitiš algjörlega meš slęšu.  Ég reyndi aš grafast fyrir um uppruna myndarinnar.  Įn įrangurs.  Enda meš ótrślega takmarkaša tölvukunnįttu.  Mig grunar aš myndin sé frį Miš-Austurlöndum - eša žar ķ grennd.  Žar um slóšir er hefš aš skjóta śr rifflum upp ķ loftiš ķ brśškaupsveislum.  Bandarķskir hermenn į žessum slóšum eru ekki upplżstir um žessa hefš.  Fyrir bragšiš slįtra žeir heilu brśškaupsveislunum į einu bretti:  Brśšhjónum og gestum žeirra.  Ķ bókhaldi Bandarķkjahers og ķ fréttatilkynningum er uppįtękiš skrįš sem vel heppnuš įrįs į skęruliša.  Eftir ķtrekašar slįtranir į brśšhjónum og gestum žeirra fį bandarķskir hermenn oršu,  Purple Haze,  fyrir djarflega slįtrun į skęrulišum.      

brśšk.mynd 5

  Algengt er aš aukabrśškaupsmynd sżni brśšhjón skera ķ sameiningu sneiš af brśškaupstertu.  Oftast undir breišu brosi.  Žarna setur konan aftur į móti upp hryllingssvip og karlinn er krķtķskur į svip. 

brśšk.mynd 6 

  Algengt er aš brśškaupsmynd sżni brśšhjón kyssast.  Ég įtta mig ekki į hvaš er ķ gangi meš konuna lengst til hęgri.  Hśn heldur į opinni öskju ķ vinstri hendi og trešur meš hęgri hendi einhverju nišur į milli brjósta nżgiftu konunnar.   

brśšk.mynd 7

  Sérkennilegustu brśškaupsmyndir sem ég hef séš eru af parinu sem hafši ekki efni į aš kaupa sér föt.  Brśškaupsveislan var svo dżr.  Žau létu bara vaša klęšalaus.  

brśšk.mynd 2

 


Boltaleikir eru hęttulegir

boltaleikir 16boltaleikir 12boltaleikir 10boltaleikir 8boltaleikir 6boltaleikir 2boltaleikir 3boltaleikir 15 gušjón žóršarsonboltaleikir 4boltaleikir 5boltaleikir 1

  Um daginn var sżnt ķ sjónvarpi frį blöndušum bardagaķžróttum.  Ķslendingur,  Gunnar Nelson,  tuskašist viš śtlending.  Višureignin stóš ķ örfįar mķnśtur.  Į žeim stutta tķma bankaši Gunnar olnboga ķ andlit śtlendingsins.  Einhverjir töldu sig sjį örla fyrir blóši į andliti śtlendingsins.  Mörgum var illa brugšiš.  Žótti ofbeldiš yfirgengilegt og ekki til fyrirmyndar.  Sumir gengu svo langt aš vilja banna sjónvarpsśtsendingar af bardagaķžróttum af žessu tagi.  Ašrir töldu nóg aš śtsendingin vęri stranglega bönnuš börnum og unglingum.  Einungis rķgfulloršiš fólk hefši žroska til aš virša fyrir sér ofbeldiš.   

  Śt af fyrir sig er gott aš fólk sé gagnrżniš į ofbeldi.  Ofbeldi er ekki til eftirbreytni fyrir leikmenn,  fremur en įhęttuatriši ķ kvikmyndum. 

  Einu ķžróttir sem ég fylgist meš eru bardagaķžróttir,  bęši box og blandašar.  Vissulega eru įtök į milli keppenda.  En žaš eru strangar leikreglur.  Til aš mynda mį ekki sparka ķ pung eša pota ķ augu.  Keppendur virša žaš.  Lķka įhorfendur. 

  Žvķ er ólķkt fariš meš boltaleiki.  Aš vķsu fylgist ég ekkert meš žeim.  Hinsvegar kemst ég ekki hjį žvķ aš verša var viš grķšarlegt ofbeldi ķ boltaleikjum og ķ kringum žį.  Žaš er ekki žverfótaš fyrir myndum og myndbrotum af blóšugum boltaleikmönnum og įhangendum,  öskrandi žjįlfurum,  slagsmįlum,  punghöggum og svo framvegis.  Ósjaldan enda boltaleikir ķ allsherjar óeiršum,  brotnum stólum og öšrum bareflum.  Boltaleikir eru hęttulegir.  Žeir eru hęttuleg ofbeldisķžrótt.  Ekki ašeins fyrir óharšnaša įhorfendur sem žurfa aš horfa upp į ofbeldiš heldur enn fremur fyrir leikmenn.  Ef žeim er ekki sparkaš śt og sušur į leikvellinum,  lamdir ķ svašiš og žaš allt žį eru žeir myrtir ef žeir standa ekki undir vęntingum.  Žannig er fariš aš afgreiša žį ķ Lżbķu og fleiri löndum.  Ķ N-Kóreu eru žeir hżddir.  Er mér sagt.  Reyndar žrętti s-kóreskur hermašur sem ég hitti ķ Noregi fyrir žaš.  En hann er ekkert endilega įreišanleg heimild.  

boltaleikir 11lboltaleikir 14boltaleikir 13boltaleikir 9

boltaleikirA

Fjöriš hefst į žrišjudaginn

 

   Laila av Reyni er fęreysk tónlistarkona,  fatahönnušur,  stķlist og innanhśsarkķtekt.  Hśn er hįtt skrifuš į öllum žessum svišum.  Til aš mynda hefur hśn ķtrekaš hannaš fatnaš į fulltrśa Danmerkur ķ Miss World;  einnig į Eivöru og fleiri stjörnur.  Į undanförnum įrum hefur Laila veriš žekkt bakraddasöngkona ķ Fęreyjum.  Į sķšasta įri sendi hśn frį sér plötu meš frumsömdu efni.  Platan fékk afskaplega lofsamlega dóma og var tilnefnd til fęreysku tónlistarveršlaunanna FMA 2014. 

  Nśna er Laila stödd į Ķslandi,  mešal annars til aš fylgjast meš tķskusżningu ķ Hörpu.  Hśn ętlar lķka aš stķga į stokk og syngja fyrir Ķslendinga.  Hljómleikarnir bera yfirskriftina "Litli Ķslandstśrinn 2014 * 1. - 5. aprķl".  Meš ķ för er fęreysk-ķslenski dśettinn Sometime.  Hann er skipašur Rósu Ķsfeld oog Danna,  kenndum viš Maus.

  Fjöriš hefst žrišjudaginn 1. aprķl ķ Lucky Records į Raušarįrstķg.  Žaš er ekki aprķlgabb.  Hljómleikarnir byrja klukkan 16.30 og standa til klukkan 18.00.  Ókeypis ašgangur.  

  Nęstu hljómleikar eru fimmtudaginn 3. aprķl ķ Café Rosenberg viš Klapparstķg.  Žeir byrja klukkan 21.00.  Mišaverš er 2000 kr.

  Daginn eftir,  föstudaginn 4. aprķl,  fį Akranesingar aš njóta skemmtunar.  Žį eru hljómleikar ķ Gamla Kaupfélaginu.  Žeir standa frį klukkan 23.00 til 03.00.  Mišaverš er 2000 kr. ķ forsölu en 2500 viš hurš.

  5. aprķl er "Langur laugardagur" ķ mišbę Hafnarfjaršar.  Žį er opiš hśs ķ Fjörukrįnni į milli klukkan 13.00 til 17.00.  Margt er žar um aš vera į vegum Menningar & listafélags Hafnarfjaršar,  Norręnu Feršaskrifstofunnar,  Hönnunar ķ Hafnarfirši o.fl.  Bošiš veršur upp į żmsar uppįkomur,  fęreyskt smakk,  glašning fyrir börn og sitthvaš fleira,  įsamt žvķ sem seldar verša nżbakašar vöfflur og kaffisopi.  

  Klukkan 18.30 er ķ boši,  fyrir ašeins 5000 kr.,  fęreysk veislumįltķš og lokahljómleikar "Litla Ķslandstśrsins".  Heimsfręgur fęreyskur stjörnukokkur,  Birgir Enni,  töfrar fram bestu fiskisśpu ķ heimi,  matreišir lamb og fleira góšgęti.  Ķ leišinni fręšir hann gesti um leyndarmįliš į bakviš veisluna.  

  Hljómleikarnir hefjast klukkan 21.30.  Ef einungis žeir eru sóttir er mišaverš 2000 kr.      

 

litli Ķslandstśrinn 1.-5. 2014


Lulla fręnka um fallega hįriš į sér

  Lullu föšursystur minni datt margt ķ hug.  Hana rangminnti um suma atburši.  Ašra atburši tślkaši hśn į sinn hįtt.  Oft töluvert fjarri raunveruleika.  Fįir uršu til aš leišrétta hana.  Lulla įtti žaš til aš vera sjįlfhęlin.  Samt įn rembings eša hroka.  Žaš var einhvernvegin frekar eins og hreinskilni og einlęgni.

  Žegar ég hóf nįm ķ Myndlista- og handķšaskóla Ķslands kom Lulla žvķ aš viš hvern sem heyra vildi aš ég hefši erft teiknihęfileika frį henni.  Hśn sżndi fólki teikningar eftir sig žvķ til sönnunar.  Teikningar Lullu voru lķkastar teikningum fjögurra įra barna af Óla priki (punktur, punktur, komma, strik).  Teikningarnar įttu aš vera af tilteknu fręgu fólki.  Žaš var ekki séns aš geta sér til um hver var hvaša Óli prik.

  Systir Lullu var eiginlega eina manneskjan sem leišrétti hana og benti į villur.  Žęr systur voru gestkomandi įsamt mér og fleirum heima hjį systurdóttur mömmu.   Systurnar fóru aš rifja upp atburši frį ęskuįrum sķnum.  Lulla sagši:  "Ég var meš óvenju fallegt hįr sem barn og unglingur.  Ég var meš fallegasta hįr af öllum ķ sveitinni.  Ég var meš žykkasta hįriš og lengsta hįriš.  Žaš var tinnusvart og lišaš.  Žaš stirndi į žaš.  Allir dįšust aš hįrinu į mér."

  Lóa systir hennar gerši athugasemd:  "Dęmalaus della.  Žaš voru allar stelpur ķ sveitinni meš žykkt og sķtt hįr.  Žitt hįr var ekkert öšruvķsi en žeirra hįr."

  Lulla bakkaši ekki.  Hśn kom meš óverjandi gullmola:  "Žś getur nś barasta spurt pabba heitinn aš žessu.  Sumariš įšur en hann dó višurkenndi hann aš ég hafi veriš meš einstaklega fallegt hįr sem barn og unglingur.

--------------------------------------------------

Fleiri sögur af Lullu fręnku:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1366492/

--------------------------------------------------

   

  Žaš er skelfilegt aš heyra žennan 5 įra gutta segja frį sinni stuttu ęvi.  Hann segist vera fastur ķ fangelsi eftir aš hafa skotiš mann,  til žess eins aš sjį hann deyja.  Žaš er svo langt sķšan guttinn sį til sólar aš hann man ekki eftir žvķ.  


Fór meš lungnabólgu inn į spķtala, vaknaši įn handa og įn fóta

norska konan

 

  56 įra kona var lögš inn į sjśkrahśs vegna lungnabólgu.  Til aš byrja meš hafši hśn žaš bara alveg gott.  Hśn žambaši aš venju - eins og ekkert hefši ķ skorist - sinn kóladrykk og maulaši sitt sęlgęti,  nokkuš sįtt viš tilveruna.  Lķfiš gekk sinn vanagang.  Žetta var ekkert mįl śt af fyrir sig.  Engin įstęša til aš kippa sér neitt sérstaklega upp viš.  

  Skyndilega fann konan fyrir sérkennilegum fótakulda.  Svo leiš yfir hana.  Žegar hśn vaknaši upp uppgötvaši hśn sér til skelfingar aš bśiš var aš fjarlęgja af henni hendur og fętur.  

  Viš eftirgrennslan komst konan, hin norska Anniken Kvaal,  aš žvķ aš bakterķa śr lungunum hafši komist śt ķ blóšiš.  Bakterķan olli blóšeitrun meš žessum afleišingum.  Til aš bjarga lķfi konunnar dugši ekki minna en höggva af henni alla śtlimi.   

  Vitaskuld var henni töluvert brugšiš.  Engu aš sķšur er hśn žakklįt lęknunum fyrir lķfsbjörgina.  Žeir geršu žaš sem žurfti aš gera.   

vaknaši įn śtlima

 

 

 

 

 

 

 

---------------------------------------

  Eitt af žekktustu lögum hljómsveitarinnar Nirvana frį 16 žśsund manna žorpinu Aberdeen ķ Bandarķkjunum heitir  Come As You Are.   Nś hafa gömul (auglżsinga-) póstkort frį hóteli ķ Aberdeen skyndilega oršiš eftirsótt.  Slagorš hótelsins var Come as you are.  Žaš žykir nęsta vķst aš slagorš hótelsins hafi oršiš höfundi sönglagsins,  Kurt Cobain,  beint eša óbeint innblįstur.  Žegar smellt er į myndina stękkar póstkortiš og slagoršiš veršur lęsilegra.  

come as you are

 


Raušhįlsinn reddar žessu

   Žaš vill enginn lįta stela frį sér bķlnum.  En hvaš er til rįša žegar lęsingin er biluš?  Raušhįlsinn reddar žvķ:  Gerir gat į framhurš og afturhurš,  kešjar žęr saman og lęsir meš góšum lįs.  

redding fyrir horn12

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Undirvagn bķlsins bilar.  Ekkert verkstęši ķ nįlęgš.  Engin gryfja. Enda engin žörf į.  Raušhįlsinn reddar mįlunum.  Bķlnum er hįlfvelt og skoršašur žannig meš tveimur spżtum.    

redding fyrir horn10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Žaš er vont mįl žegar brotnar upp śr mśrsteini ķ efsta lagi fyrir nešan glugga.  En ekki ef mašur į Lego kubba.  Žaš er minnsta mįl ķ heimi aš fylla upp ķ skaršiš meš kubbunum. 

 

redding fyrir horn9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Žaš er hvimleitt žegar framhjóliš į reišhjólinu veršur ónothęft.  Žó er vandamįliš ekki stęrra en svo aš nęsta matvöruverslun er heimsótt og innkaupakerru hnuplaš.  Žaš er til nóg af žeim.

 

redding fyrir horn7

 

redding fyrir horn8

  

 

 

 

 

 

 

 

 

  Sį sem į žvingu lendir aldrei ķ vandręšum meš aš lįta hlutina hanga saman.  

 

 

 

 

 

 

 
----------------------------------------
  Fķlum er oft hęlt fyrir fęrni ķ aš teikna og mįla.  Hęfileikar žeirra eru ofmetnir.  Žeir hafa aldrei mįlaš neitt merkilegt.  Žetta er hįlfgert krot;  barnalegar teikningar:

 


Flensa er brįšholl

  Žegar kona kvefast eša fęr flensu žį,  jś,  hśn kippir sér örlķtiš upp viš žaš.  Tekur jafnvel frķ frį vinnu eša nįmi.  Fyrst og fremst af tillitssemi viš vinnufélaga og skólasystkini.  Žaš er dónaskapur aš smita lišiš, lama vinnustašinn eša skólann.  Heima er konan hinsvegar nokkuš spręk žrįtt fyrir hita og slappleika.

  Žegar karlmašur kvefast eša fęr flensu žį veršur hann virkilega veikur.  Hann nįnast lamast.  Leggst fįrveikur undir sęng.  Er nįnast meš órįši.  Meš bullandi hita,  kaldan svita og vorkennir sér alveg grķšarlega mikiš.

  Ķ hverju liggur munurinn į višbrögšum konu og karls viš kvefi og flensu?  Munurinn er lķffręšilegur aš žvķ er vķsindaleg rannsókn ķ hįskóla ķ Kalifornķu hefur leitt ķ ljós.  Karlmennskuhormóniš testósteron hįlf lamar varnarkerfi lķkamans žegar žaš vill berjast viš kvef- og flensubakterķur.  Fyrir bragšiš leika bakterķurnar óįreittar aš mestu lausum hala ķ karlinum.   Žęr djöflast žvķlķkt aš kallinn er ķ raun fįrveikur.  Gott aš vita žaš.

  Lķkami konunnar framleišir lķtiš af testósteroni.  Žess vegna tvķeflist varnarkerfi hennar viš įreiti frį kvefi og flensu.  Žaš ręšst į bakterķurnar af fullum žunga og lętur žęr ekki komast upp meš neitt mśšur.  Slįtrar žeim léttilega žvers og kruss.  Fyrir bragšiš er konan ekki eins veik og kallinn.  

  Engu aš sķšur:  Henni veitir ekkert af hvķld.  Barįtta varnarkerfisins kostar orku og įtök.  

  Muninn į žessu mį rekja til žess aš ķ aldanna rįs hefur karlinn unniš viš erfišar ašstęšur.  Stundaš veišar,  siglingar į śfnu hafi og hernaš af żmsu tagi.  Ķ žessar aldir er kallinn stöšugt aš meiša sig og slasa.  Žaš hefur leitt til žess aš lķkaminn hefur fundiš leiš til žess aš gera lķtiš śr svoleišis įreiti.  En žegar kemur aš kvef- og flensubakterķum žį er stillingin föst ķ višbrögšum sem mišast viš smįskeinur og annaš lķkamlegt hnjask.

  Góšu fréttirnar eru žęr aš fyrir bęši karla og konur eru kvef og flensa gott įreiti fyrir varnarkerfi lķkamans.  Žaš fęr ęskilega ęfingu og stendur sterkar į eftir.  

  Til višbótar losa hósti, hęsi og önnur óžęgindi um spennu ķ lķkamanum.  Žaš er sérlega heppilegt ķ tilfelli skapstyggra.  Óžęgindin tappa af žeim.  Ķ kjölfariš verša žeir ljśfir sem lömb.  Žeir eru žį bśnir aš fį sinn skammt af śtrįs.

  Ekki nóg meš žaš.  Veikindin neyša sjśklinginn til aš slaka į.  Liggja fyrir.  Hósta ķ rólegheitum undir sęng og sofa lengur en venjulega.  Ķ streitu nśtķmans er svona "pįsa" frį įlagi daglegs amsturs og žeytings śt um borg og bķ alveg naušsynleg endrum og eins.   

   Žegar upp er stašiš er hollt aš fį kvef og flensu.  Žess vegna į aš fagna žvķ aš fį kvef og flensu.  Jafnvel halda upp į žaš og gera vel viš sig.

    

--------------------------

honum var sagt aš mįla sebrabraut žarna

 

 

 

 

 

 

 

  Nżja starfsmanninum var sagt aš mįla sebrabraut žarna.  Ekki mįliš.  Hann leysti žaš vel og snyrtilega śr hendi.   


Kvikmyndarumsögn

gamlinginn_

 - Titill:  Gamlinginn sem skreiš śt um glugga og hvarf

 - Leikstjóri:  Felix Herngren

 - Leikarar:  Robert Gustafsson,  Alan Ford, Mia Skaringer

 - Einkunn: ***1/2

   Žessi ljśfa gamanmynd byggir į samnefndri metsölubók eftir sęnska rithöfundinn Jonas Jonasson.  Hśn hefur veriš gefin śt į ķslensku og fengiš frįbęra dóma (5 stjörnur,  fullt hśs).  Leikstjórinn Felix Herngren er žekktur fyrir sjónvarpsžęttina įgętu  Solsiden

  Ķ grófum drįttum fjallar myndin um mann sem yfirgefur elliheimiliš sitt į hundraš įra afmęlisdegi sķnum.  Stingur af eins og ķ ręlni.  Žetta er einfeldningur.  Flóttasagan bżšur upp į marga góša brandara.  Inn ķ hana fléttast önnur saga sem fyllir upp ķ og skżrir persónuleika gamla mannsins.  Ķ žeirri sögu er fariš yfir lķfshlaup hans.  Hann er meš sprengjublęti.  Žaš bżšur sömuleišis upp į marga góša brandara.    

  Žetta er gamanmynd;  fyndin,  hlż og notaleg.  Ķ framvindunni jašrar viš spennu į köflum.  Takturinn er jafn og žéttur.  Flestir leikararnir eru trśveršugir.   Žar fer fremstur ķ flokki Robert Gustafsson ķ hlutverki Gamlingjans (į żmsum aldursskeišum).  Hann į stjörnuleik.  Žaš er gaman aš sjį Miu Skaringer į öšrum vettvangi en ķ  Solsiden.  Hśn tślkar reyndar svipaša tżpu og žar.  Žaš styrkir trśveršugleikann.  Flott leikkona.         

  Einn af framleišendum myndarinnar er Ķslendingurinn Sigurjón Sighvatsson.  Žaš er gęšavottorš. 

  Įn žess aš hafa lesiš bókina geng ég śt frį žvķ sem vķsu aš heppilegast sé aš sjį myndina įšur en bókin er lesin.  Kvikmyndin hlżtur aš vera ašeins śtdrįttur śr bókinni.  Ég męli meš myndinni sem góšri kvöldskemmtun. 


Sakar ķslenskan rįšherra um aš vera ótķndan lygamörš og bullukoll

  Sjaldan launar kįlfur ofeldiš.  Ķslendingar hafa aldrei mįtt vita af einhverju sem betur mį fara ķ Noregi öšru vķsi en hlaupa undir bagga og kippa mįlum ķ lag.  Gott dęmi um žaš er aš į sķšustu sex įrum hefur veriš tilfinnanlegur skortur ķ Noregi į frambęrilegum vörubķlstjórum,  strętisvagnabķlstjórum,  išnašarmönnum og verkafólki.  Žrįtt fyrir aš Ķslendingar séu ašeins 325 žśsund hręšur - og žurfi į öllum vinnufśsum höndum aš halda - hafa Ķslendingar ķ žśsundatali fórnaš sér ķ žįgu Noregs.  Frį 2008 hafa hįtt ķ,  um eša yfir,  10 žśsund Ķslendingar flutt til Noregs.  Žaš eru žessir fórnfśsu Ķslendingar sem halda hjólum atvinnulķfsins ķ Noregi gangandi.  Įn žeirra vęri Noregur ekki mesta velferšarrķki heims.  Žaš kęmist ekki einu sinni į lista yfir 10 mestu velferšarrķkin.  Vęri į pari viš Kasatan... Kasasan... Kastaman... eša hvaš landiš heitir žarna langt ķ burtu.  

  Hverjar eru žakkirnar?  Jś,  Beta sjįvarśtvegsrįšherra Noregs kallar ķslenskan starfsbróšir sinn ósvķfinn lygara og rugludall.  Kannski er žetta rétt hjį henni.  Og į svo sem ekkert frekar viš um Makrķldeiluna en annaš.  Og į viš um marga fleiri ķslenska rįšherra og ekkert sķšur fyrrverandi rįšherra.  Ég veit annars ekkert um žaš.  En ósvķfiš er af norskum rįšherra lżsi žessu yfir opinberlega.  Verulega ósvķfiš.  Fólk sem kann sig hvķslast ašeins į um svona.  Žaš er rembingur ķ Noršmönnum śt af žvķ aš žeim hefur vegnaš betur ķ Jśrivisjón en Ķslendingum.   

 


mbl.is Segir rįšherra fara meš rangt mįl
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lulla fręnka og afi

  Lulla fręnka var meš skemmtilegt jafnašargeš.  Hśn kippti sér sjaldnast upp viš hlutina.  Žaš var eiginlega sama hvaš bar til tķšinda.  Hśn sżndi yfirleitt engin skapbrigši.  Var jafnan róleg til oršs og ęšis.  Hló sjaldan,  brosti sjaldan og reiddist sjaldan.  Samt kom žaš fyrir aš henni mislķkaši eitthvaš.  Lķka aš hśn skellti upp śr.  En žaš var afar sjaldgęft.  Heyrši til undantekninga og vakti žį undrun višstaddra.

  Fašir hennar,  afi minn,  féll frį 1976.  Ég hringdi ķ Lullu og bar henni fréttina.  Lulla sagši,  róleg aš vanda:  "Ę,  jį.  Žaš var svo sem komiš aš žessu." (Afi var į sjśkrahśsi ķ margar vikur įšur en hann lést).  Svo bętti Lulla viš sallaróleg:  "Mér žykir hįlf leišinlegt aš žaš sķšasta sem ég sagši viš hann var:  Haltu kjafti!"

  Ég hrökk viš undir žessari lżsingu.  Lullu var tamar aš vera oršvör en kjaftfor.  Ég spurši hana hvers vegna hśn hefši sagt afa aš halda kjafti.   Žaš var žannig aš hśn hafši sumariš įšur veriš ķ heimsókn į heimili mķnu noršur ķ Skagafirši.  Daginn sem hśn hélt sušur brį hśn sér ķ heimsókn į nęsta bę.  Afi fór meš.  Aš sögn Lullu deildi afi stöšugt į aksturslag dóttur sinnar.  Honum žótti hśn keyra óžęgilega hęgt į mešan hśn kešjureykti og pśaši žykkum reyk į framrśšuna.  Ekiš var eftir einbreišum malarvegi og Lulla var ekkert aš fylgja mišju vegarins af nįkvęmni.  Afi óttašist aš hśn myndi keyra śt af.  Hann var meš stöšugar ašfinnslur.  Žau komust žó vandręšalaust į leišarenda og aftur til baka.  Komin aftur ķ Hrafnhól,  ęskuheimili mitt,  kastaši Lulla kvešju į heimilisfólk og hélt sušur til Reykjavķkur.  Bęrinn į Hrafnhóli stóš į hįum hól.  Hann var snarbrattur til tveggja hliša en hęgt aš aka heim į hlaš frį žrišju hliš.  Lullu gekk brösulega aš snśa bķl sķnum viš į hlašinu.  Hśn var meš hausinn hįlfan śt um glugga til aš sjį betur stöšuna.  Afi kallaši til hennar aš gęta sķn į aš missa bķlinn ekki fram af hólnum.  Žį var žaš sem Lulla kallaši til baka:  "Haltu kjafti!" um leiš og hśn ók śr hlaši. 

 

  Fleiri sögur af Lullu fręnku:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1362238/  


Ķslenskur tónlistarmašur og ķslensk bók veršlaunuš ķ śtlöndum!

  Žaš dró heldur betur til tķšinda ķ veršlaunaafhendingu FMA 2014 um helgina.  Ķslenskur söngvari og söngvahöfundur hlaut veršlaun fyrir besta lag įrsins 2014.  Ķslenskt leikrit,  sem gefiš var śt į geisladisk ķ fyrra,  var veršlaunaš sem besta plata įrsins 2014. 

  Eins og nafn veršlaunanna,  FMA,  bendir til žį er žaš heiti į Fęreysku tónlistarveršlaununum (Faroese Music Awards).  Fęreysku tónlistarveršlaunin eru įrleg uppskeruhįtķš ķ fęreysku tónlistarlķfi.  Žau eru öflug vķtamķnssprauta fyrir fęreyska tónlist.  Fyrir og eftir veršlaunaafhendinguna er fęreysk tónlist ķ svišsljósinu dögum saman.  Bęši ķ fjölmišlum og eins ķ daglegu tali almennings.  Menn velta vöngum, spį ķ spilin og rifja upp žaš sem hęst bar į lišnu įri. 

  Tónlistarfólkiš sem er nefnt til veršlauna er ķ kastljósi.  Veršlaun žżša aš viškomandi hefur stimplaš sig rękilega inn ķ hóp žeirra stęrstu og merkustu.    

  Fęreysku tónlistarveršlaunin hafa ķ įranna rįs veriš ķ stöšugri žróun.  Vegur žeirra,  vęgi og umfang hefur vaxiš stig af stķgi.  Jafnframt hefur nafn žeirra tekiš breytingum.  Žetta er ķ fyrsta skipti sem žau bera enska (alžjóšlega) heitiš FMA (Faroese Music Awards).  Kannski vegna žess aš śtlendingar (les = Ķslendingar) komu rękilega viš sögu aš žessu sinni.

  Ķ flokknum "Jašartónlist" (žungarokk,  djass,  blśs,  vķsnatónlist (folk)) bar  Žokan  sigur śr bķtum.  Var veršlaunaš sem besta lag įrsins.  Höfundar og flytjendur eru Ķslendingurinn Svavar Knśtur og Fęreyingurinn Marķus. 

  Žetta er ķ fyrsta skipti sem ķslenskur tónlistarmašur hampar veršlaunagripi ķ Fęreysku tónlistarveršlaununum.  Jafnframt eru žetta fyrstu tónlistarveršlaun Svavars Knśts. 

  Žokan  naut mikilla vinsęlda ķ Fęreyjum ķ fyrra.  Sömuleišis var lagiš vikum saman į ķslenska vinsęldalistanum (Rįs 2). 

 

   Ķ fyrra var leikverk Ķslendingsins Helgu Arnalds,  Skrķmsliš litla systir mķn,  sżnt margoft fyrir fullum sal įnęgšra įhorfenda hérlendis og ķ Fęreyjum.  Žaš fékk einróma afskaplega lofsamlega dóma gagnrżnenda.  Enda er žetta flott verk ķ alla staši.  Um tónlist ķ leikritinu sį fęreyska įlfadķsin Eivör.  Hśn samdi lög og afgreiddi flutning žeirra viš texta Ķslendingsins Hallveigar Thorlacius.  Ķ įrslok var verkiš gefiš śt ķ einum pakka į plötu og ķ myndskreyttri bók, bęši į ķslensku og fęreysku.  Į plötunni er leikverkiš flutt ķ upplestri meš tónlist.  Bókin er meira eins og myndskreyting fyrir įheyrendur,  blessuš börnin,  til aš skoša į mešan platan er spiluš.   Pakkinn var śtnefndur og veršlaunašur sem "Besta plata įrsins" ķ "Opnum flokki". 

  Žetta er ķ fyrsta skipti sem ķslenskt leikverk er veršlaunaš erlendis. 

  Eivör var einnig veršlaunuš fyrir besta laga įrsins,  Lurta nu,  ķ "Opnum flokki".   

  Vķkingarokkararnir ķ Tż,  sem Ķslendingar elska,  voru veršlaunašir fyrir bestu plötu,  Valkyrju,  ķ flokki jašartónlistar, besta flytjanda ķ sama flokki og besta plötuumslag. 

  Ķ almennum poppflokki var dśettinn Byrta veršlaunašur fyrir bestu plötu įrsins,  samnefnda dśettinum,  og besti flytjandi.  Dśettinn var stofnašur į Ķslandi.  Fęreyski hljómboršsleikarinn Janus Rasmusen hefur bśiš į Ķslandi til margra įra og gert žaš gott meš ķslensku hljómsveitinni Blloodgroup.  Hinn helmingur dśettsins,  söngvaskįldiš og söngkonan Gušrķš Hansdóttir,  hefur sömuleišis af og til bśiš į Ķslandi til lengri tķma.  Žį hefur hśn veriš dugleg viš aš leika og syngja hérlendis į hinum żmsu skemmtistöšum. 

  Sį Fęreyingur sem nįš hefur hęstu hęšum į alžjóšavettvangi er lagahöfundurinn og söngkonan Greta Svabo.  Hśn į lag į plötu sem kom śt ķ fyrra meš bandarķsku söng- og leikkonunni Cher.  Platan meš laginu nįši 1. sęti vinsęldalista vķša um heim.  Mešal annars žess bandarķska (sem er stęrsti plötumarkašur heims).  Greta Svabo var veršlaunuš į FMA sem söngkona įrsins og fyrir besta myndband įrsins,  Broken Bones.  Greta Svabo er fyrsti - en ekki sķšasti - Fęreyingur sem į lag į plötu ķ toppsęti bandarķska vinsęldalistans.

  Besti söngvari ķ poppflokk var veršlaunašur kįntrż-boltinn Hallur Joensen.

  Lista yfir śtnefningar mį finna ķ nęstu bloggfęrslu hér į undan.


Skśbb! Rammķslenskur söngvari tilnefndur! Lķka ķslensk bók! Spennandi tónlistarveršlaun!

  Um nęstu helgi,  nįnar tiltekiš laugardaginn 15.  mars,  veršur opinberaš - viš hįtķšlega athöfn ķ Norręna hśsinu ķ Žórshöfn - hverjir uppskera veršlaun ķ Fęreysku tónlistarveršlaununum,  Faroe Music Awards 2014 (FMA),  fyrir frammistöšu sķna 2013.   Ķslenska rķkisśtvarpiš og Stöš 2,  svo og flestar ķslenskar śtvarpsstöšvar verša meš beina śtsendingu frį hįtķšarhöldunum.   Žaš hlżtur aš vera.  Fęreyingar eru okkar nįnustu fręndur.  Fjöldi fęreyskra tónlistarmanna į fjölmenna ašdįendahópa hérlendis.  Žar fyrir utan eru bęši ķslenskur söngvari og ķslensk bók tilnefnd hęgri - vinstri.  Į nęsta įri - eša fljótlega žar į eftir - verša Ķslensku tónlistarveršlaunin og Fęreysku tónlistarveršlaunin sameinuš ķ eitt.  Žaš liggur beinast viš. Enda eru flestir fęreysku tónlistarmennirnir sem eru tilnefndir į leiš til Ķslands ķ hljómleikaferš.  Allt frį kįntrżboltanum Halli Joensen til dómsdagsrokkaranna Hamferšar og Lailu av Reyni.  Og allt žar į milli. 

  Atkvęši 15 manna dómnefndar gilda 50% į móti sms-atkvęšum almennings.  Kosiš er į milli eftirfarandi:

Flytjandi įrsins (einstaklingur eša hljómsveit):
Eivųr
Bendar Spónir
Kvartettin ķ Betesda

Plata įrsins:
Motion/Emotion – Sunleif Rasmussen
Skrķmsliš, lķtla systir mķn - Eivųr
Hvussu bendir man spónir - Bendar Spónir

Lag įrsins:
Lurta nś – Eivųr
Motion/Emotion – Sunleif Rasmussen
Hin nżggi sangurin – Bendar Spónir

Nżliši įrsins:
Byrta
Dųgg Nónsgjógv
Greta Svabo Bech
The Absent Silver King
LoverLover
Flamma
Allan Tausen

Laila av Reyni
Jįkup Lützen

  Gušrķš Hansdóttir og Janus Rasmussen stofnušu Byrtu į Ķslandi.  Janus er einnig ķ Bloodgroup.  Gušrķš į aš baki farsęlan sólóferil.  Gott er aš kunna aš nafn hennar er framboriš Gśrķ (og nafn Eivarar er framboriš Ęvör).    

  Laila av Reyni er žekktur fatahönnušur, stķlisti og söngkona.  Hśn hefur m.a. ķtrekaš hannaš föt fyrir dönsku dömurnar sem keppa ķ Miss World.  Fyrsta sólóplata hennar kom śt ķ fyrra.  Laila veršur meš hljómleika į Ķslandi eftir nokkrar vikur.   

Poppsöngvari įrsins:

Teitur
Hųgni Reistrup
Knśt
Jens Marni
Hallur Joensen

  Knśt er hįtt skrifašur söngvahöfundur, söngvari og hljómboršsleikari.  Hann var ķ fyrstu hljómsveit Eivarar,  Reverb.

Poppsöngkona įrsins:
Greta Svabo Bech
Gušriš Hansdóttir
Gušrun Pętursdóttir Hįberg
Dųgg Nónsgjógv
Laila Carlsen

  Gušrķš hefur tvķvegis bśiš til lengri tķma į Ķslandi.  Hérlendis hefur hśn komiš fram į ótal hljómleikum.

Poppplata įrsins:
Byrta – Byrta
Story Music – Teitur
Undirgangstónar – Swangah
Įšrenn vit hvųrva – Hųgni Reistrup
With Stars & Legends – Hallur

  Högni naut vinsęlda hérlendis meš lagiš "Besame Mucho" fyrir nokkrum įrum.

Popplag įrsins:
Loyndarmįl – Byrta
Tś tók mķna hond – Dųgg Nónsgjógv
Shut Up & Sing – Greta Svabo Bech
Rock And Roll Band – Teitur
Heyah – Allan Tausen

  Teitur er ķ hópi heimsfręgustu Fęreyinga.

Popphljómsveit eša -einstaklingur įrsins:
Byrta
Teitur
Greta Svabo Bech
Hųgni Reistrup
Swangah

  Greta Svabo er enn ein sönnun žess hvaš Fęreyingar eru öflugir lagahöfundar.  Ķ fyrra var hśn stödd ķ enskri fatabśš.  Žį hringdi sķminn.  Hringjandinn kynnti sig sem starfsmann bandarķsku söng- og leikkonunnar Cher.  Erindiš var aš Cher hefši kolfalliš fyrir lagi sem hśn heyrši meš Gretu Svabo.  Cher vęri bśin aš hljóšrita lagiš.  Spurningin vęri hvort aš hann mętti spila lagiš ķ flutningi Cher fyrir Gretu og hvort aš žaš vęri reišulaust af hennar hįlfu aš žaš yrši į nęstu plötu Cher.  Greta sį ekki įstęšu til aš amast viš žvķ. Reyndar hélt hśn fyrst aš einhver vęri aš strķša sér.  Žetta var svo óvęnt og sśrrealķskt. En hśn žekkti strax söngrödd Cher og žetta var raunveruleiki.  Platan kom śt og flaug ķ 1. sęti bandarķska vinsęldalistans og vķšar.  Ekkert annaš fęreyskt lag hefur nįš žvķ aš vera į plötu ķ toppsęti almenna bandarķska vinsęldalistans. 



---

Flokkur jašartónlistar (žungarokk,  djass og vķsnasöngur)


Söngvari įrsins:

Kįri Sverrisson
Jón Aldarį
Hųgni Lisberg

  Högni Lisberg hefur įtt fjölda vinsęlla laga į Ķslandi.  Žar į mešal "Morning Dew" sem nįši toppsęti vinsęldalista Rįsar 2.  Hann hefur margoft spilaš į Ķslandi.  Bęši sem sólósöngvari og eins sem trommuleikari hjį Eivöru. 



Hljómsveit įrsins:
Tżr
Hamferš
Kįri Sverrisson & Bendar Spónir

  Tżr sló rękilega ķ gegn į Ķslandi 2002 meš laginu "Ormurin langi".  Alla tķš sķšan hefur Tżr įtt hér haršsnśinn hóp ašdįenda.  Hljómsveitin er vinsęl um allan heim ķ dag.



Plata įrsins:
Valkyrja – Tżr
Evst – Hamferš
Nųkur fį fet aftrat – Kįri Sverrisson & Bendar Spónir

  Hamferš sigraši ķ fęreysku Mśsķktilraunum 2011.  Sķšan hefur hljómsveitin tśraš vķša um heim.  Mešal annars til Ķslands (spilaši til aš mynda į Eistnaflugi) 2012. 

Lag įrsins:
Stóra lķvmóšurin – Kįri Sverrisson & Bendar Spónir
Žokan – Marius og Svęvar Knśtur
Nation – Tżr

  Žetta er ķ fyrsta skipti sem rammķslenskur tónlistarmašur hlżtur tilnefningu ķ Fęreysku tónlistarveršlaununum.  Žaš er Svavar Knśtur.  Marķus hefur oft komiš til Ķslands og lķklega komiš fram į hįtt ķ 20 hljómleikum hérlendis.


  


Hlįlegur misskilningur

  Einu sinni sem oftar var ég meš skrautskriftarnįmskeiš į Selfossi.  Feršin frį Reykjavķk austur yfir Hellisheiši var óžęgilega žung vegna hrķšarbyls.  Ég velti fyrir mér aš fį mér hótelgistingu į Selfossi fremur en brjótast aftur til baka yfir heišina um mišnętti.  Ég deildi vangaveltunum meš nemendunum.  Af žvķ spratt fjörleg umręša.  Žar į mešal var sögš saga sem margir heimamenn könnušust viš.  Höfšu heyrt (en kannski svokölluš flökkusaga).  Hśn var eitthvaš į žessa leiš:

  Vegna žęfingsfęršar og ofankomu myndašist umferšarhnśtur į Hellisheiši.  Sżslumašurinn į Selfossi kom žar aš.  Hann var ķ gullbryddušum herskrśša,  meš gullhnöppum og kaskeiti.  Sem ęšsti yfirmašur lögreglunnar ķ hérašinu tók hann umferšarstjórn žegar ķ staš ķ sķnar hendur.  Hann óš śt į veg og hófst handa viš aš leysa umferšarhnśtinn.  Žį kom žar brunandi eldri ökumašur.  Hann hringdi umsvifalaust ķ lögregluna og tilkynnti aš mašur ķ lśšrasveitabśningi vęri aš atast ķ umferšinni uppi į Hellisheiši.  Allt vęri komiš ķ rugl og umferšarhnśt.      


mbl.is „Alltaf sama rugliš ķ löggunum“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lulla fręnka foršaši sér

  Eins og įšur hefur komiš fram ķ upprifjun minni af Lullu fręnku žį var hśn dugleg aš heimsękja systkini sķn.  Žau bjuggu öll į Noršurlandi en Lulla ķ Reykjavķk.  Ķ heimsóknum sķnum noršur til systkinanna dvaldi Lulla vikum saman į hverjum bę.  Öllum til mikillar gleši og įnęgju.  Lulla var svo skemmtileg.  

  Noršurreisa Lullu fékk óvęntan endi eitt sumariš.  Hśn mętti til bróšir sķns aš kvöldi dags.  Er leiš aš hįttatķma gekk heimilisfólkiš og Lulla til hvķlu.  Morguninn eftir var Lullu og bķl hennar hvergi aš finna.  Į žessum įrum var sķmasamband meš öšru sniši en ķ dag.  Ašeins var möguleiki į aš hringja śt fyrir sķna sveit ķ einn eša tvo klukkutķma snemma morguns og eša aš kvöldi til.  Um kvöldiš var gerš tilraun til aš hringja ķ sķma Lullu ķ Reykjavķk.  Hśn svaraši.  Sagšist hafa vaknaš óvęnt snemma nętur.  Žį mundi hśn skyndilega eftir žvķ aš hestalest įtti aš fara śr Reykjavķk noršur ķ land einhverja nęstu daga.  Lullu hugnašist ekki aš lenda inni ķ hestažvögu.  Hśn spratt žegar ķ staš į fętur,  rauk śt ķ bķl og brunaši sušur til Reykjavķkur - įn žess aš kvešja kóng né prest eša skilja eftir sig oršsendingu.  Mikilvęgara var aš komast hjį hestažvögunni.    

  Nś leita ég til žķn,  kęri lesandi,  eftir hjįlp viš aš stašsetja hestalestina - upp į seinni tķma sagnfręši (Bókaforlag hefur óskaš eftir žvķ aš fį aš gefa śt sögurnar af Lullu fręnku ķ bókarformi).  Žetta var einhvern veginn žannig aš hestalest flutti póst į milli landshluta af einhverju sérstöku tilefni.  Frķmerkjasafnarar sęttu lagi,  sendu póst og nįšu žar póststimpli sem ašeins var notašur ķ žessari einu póstlest.   

------------

Fleiri sögur af Lullu fręnku: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1360372/

        


Ökunķšingur į göngugötu

  Žaš varš uppi fótur og fit žegar blįum fólksbķl var ekiš glannalega eftir göngugötunni Strikinu ķ Kaupmannahöfn.  Göngugatan er jafnan trošfull af gangandi vegfarendum kvölds og morgna og um mišjan dag.  Žaš var kraftaverki nęst aš enginn lenti alvarlega fyrir bķlnum.  Bķllinn rakst žó utan ķ einhverja įn eiginlegra slysa.  Til bjargar varš aš vegfarendur flśšu į haršaspretti ępandi ķ allar įttir og vörušu žannig ašra vegfarendur viš.  Žeir foršušu sér meš žvķ aš skutla sér eins og til sunds śr vegi frį bķlnum sem var į töluveršri ferš. 

  Einhverjir hringdu į lögregluna.  Hśn var fljót aš finna ökunķšinginn.  Bķllinn var nefnilega kyrfilega merktur skemmtistašnum Skarv ķ Kaupmannahöfn.  Sį skemmtistašur er einskonar fęreyskt félagsheimili,  rekiš af Fęreyingum, sótt af Fęreyingum og bżšur išulega upp į "lifandi" fęreyska tónlist.  Gręnlendingar sękja einnig stašinn ķ nokkrum męli.  Lögreglan gómaši ökunķšinginn žegar hann var um žaš bil aš renna ķ hlaš viš Skarv.  Žaš fylgir sögunni aš frį bķlnum hafi tónlist U2 hljómaš "į fullu blasti".

  Samkvęmt Föroyjaportalinum undrast bķlstjórinn lętin ķ dönsku lögreglunni śt af žessu.  Honum žykir "skide danskurinn" hafa fariš offari įn tilefnis.  GPS stašsetningatęki bķlsins vķsaši honum inn į göngugötuna.  Žaulvanur žvķ aš aka vandręšalaust eftir göngugötunni ķ Žórshöfn ķ Fęreyjum til aš komast ķ Café Natur žótti honum ekkert athugavert viš aš bruna eftir göngugötu ķ Kaupmannahöfn.  "Ég get ekki gert aš žvķ hvaša leiš GPS tękiš valdi žegar ég keyrši eftir Strikinu til aš komast ķ Skarv,"  segir ökumašurinn.   

skarv.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 Ljósmyndin er samsett.

  -------------------------

  Tvö fęreysk lög krauma nś undir vinsęldalista Rįsar 2.  Žaš eru Far Away meš Eivöru og Freaks meš Lailu av Reini.  Flott lög og full įstęša til aš styšja žau til frama į vinsęldalista Rįsar 2:  http://www.ruv.is/topp30

 l


Ódżrasta heimsreisan II

  Ķ fyrradag benti ég ykkur į leiš til aš komast ķ heimsreisu fyrir ašeins brot af žvķ sem hefšbundin ašferš kostar ķ beinhöršum pengingum.  Uppskriftina mį sjį meš žvķ aš smella į eftirfarandi slóš:  http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1360942/ .  Feršin hófst ķ Evrópu.  Drķfum okkur žį til Įstralķu.  Til žess žarf aš komast yfir mauk sem heitir Vegemite.  Ég veit ekki hvort aš žaš fęst hérlendis.  Ef ekki er įreišanlega hęgt aš kaupa eina krukku fyrir lķtinn pening ķ gegnum einhverja póstverslun.  Vegemite mį til aš mynda finna į fésbók.  Vegemite er smurt į ristaš brauš.  Meš žvķ er drukkiš te og hlustaš į AC/DC į mešan.  Žar meš ertu ķ Įstralķu.

Vegemiteontoast 

  Nęst er žaš Amerķka.  Byrjum į Gręnlandi.  Žar er žaš dökkt brauš śr rśgi.  Heldur ljósara en ķslenska rśgbraušiš.  Į žaš er sett smjör og salami sneišar.  Į ašra braušsneiš er settur smurostur.  Žessar vörur eru innfluttar frį Danmörku.  Algengt er aš mjólkurglas sé drukkiš meš og fylgt eftir meš frekar bragšdaufu kaffi.  Mešfram hljómar hljómsveitin Inneruulat. 

morgunveršur - Gręnland 

  Frį Gręnlandi liggur leiš til Kanada.  Tökum einföldu śtgįfuna (sleppum djśpsteiktu hįlfmįnunum sem sśrkįli, kartöflum, įvöxtum og kjöti.  Žeir eru hvort sem er bara til spari).  Einfalda hversdagsśtgįfan samanstendur af eggjahręru,  litlum pylsum (sausage),  ristušu franskbrauši, beikoni og djśpsteiktum kartöflukökum sem kallast hash brown.  Žęr eru lagašar śr stöppušum sošnum kartöflum og formašar ķ litlar kökur. 

  Til gamans mį geta aš lengi vel var ķ Keflavķk (eša Njaršvķk) veitingastašur ķ hśsi Skeljungs žar sem nś er verslunarmišstöš Hagkaups,  Bónus og fleiri verslana.  Žar var boršiš upp į hash browns meš mat.  Į tķmabili var ég meš nokkur skrautskriftarnįmskeiš ķ Keflavķk.  Į leiš minni til kennslu snęddi ég į žessum veitingastaš.  Baš alltaf um hasskökur meš matnum (og įtti viš hash browns).  Einn daginn sagši konan sem rak stašinn eitthvaš į žessa leiš:  "Žetta er alveg ferlegt aš žś kallir hash browns hasskökur.  Ég var aš afgreiša fólk hér og varš į ķ hugsunarleysi aš spyrja hvort žaš vildi franskar eša hasskökur meš matnum.  Žegar fólkiš varš undarlegt į svipinn įttaši ég mig į žvķ hvaš žaš hljómaši illa aš kalla hash browns hasskökur."

  Žetta var śtśrdśr.  En meš kanadķskum morgunverši er af nógu aš taka ķ kanadķskri mśsķk.

morgunveršur - kanadķskurhash browns   

  Frį Kanada er stutt til Bandarķkjanna.  Einkennandi žar eru svokallašar bandarķskar pönnukökur.  Žęr eru žaš sem viš köllum lummur.  Litlar, žykkar og sętar pönnusteiktar lummur.  Ofan į žęr nżsteiktar er sett stórt smjörstykki sem brįšnar yfir žęr.  Sķšan er sżrópi hellt yfir ķ svo miklu magni aš žaš flżtur yfir lummurnar og śt į diskinn.  Į allra sķšustu įrum er vinsęlt aš hafa sśkkulašibita ķ lummunum. 

American-Pancakeschocolate_chip_pancakes  

.   


« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband