Neyšarlegur misskilningur

  Žetta ku vera sönn saga.  Ljósmyndin styšur žaš.  Žannig var aš norska strandgęslan pantaši sķmleišis tvęr jólatertur frį tilteknu bakarķi.  Fyrirmęlin voru žau aš į tertunum ętti aš standa "God Jul" į bįšum tertunum.  Žegar į reyndi skilaši sér ašeins ein terta meš įletruninni "God Jul på begge kakene".      

Norska strandgęslan-jólatertur

  Žetta rifjar upp satt atvik (frį fyrstu hendi) frį Akureyri fyrir mörgum įrum.  Eiginmašur mętti aš morgni ķ bakarķ og pantaši rjómatertu.  Kona hans įtti afmęli.  Hann sagšist sękja tertuna eftir vinnu upp śr klukkan 5.  Hann śtlistaši fyrir bakaranema hvernig tertan įtti aš vera merkt.  Aš ofan skyldi standa:  "Til hamingju meš afmęliš!".  Fyrir nešan vildi hann hafa: "Žś ert alltaf jafn falleg!" 

  Fyrirmęlin komust ekki alveg til skila.  Žegar hann sótti tertuna stóš į henni:  "Til hamingju meš afmęliš aš ofan!  Žś ert alltaf jafn falleg aš nešan!"


Rasistar ķ löggunni

  Ég į marga vini.  Žaš er gaman.  Einn vina minna flutti til Ķslands sem flóttamašur frį Vķetnam fyrir mörgum įrum.  Hann talar įgęta ķslensku.  Eins og fręgt og nżlegt myndband śr Smįralindinni sżnir žį męta Ķslendingar af asķsku bergi brotnir stundum dónaskap af hįlfu Ķslendinga meš evrópskan svip.  Žaš eru rasistar į Ķslandi. 

  Vinur minn žessi sem nefndur er til sögunnar var eitt sinn stoppašur af lögreglunni žegar hann ók ķ rólegheitum eftir Dalvegi ķ Kópavogi.  Lögreglumašurinn įvarpaši hann meš spurningunni:  "Talar žś ķslensku?" 

  "Jį, dįlķtiš," svaraši vinurinn ķ hógvęrš.

  "Žś veršur aš lęra ķslensku almennilega ef žś ętlar aš vera į Ķslandi, drengur,"  skipaši lögreglumašurinn.  Og žaš valdsmannlega.  Žvķ nęst spurši hann hįšskur:  "Kanntu aš lesa?"

  Jś,  vinurinn kannašist viš žaš undanbragšalaust.  Žį spurši lögreglumašurinn:  "Af hverju keyrir žś žį į yfir 50 km hraša žegar į skiltinu žarna stendur 50?"

  Vinurinn sagšist vita hver vęri hįmarkshraši žarna og aš hann hafi tališ sig vera į löglegum hraša.  Hann hafi žó ekki fylgst meš hrašamęlinum.  Honum hafi žótt hrašinn vera um eša undir hįmarkshraša og ekkert veriš aš pęla ķ žvķ.  Hann fylgdi ašeins hraša annarra bķla žarna.

  Hann gerši engan įgreining viš hrašamęlingu lögreglunnar.  Žaš var skrifuš skżrsla og allt gekk sinn vanagang.  Nema aš žegar kom aš žvķ aš ganga frį sekt žį kom ķ ljós aš ķ skżrsluna var skrįš aš hann hafi ekiš örlķtiš of hratt į Dalbraut ķ Kópavogi.  Žaš er engin Dalbraut ķ Kópavogi.  Žaš er til Dalbraut ķ Reykjavķk,  į Dalvķk, į Akranesi og vķšar.  Leikar fóru žannig aš skżrslan var śrskuršuš ómarktęk og sektin felld nišur.

  Lögreglumašurinn valdmannslegi og hįšski hafši lesiš vitlaust į götumerkingu į Dalvegi. 

  Spurning er hvort aš lögreglumašurinn hefši įvarpaš mann meš vestręnt śtlit į sama hįtt?  Skipaš honum aš lęra almennilega ķslensku,  spurt hvort aš hann vęri lęs og kallaš mann į fertugsaldri dreng?  Ég held ekki.  Ég held ekki heldur aš ķslenskir lögreglumenn séu almennt rasistar  Margir lögreglužjónar eru gott fólk.   

ķ stęši fyrir fatlaša


mbl.is „Hęttu aš vera dónalegur“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Skśbb! Eivör meš fjórfalda platķnusölu ķ Noregi og vinyl!

  Ķ įratug eša svo hefur fęreyska söngkonan Eivör veriš įstsęlasti erlendi tónlistarmašur į Ķslandi.  Einstakar plötur meš henni hafa veriš aš seljast ķ allt aš 10 žśsund eintökum.  Jafnframt hefur Eivör margoft veriš tilnefnd žegar kemur aš Ķslensku tónlistarveršlaununum og ķslensku leiklistarveršlaununum Grķmunni.  Hśn hefur landaš ófįum veršlaunum.

  Fęrri gera sér grein fyrir žvķ hvaš Eivör er stórt nafn į hinum Noršurlöndunum.  Einkum ķ Noregi og Danmörku.  Hśn hefur margoft hlotiš tilnefningar og unniš til veršlauna ķ Dönsku tónlistarveršlaununum.  Lag meš Eivöru og danska rappdśettnum Nik & Jay nįši 1. sęti danska vinsęldalistans.  Ķ Noregi er Eivör ennžį stęrra nafn.

  Ķ gęr fékk Eivör višurkenningu fyrir metsöluplötu ķ Noregi.  Fjórfalda platķnusölu.  Samtals hafa selst žar 120 žśsund eintök af plötu meš hljómsveit hennar Vamp,  Liten Fuggel.  Platan hefur setiš ķ efsta sęti norska sölulistans vikum saman.  Į plötunni syngur Eivör m.a. gullfallegt lag sitt um systur sķnar,  Elķsabeth og Elinborg

eivör-metsala ķ Noregieivör -fjórföld platķnusala

  Viš sama tilefni var nżjasta sólóplata Eivarar,  Room,  gefin śt į vinyl.  

eivor-vinyl.jpg


Gręnmetisrękt hefst į tunglinu strax į nęsta įri

  Žetta hljómar eins og grķn.  En žetta er ekki grķn.  Į nęsta įri hefja Kķnverjar ręktun į fjórum tegundum gręnmetis į tunglinu.  Til aš byrja meš veršur gręnmetiš ręktaš į 300 fermetrum.  Žaš nęgir til aš gręnmetiš framleiši sśrefni sem dugir fjölda manns til aš dvelja į tunglinu įn žess aš žurfa į sśrefnisgrķmum aš halda.  Gręnmetiš kemur jafnframt ķ staš nestispakka.  Fólkiš žarf ekki aš taka nein matvęli meš sér frį jöršinni.  Žess ķ staš jórtrar žaš į ferska gręnmetinu sem vex į tunglinu.

  Gręnmetisręktin er algjörlega sjįlfbęr.

  Ef allt gengur aš óskum mun tungliš leysa offjölgunarvandamįl Kķnverja og takmarkaš landrżmi žessa fjölmennasta rķkis heims.  Žetta gerist ekki 1, 2, 3.  Į nęstu įrum munu ašeins tugir Kķnverja dvelja į tunglinu.  Žvķ nęst einhver hundruš.  Į seinni hluta žessarar aldar veršur komin upp myndarlegur kķnverskur kaupstašur.  Annaš hvort į žessari öld eša žeirri nęstu munu jaršarbśar sjį meš berum augu aš hluti tunglsins veršur gręnn.  Žį veršur talaš um aš tungliš sé śr gręnum osti eša grįšosti.

  Hvar Huang Nupo kemur inn ķ dęmiš vita fįir.  

gręnmetishaus   


Bestu plötur įrsins 2012

  Spin er nęst söluhęsta bandarķska popptónlistarblašiš į eftir Rolling Stone.  Rolling Stone er söluhęsta mśsķkblaš heims.  Selst ķ um 2 milljónum eintaka.  Žaš er dįlķtiš skrķtiš aš Rolling Stone er til sölu ķ öllum helstu blašsöluvögnum ķ Bandarķkjunum įsamt öllum helstu bresku poppmśsķkblöšum.  Spin er ašeins selt ķ stęrstu bókabśšum ķ Bandarķkjunum en yfirleitt ekki ķ blašsöluvögnum.  Samt er Spin nokkuš stórt (śtbreitt) mśsķkblaš ķ Bandarķkjunum og vķšar.  Styrkur Spin byggir į įskriftarsölu.

  Spin hefur opinberaš lista yfir bestu plötur įrsins 2012.  Hann er žannig:

1  Frank Ocean:  Channel Orange

2  Kendrick Lamar:  Good Kid - Lamar, M.A.A.D. City

3  Japandroids:  Celebration Rock

4  DJ Rashad: Teklife Vol 1 - Welcome to the CHI

5  Miguel:  Kaleidoscope Dream

6  Bad for Lashes:  The Haunted Man

7  Swans:  The Seer

8  Killer Mike:  R.A.P. Music

9  Ty Segall:  Twins

10 Santigold:  Master of my Make-Believe    


Ósvķfinn hrekkur

  Žrķr bandarķskir hermenn horfšu ofan ķ hyldżpi og ręddu um hversu hęttulegt vęri aš standa žarna fremst į klettabrśn ķ Fęreyjum.  Sį ķ mišiš brį į leik og hrópaši hįtt og óvęnt ķ eyra žess sem fremstur stóš:  "Böh!"  Žį voru eftir tveir.  Hśmoristinn ķ mišiš skammašist sķn dįlķtiš eftir į.  En žaš var,  jś,  seinni heimstyrjöldin ķ gangi og margt spennandi aš gerast.  Seinni heimsstyrjöldin gekk ekki įfallalaust fyrir sig.  

hrekkur.jpg


mbl.is Sendiherra framdi sjįlfsvķg
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Skammašur eins og hundur af žriggja įra krakka

  Ég bż ķ Reykjavķk.  Systir mķn og hennar fjölskylda bśa į Noršurlandi.  Um helgina hringdi systir mķn ķ mig.  Yngstu börn hennar voru heima viš og ömmustelpan hennar var ķ heimsókn.  Sś er į fjórša įri.  Eftir aš hafa rętt viš systir mķna ķ dįgóšan tķma heyri ég ömmustelpuna kalla og spyrja viš hvern hśn sé aš tala.  Amman svaraši:  "Jens, bróšir minn."

  Stelpan hrópaši įkvešin:  "'Eg žarf tala viš Jens!".  Ég varš dįlķtiš undrandi aš heyra žetta žvķ aš hśn žekkir mig ekki.  Komin meš sķma ömmunnar ķ hendur sagši hśn įbśšafull og skipandi viš mig:  "Jens,  žś veršur aš bursta tennurnar!  Ekki hlusta į Karķus og Baktus!  Hlustašu į mömmu žķna!"    

  Stelpan sį nżveriš leikritiš um Karķus og Baktus.  Ķ hennar huga er greinilega bara einn Jens til.  


Žegar bragšiš af eplum tók kollsteypu. Dularfullt.

  Fyrst žegar epli bįrust til Ķslands žį brögšušust žau eins og hrįar kartöflur.  Žaš žótti lķtiš variš ķ žau.  Engu aš sķšur var ęvintżraljómi yfir žessum framandi įvexti.  Ķslendingar létu sig žvķ hafa žaš aš maula į žessum eplum upp į sportiš.  Žaš žótti nęsti bęr viš aš vera kominn til śtlanda aš japla į epli.

  Grunur leikur į aš fyrstu epli sem bįrust til Ķslands hafi ķ raun veriš raušar kartöflur.  Hin meintu epli bįrust til Ķslands fyrir milligöngu danskra kaupmanna ķ Fęreyjum.  Ķ Fęreyjum heita kartöflur epli.  Ķ Fęreyjum heita epli sśr epli.  

  Žaš varš kśvending į bragši af eplum žegar žau voru seint og sķšar meir flutt inn beint frį Hollandi.  Žau epli brögšušust ekki eins og hrįar kartöflur heldur eins og óžroskašar perur.  Žį nįši ęvintżriš nżjum hęšum.  Sķšan hafa Ķslendingar veriš sólgnir ķ epli. 

  Til gamans mį geta aš oršiš appelsķna žżšir "epli frį Kķna".  Į hollensku heita appelsķnur "sķna appel" (kķna epli)

epli_eins_og_perur_a_brag_i.jpg


Langveikt barn skammaš fyrir tölvunotkun

  Langveik stślka flutti įsamt fjölskyldu sinni til Akureyrar fyrir tveimur įrum.  Hśn veršur 12 įra eftir mįnuš.  Hśn fór ķ Brekkuskóla.  Žar hefur hśn sętt einelti.  Žaš var mjög erfitt fyrir hana aš koma śr fįmennum sveitaskóla - žar sem kennarar og nemendur eru eins og ein stór fjölskylda - og fara ķ fjölmennan skóla,  žekkja enga žar og męta verulega neikvęšu višmóti.  Ofan į veikindin. 

   Žrįtt fyrir veikindin er stślkan einstaklega jįkvęš, glašlynd og margt til lista lagt.  Ķ sķšustu viku var hśn enn og aftur veik heima.  Gat ekki mętt ķ skólann.  Skólasystkini hennar var į fésbók,  sį aš stelpan var žar lķka og klagaši ķ kennarann.  Žegar hśn mętti ķ skólann skammaši kennarinn hana fyrir aš hafa veriš į fésbók.  Sagši aš veikt barn eigi aš hafa hljótt um sig og ekki vera į fésbók.

  Stelpan var mišur sķn yfir žessu.  Og lķka fyrir aš vera skömmuš fyrir framan óvinveitt skólasystkini sem leita aš öllum veikum blettum į langveiku barninu.  Žetta hafši žegar ķ staš neikvęšar félagslegar afleišingar.  Kennarinn var žannig žįtttakandi ķ einelti.

  Skólastjórinn segist ekki vilja tjį sig um einstök mįl.  Atvikiš verši rannsakaš.  Hugsanlega snśist mįliš um aldursmörk notenda fésbókar.  Vonir standa til aš nišurstaša rannsóknarinnar liggi fyrir ekki sķšar en ķ aprķl.  Žaš er rosalega flókiš aš rannsaka svona mįl.  Ašallega vegna žess aš žaš žarf aš spyrja kennarann um atvikiš. 

  Žetta vekur upp margar spurningar.  Veik börn mega tala ķ sķma.  Žau mega fį heimsóknir.  Žau mega teikna.  Žau mega spila į hljóšfęri.  En žau mega ekki vera į fésbók.

  Skólasystkiniš sem klagaši,  jafnaldri,  mįtti vera į fésbók - aš žvķ er viršist įtölulaust.  Enda ekki langveikt barn.  

  Er žaš hlutverk skólasystkina og kennara aš rįša žvķ hvernig veikt barn styttir sér stundir heima?  Ef skólasystkini og kennari finna sig knśin til aš rįšskast meš žaš er žį ekki ešlilegra aš tala viš foreldrana fremur en rįšast aš barni - sem į erfitt uppdrįttar ķ skólanum - meš nišurlęgjandi hętti?

  Meira mį lesa hér um mįliš:  http://www.akureyrivikublad.is/akvbl/frettir/2012/12/01/skommud-fyrir-tolvunotkun/ 


Jón góši bišur Bubba grišar

jón góši

  Jóni góša og Bubba greinir į um žaš hvort krįka (cover song) žess sķšarnefnda af sönglagi Johns Lennons,  "Across The Univers",  sé martröš.  Einhver meiri nśningur hefur veriš į milli žeirra vegna žessa.  Gott ef ekki śt af klśšri varšandi höfundarrétt.  Bubbi hefur aš eigin sögn aldrei įšur į sķnum 33ja įra ferli flutt lag eftir annan en sjįlfan sig og kann žess vegna ekkert į höfundarrétt.  Ašrir hafa veriš duglegir aš flytja lög eftir Bubba alveg frį žvķ snemma į sķšustu öld.  Žaš er annaš mįl.

  Jón góši gjöržekkir lög Lennons og Bķtlanna betur en flestir ašrir ķslenskir tónlistarmenn.  Hann hefur stżrt ófįum hljómsveitauppsetningum į hljómleikum undir žeirra nafni.  Ég veit samt ekki hvort aš rétt sé aš tślkun Bubba į Lennon-laginu sé martröš.  Ég hef ekki heyrt hana og skilst aš henni hafi veriš kippt śr spilun į Bylgjunni.

  Hitt veit ég aš Jón góši og glašlegi er ekki kenndur viš góšmennsku aš įstęšulausu.  Į fésbókarsķšu sinni hefur hann nś hvatt til žess aš Bubba sé ekki strķtt į skrifblindu.  Oršrétt segir žar:

  "Žeir sem hafa gert gys aš skrifblindu hans og annarra į opinberum vettvangi ęttu aš skammast sķn."

  Žaš er įstęša til aš lįta įskorun Jóns berast vķšar.  Og bęta viš aš žaš sé kannski sömuleišis aš mestu óžarfi aš gera gys aš öllu hinu. 

bubbi     


Ófyrirgefanlegt klśšur hjį IKEA

kalkunn_lifandi_1182154.jpg

 

 

kalkśnn tilbśinn til eldunar

  Hśsgagnaverslunin IKEA ķ Hafnarfirši bżšur žessa dagana upp į žakkargjöršarhįtķšarkalkśn įsamt mešlęti.  Hugsanlega er tilefniš aš į dögunum héldu Kanadamenn hįtķšlegan haustfagnaš Indķįna, svokallaša žakkargjöršarhįtķš.  Nokkru sķšar héldu Bandarķkjamenn žennan sama haustfagnaš hįtķšlegan og kalla hann sömuleišis žakkargjöršarhįtķš.

  Į haustfagnašinum er rótgróin hefš aš hafa į boršum fylltan kalkśn įsamt maķs, trönuberjasósu og fleiru.  Žetta er jafn fastur sišur og hangikjötiš og jafningurinn į Ķslandi į jóladag.

  Veršiš į žakkargjöršarhįtķšarkalkśninum hjį IKEA er 995 kr.  Hśrra fyrir žvķ.  Verra er aš mįltķšin stendur ekki undir nafni.  Jś,  skammturinn er alveg rķflegur.  En įn trönuberjasultu.  Žakkargjöršarhįtķšarkalkśnn er ekki žakkargjöršarhįtķšarkalkśnn įn trönuberjasulta.  Žetta er hneyksli!

  Mér var svo brugšiš žegar engin var trönuberjasultan aš matarlystin hvarf eins og dögg fyrir sólu.  Mér fannst kalkśnasneišarnar ekki nógu žurrar.  Žaš var eins og žęr vęru vęttar.  Kannski drógu žęr svona ķ sig safann śr rauškįlinu.  Hann flaut.  

  Ég hef ekki oft né vķša ķ Bandarķkjunum (og aldrei ķ Kanada) snętt hįtķšarkalkśn ķ heimahśsi.  En ķ žau skipti sem žaš hefur gerst eru hvorki rauškįl né brśnašar kartöflur mešlęti. Brśnušu kartöflurnar ķ IKEA passa engu aš sķšur glettilega vel meškalkśni.  Rauškįliš į sennilega aš vera stašgengill trönuberjasultu.  En žvķ er ekki saman aš jafna.  Žetta er jafn frįleitt og aš hafa franskar kartöflur meš hangikjöti ķ staš sošinna kartafla ķ uppstśfi. 

  Fyrir ykkur sem matreišiš kalkśn um jólin męli ég eindregiš meš kryddblöndu sem heitir Best į kalkśninn.  Og ķ allra gušanna bęnum hafiš trönuberjasultu meš.  Žannig og ašeins žannig veršur kalkśnaveisla alvöru hįtķšarmatur.

  Nęst ętla ég aš prófa hangikjötsréttinn ķ IKEA.  Ef hann er įn jafnings verš ég fyrir jafn miklum vonbrigšum og meš kalkśninn.  Hinsvegar veršur spennandi aš komast aš žvķ hvort hangikjötsmįltķšin kosti 895 kr. eins og stendur į auglżsingaspjaldi viš innganginn ķ matsalinn eša 995 kr. eins og stendur į veršlista fyrir ofan matboršiš.  Verulega spennandi.  Ég hlakka til og lęt ykkur vita.

 bestakalkuninn


Skemmtilega frumleg kapella

  Ķ Noršur-Karólķnu ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku žykir mörgum gott aš fį sér hjartastyrkjandi brjóstbirtu.  En alls ekki öllum, vel aš merkja.  Žeir sem sękja ķ hjartastyrkjandi heilsudrykkinn koma sér gjarnan fyrir į bekkjum ķ tilteknum almenningsgöršum.  Žar sötra menn drykkinn og lįta sólina kyssa sig.  Eša einhverja ašra.

  Žegar rökkva tekur rölta menn heim į leiš,  įn žess aš taka tómu flöskurnar meš sér.

  Ķ Noršur-Karólķnu er fólk trśrękiš og sękir sķna kirkju undanbragšalaust.  Žessi tvö įhugamįl,  sötriš og trśręknin,  eru sameinuš į skemmtilegan mįta ķ kapellu ķ Noršur-Karólķnu.  Og vķsar um leiš į söguna af kappanum sem breytti vatni ķ vķn.  Ķslendingar gera einmitt mikiš af žvķ nśna į tķmum samfelldra veršhękkana.  Myndin af kapellunni į erindi til okkar.   

įfengisflasknakapella ķ N-Karólķnu


Besta hįdegisveršartilbošiš

English-Breakfast-classic

  Nżveriš tók Daši į sportbarnum Classic Rock (eša hvort stašurinn heitir ķ dag bara Classic?) ķ Įrmśla 5 upp į žvķ aš bjóša spennandi hįdegisveršartilboš.  Hęgt er aš velja į milli ostborgara,  steiktrar samloku eša pizzu į 1000 kall.  Innifališ ķ mįltķšinni er gos eša ferskur įvaxtasafi.  Meš ostborgaranum og samlokunni fylgja alvöru franskar kartöflur og kokteilsósa.  Ég hef prófaš ostborgarann.  Hann er kjötmikill (120 gr) og allt eins og best er į kosiš.

  Nś hefur Daši bętt um betur:  Hann bżšur upp į glęsilegan enskan morgunmat (Full English Breakfast) įsamt gosi eša ferskum įvaxtasafa į žessu žęgilega tilbošsverši,  1000 kalli.  Žeirri mįltķš gef ég hęstu einkunn.  Žetta er rķfleg mįltķš meš pönnusteiktum kartöflum,  tveimur spęldum eggjum,  ristušu brauši og öšru tilheyrandi (beikoni, pylsum, bökušum baunum...).  Ég er sérlega įnęgšur meš ristaša braušiš.  Vķša - žar sem bošiš er upp į English Breakfast - klikka menn į žvķ aš hita braušsneišar ašeins į pönnunni įn žess aš žęr brśnist.  Į Classic ristar listakokkurinn Kent Jensen braušiš žannig aš žaš fęr skarpan brśnan lit,  er stökkt en mjśkt.  Meš fylgir smjör (sem vantar į mörgum veitingastöšum er bjóša upp į English Breakfast).

  Enski morgunveršurinn į Classic er besta hįdegistilboš į markašnum ķ dag,  žegar mišaš er viš verš og gęši.

  Til gamans mį geta aš Daši var ķ gamla daga gķtarleikari hljómsveitarinnar Dįta.  Glettilega góšur gķtarleikari og hefur sķšan spilaš ķ einhverjum blśshljómsveitum minna fręgum en Dįtum.  Hann er blśsgeggjari.  Žaš er gaman aš spjalla viš hann um blśs og rokk.  Rétt eins og viš dętur hans og eiginkonu,  sem vinna į Classic.  Viktorķa, dóttir žeirra hjóna, er vel heima ķ klassķska blśsrokkinu og spilar jafnan įhugaverša mśsķk į barnum.  Lķka meš yngri rokkhljómsveitum og gömlum blśsjöfrum.  Žaš er góš skemmtun aš kķkja į Classic ķ Įrmśla 5.   

Classic rokk

 


Galdurinn viš aš leggja į borš. Mikilvęgt aš vita og kunna!

  Žessa dagana hellast jólahlašborš yfir heimili og fyrirtęki.  Svo taka skötuveislurnar viš,  jólaboš,  gamlįrsveislur,  nżįrsveislur,  žrettįndafagnašur,  žorrahlašborš og žannig mętti įfram telja.  Žaš gera sér ekki allir grein fyrir žvķ hversu miklu mįli skiptir aš vel og snyrtilega sé lagt į borš.  Žetta er sįlręnt atriši.  Minnstu hnökrar į žvķ hvernig boršbśnašur stendur og liggur į boršum eyšileggja algjörlega upplifun gesta af boršhaldinu.  Į sama hįtt lašar snyrtilega upprašašur boršbśnašur fram sterka tilfinningu fyrir veglegri veislu.

  Augaš ręšur miklu um upplifun af mat.  Žaš er svo AUG-ljóst aš furšu sętir hvaš margir klśšra jafn einföldum hlut. 

  Til aš leggja snyrtilega į borš žarf ašeins tommustokk og snęrispotta.  Meš tommustokknum er passaš upp į aš nįkvęmlega sama bil sé į milli allra diska, glasa og hnķfapara.  Žaš mį ekki skeika hįlfum cm.  Meš spottanum er žess gętt aš boršbśnašurinn sé ķ beinni röš.  Žašan er komiš oršiš žrįšbeint. 

aš leggja į veisluborš

 


Yfirgengileg drykkjuvandamįl gamla fólksins

  Ég hef lengi reynt aš benda į og vara viš yfirgengilegu og brjįlęšislegu ofdrykkjuvandamįli aldrašra Ķslendinga.  En talaš fyrir daufum eyrum.  Og jafnvel augum.  Stašreyndin er sś aš žaš mį ekki af žessu fólki lķta né sleppa af žvķ hendi; žį er žaš į augabragši bśiš aš drekka frį sér rįš og ręnu.  Meš tilheyrandi lįtum.  Žeim mun eldra sem fólkiš er žvķ skęšara er žaš ķ drykkjulįtunum.  Og reyndar allskonar óhollustu og uppįtękjum.  

  Verstir eru gamlingjarnir žegar žeir komast śt fyrir landsteinana.  Žį losnar um allar hömlur.  Žeir haga sér eins og beljur sem er hleypt śt aš vori:  Sletta ęrlega śr klaufunum.

  Mér er minnistęšur einn sem fór til Kanarķ.  Hann drakk sig blindfullan hvern dag.  Žaš fyrsta sem hann gerši er hann vaknaši į morgnana var aš spyrja feršafélagana hvort hann hafi skemmt sér vel daginn įšur.  Hann hafši ekki hugmynd um žaš sjįlfur en varš žeim mun glašari sem sögurnar af drykkjulįtunum voru meira krassandi.  Hann hvatti feršafélagana til aš ljósmynda uppįtękin.  Hann langaši til aš sjį myndir af sér ęlandi eša hįlf ręnulausum.  Žetta var fyrir daga digitalmyndavéla.  Kappinn var reyndar ekki kominn į aldur.  En byrjašur aš ęfa sig fyrir elliįrin. 

  Algengt er aš gamla fólkiš komi tannlaust heim śr drykkjutśrum ķ śtlöndum.  Gómarnir renna śt śr žvķ ķ ölvunarsvefni śt um allt tśn.  Eftir hverja hópdrykkjuferš aldrašra Ķslendinga til śtlanda er nįgrenni hótelsins śtbķaš ķ tanngómum ķ reišuleysi. 

fullur gamlingi-aš missa nešri góminn 

  Margir stela reišhjóli.  En komast sjaldnast į žvķ lengra en śt ķ nęstu laut.  Žar sofna žeir ölvunarsvefni.

fullur gamlingi-a

  Žaš žarf ekki hjólreišatśr til.  Sumir fį sér krķu hvar sem er į milli žess sem žeir rangla blindfullir og stefnulaust um nįgrenni hótelsins.

fullur gamlingi-b 

  Žegar gamlingjarnir eru ķ glasi verša žeir ruddalegir og ógnandi ķ framkomu.  Žį foršar yngra fólk sér į hlaupum undan žeim.

fullir gamlingjar-senda fingurfullur gamlingi - ullar

  Djöfladašur einkennir fulla gamlingja.  Žeir reyna stöšugt aš koma djöflahornum į feršafélagana,  Satani til dżršar.

fullar gamlar konur setja upp djöflahorn

  Gamla fólkiš skerpir į vķmunni meš ašstoš sjónauka.  Žį veršur žaš glaseygt og žykir žaš gaman.

full gömul kona glaseyg eftir langt glįp ķ sjónauka

   Um og upp śr 100 įra aldri mį fulla fólkiš ekki sjį logandi ljós öšru vķsi en kveikja sér umsvifalaust ķ hassvindli eša hvaša vindli sem er.

full gömul konagömul full kona m-vindil

   Į drykkjuferšalögum ķ śtlöndum rambar margur gamlinginn inn į hśšflśrstofur.  Kann sér ekki hóf į neinu sviši.   Veršur sér og sķnum til skammar žegar heim er komiš.  Žaš er tilhlökkun aš vera aš detta ķ žennan aldurshóp.  Alltaf fjör.  Og nś er byrjaš aš selja įfengi į elliheimilunum hérlendis.  Sķšan gengur mikiš į žar į bę.

gamall fullur hśšflśrašur


mbl.is „Drukku frį sér rįš og ręnu“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Kaldar kvešjur til brottrekinna

N1 

  Neinn er merkilegt fyrirtęki.  Stundum tapar žaš peningum įn žess aš kippa sér upp viš žaš.  Žaš į vini į góšum stöšum sem afskrifa skuldir žegar svo ber undir.  Žannig aš žetta er ekkert mįl.  Einu sinni hef ég žó heyrt forstjóra Neins veina sįran.  Žaš var žegar hann tjįši sig um vörurżrnun vegna žjófnašar į bensķni.  Bensķni hafši veriš stoliš frį Neinum fyrir nęstum 30 milljónir króna.  Forstjórinn benti į aš žaš vęri virkilega erfitt og nįnast óbęrilegt aš reka fyrirtęki sem bżr viš svona mikla vörurżrnun.  Undir žaš skal tekiš.

  Nokkru sķšar ręddi forstjórinn um tilraun Neins viš aš hasla sér völl į sviši bókaśtgįfu.  Gefnar voru śt tvęr bękur,  hvor um sig ķ risaupplagi.  Žęr voru auglżstar til samręmis viš risaupplagiš.  Leikar fóru žannig aš uppistašan af upplaginu endaši į haugunum.  Forstjórinn sagši tapiš į bókaśtgįfuęvintżrinu skipta fyrirtękiš engu mįli.  Tapiš vęri ekki nema nęstum 30 milljónir króna og fyrirtęki af stęršargrįšu Neins finni hvergi fyrir svoleišis smįaurum.

  Svo skemmtilega vildi til aš žetta var sama upphęš og vörurżrnun vegna bensķnžjófnašar.

  Nśna var Neinn aš segja upp 19 starfsmönnum.  Forstjórinn segir žaš vera til žess aš bęta žjónustu fyrirtękisins.  Birgjar jafnt sem starfsfólk sé yfir sig hamingjusamt meš breytinguna.  

  Žetta veršur ekki skiliš öšru vķsi en svo aš žessir 19 brottreknu hafi dregiš žjónustu Neins nišur.  Žeir hafi hįš rekstri Neins. 


Ęvintżralegur įstar-įtthyrningur. Ris og fall hįttsettra.

  Ég er aš reyna aš įtta mig į įstarmįlum ęšstu toppa ķ leynižjónustu Bandarķkja Noršur-Amerķku,  CIA; alrķkislögreglu Noršur-Amerķku,  FBI;  strķšshetja og leištoga bandarķska hersins ķ Ķrak og Afganistan;  fyrrverandi tilvonandi ęšstrįšanda yfir herjum NATO og ég veit ekki hvaš og hvaš. 

  Hvaš höfšingjarnir hafast aš er forvitnilegt.  Sišferši og heilindi į einu sviši segja eitthvaš.  Bara eitthvaš.  En žaš er atburšarrįsin sem er safarķkasta sagan.  Žaš er hęgur vandi aš tżnast ķ henni.  Allt fer ķ rugl.  Til aš einfalda söguna fyrir mig og ykkur nota ég bara eftirnöfn žessa įgęta fólks og einkenni žau meš sitthverjum litnum:

  Vel gift og hugguleg kona, Broadwell,  tekur upp į žvķ aš senda annarri vel giftri og huggulegri konu, Kelley ķ Flórida,  tölvupóst.  Eša öllu heldur dęldi į hana tölvupóstum. Broadwell sakar Kelley um aš eiga ķ įstarsambandi viš tvo helstu įstmenn sķna (les= įstmenn Broadwell), heišvišra fjölskyldufešur sem megi ekki vamm sitt vita.  Séu ķ góšu og trśföstu hjónabandi. Žaš séu gróf og ófyrirgefanleg svik viš hjśskaparheišur žeirra aš Kelley stundi framhjįhald meš žeim.  Annar heitir Petraeus.  Hinn heitir Allen

  Til aš leggja įherslu į įsakir sķnar hótar Broadwell henni Kelley öllu illu.  Jafnframt hótar hśn Kelley žvķ aš upplżsa eiginmann hennar um žessi ómerkilegu óheilindi og kallar hana druslu fyrir aš vanhelga hjónaband žeirra meš framhjįhaldi. Broadwell hótaši Kelley żmsu öšru. Kelley varš hrędd vegna ofbeldisfullra hótananna.  Enda meš mśsarhjarta.  Svo hrędd varš hśn aš hśn snéri sér til hryšjuverkadeildar FBI. 

  FBI hóf rannsókn į mįlinu.  Komst inn ķ tölvu Broadwell og fann žar ótal įstarbréf sem höfšu gengiš į milli Broadwell og Petraeus.  Hann er į sjötugsaldri.  Hśn er fertug.  Žaš er aukaatriši.  Įstin spyr ekki um aldur.  

  Sį sem Kelley snéri sér til hjį hryšjuverkadeild FBI hafši įhyggjur af žessu.  Ég verš aš segja žaš.  Hann taldi öryggi Bandarķkjanna stafa hęttu af stöšunni.  Petraeus var yfirmašur CIA.

  FBI-mašurinn kom įhyggjum sķnum į framfęri viš leištoga republikana ķ fulltrśadeild Bandarķkjažings.  Einhverra hluta vegna var reynt aš žagga mįliš nišur.  Žaš var žęft.  Kannski vegna forsetakosninganna.  Allt komst žó upp um sķšir.  

  Vķkur žį sögunni aš hinum grandvara fjölskylduföšurnum,  Allen.   Žeim sem Broadwell sakaši Kelley um aš eiga ķ įstarsambandi viš.  Hann var hįttsettur hershöfšingi.  Samskipti hans og Broadwell hófust į žvķ aš Broadwell varaši hann viš žvķ aš eiga ķ įstarsambandi viš drusluna Kelley.  Hśn vęri ómerkilegur hjónadjöfull og samkvęmisljón.  

  Leikar fóru žannig aš įstir tókust meš žeim Allen og Broadwell.  Allen įtti aš verša nęsti yfirmašur herafla NATO.  Ķ millitķšinni sendi hann Broadwell 30 žśsund įstarbréf.  Žaš var nįnast full vinna.  Meš bréfunum sendi hann Broadwell ljósmyndir af sér mismikiš klęddum.  Eša réttara sagt mismikiš nöktum.  

  Žrįtt fyrir aš allir žessir tölvupóstar į milli Broadwell og annars vegar Allens og hinsvegar Petraeusar hafi veriš faldir - geršir ósżnilegir ķ žeirra tölvum og "órekjanlegir" - žį tókst tölvusérfręšingum FBI aš grafa žį upp.  Žaš eru góš mešmęli meš tölvudeild FBI.  En ekki eins góš mešmęli meš sišferši,  heilindum og hjśskapargildum AllensPetraeusar, Broadwell og Kelley.  Engu aš sķšur er allur hópurinn kirkjurękinn,  ķhaldssamur og sammįla um aš hjónabandiš sé heilög stofnun,  hvort heldur sem er ķ augum guša eša manna.

  Hér er hin vel gifta, trygglynda og fertuga eiginkona,  Broadwell, įsamt eiginmanninum:

Broadwell    

  Svo er žaš hinn trśfasti boršalagši og margheišrašri eiginmašur til fjögurra įratuga,  Petraeus į sjötugsaldri,  įsamt eiginkonunni.  Kappsemi Petraeusar viš aš drepa Ķraka og Afganista orsakaši tvķmęlis hjį undirmönnum hans.  Žaš er önnur saga og léttvęgari:

General_David_Petr

  Žvķ nęst hin vel gifta Kelley įsamt eiginmanninum:

kelley

  Loks er žaš sį ljśfi Allen įsamt sinni įstkęru eiginkonu. Ef hśn fengi flatlśs gęti sś óvęra endaš hjį eiginmanni Broadwell eftir aš hafa feršast į milli AllensKelley,  hennar eiginmanns og Petraesusar og žašan til Broadwell.  Aš lokum sęti eiginmašur Broadwell uppi meš flatlśs frį eiginkonu Allens.  Žį vęri flatlśsin hissa eftir allt žetta feršalag. 

Allen


mbl.is Įstkonan er mišur sķn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Getur komiš sér vel aš vita

haršfiskur og smjör 

  Margir Ķslendingar senda ęttingjum sķnum og vinum,  bśsettum erlendis,  haršfisk,  hangikjöt,  kęsta skötu,  kęstan hįkarl og sśrsaša hrśtspunga.  Ašallega ber į žessu um eša fyrir sólrisuhįtķšina,  jólin, įr hvert.  En lķka į Žorra.  Vandamįliš er aš embęttismenn į tollpóstsstofu ķ vištökulandinu kunna žessu misjafnlega vel eša illa.  Žeir telja sig žurfa aš vernda žjóš sķna gegn žessum hugsanlega stórhęttulegu matvęlum.  Žeir žefa af matnum.  Lyktin stašfestir ranglega gruninn um skemmdan og skašlegan mat.  Žį er ekki um annaš aš ręša en farga óžverranum samkvęmt kśnstarinnar reglum undir eftirliti.

  Vištakandi jólapakkans fęr svo loks ķ hendur heldur rżran kost.  Stundum meš athugasemdum um aš pósthśsiš lykti ennžį til mikilla óžęginda fyrir starfsfólk.

  Žaš er til einfalt rįš til aš koma hįtķšargóšgętinu į įfangastaš.  Žaš žarf einungis aš merkja matvęlin rękilega - og fylgiskjöl meš pakkanum - sem kattafóšur.  Reglur um dżrafóšur eru mun rżmri en reglur um matvęli til manneldis.  

  Žetta skal einnig hafa ķ huga žegar ķslenskur feršamašur tekur įšurnefnd matvęli meš sér ķ feršatösku til śtlanda.  


Frįbęr uppįstunga um jólagjafir

ingójśl

  Fyrir tępum mįnuši sagši ég į žessum vettvangi frį veikindum ungs listamanns.  Sį heitir Ingólfur Jślķusson.  Hann er best žekktur sem gķtarleikari pönksveitarinnar Q4U annars vegar og hins vegar sem ljósmyndari,  margveršlaunašur śt um allan heim.  Žarna fyrir tępum mįnuši greindist Ingó meš brįšahvķtblęši. 

  Hann var žegar settur ķ višeigandi mešferš.  Heildar mešferšin tekur um sex mįnuši.  Henni lżkur į mergskiptum śti ķ Svķžjóš.

  Ķ fyrsta kafla mešferšar sżna į milli 70 og 80% sjśklinga jįkvęša svörun.  Žvķ mišur er ekki svo ķ tilfelli Ingós.  Žessi kafli mešferšarinnar hefur engum įrangri skilaš.

  Į fésbók Heišu B. Heišars sį ég góša uppįstungu um jólagjafir.  Hśn er sś aš fólk fari inn į heimasķšu Ingós og kaupi žar ljósmyndir til jólagjafa.  Flottari ljósmyndir eru vandfundnar.  Um leiš er fjįrhagur Ingós styrktur, en Ingó er aš mestu tekjulaus eftir aš hafa veriš kippt žetta óvęnt śt af vinnumarkaši. 

  Žetta er slóšin į heimasķšuna:  http://ingomedia.net/

  Ég vil bęta annarri uppįstungu viš.  Hśn er sś aš ķ staš žess aš senda jólakort verši samsvarandi upphęš lögš inn į styrktarreikning Ingós.  Svo lįtiš žiš vita af žessari įkvöršun į fésbók.  Ég fullvissa ykkur um aš allir vinir ykkar verša sįttari viš aš kostnaši viš aš kaupa og senda žeim jólakort ķ įr sé betur variš til styrktar Ingólfi.  Žiš muniš strax sjį žaš į "lękunum" viš tilkynninguna.

  Nįnari upplżsingar um ašstęšur Ingólfs og styrktarreikning hans mį lesa meš žvķ aš smella į žennan hlekk:  http://www.jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1265005/ 

image


Plötuumsögn

Con Man 
Flytjandi:  Högni Lisberg
.
Titill:  Con Man
Einkunn: ****1/2 (af 5)
.
  Fęreyski tónlistarmašurinn Högni Lisberg heldur įfram aš koma į óvart.  Um leiš og hann toppar sig.
  Högni varš fyrst žekktur hérlendis 2002 sem trommuleikari fęreysku sśpergrśppunnar Clickhaze.  Žessi frįbęra trip-hopp hljómsveit hafši innanboršs einvalališ snillinga sem allir hafa veriš įberandi ķ fęreysku mśsķkflórunni.  Hérlendis er söngkonan Eivör žeirra fręgust.  Hśn er sśperstjarna į Ķslandi og nżtur mikilla vinsęlda vķša um heim.  Einkum ķ Noregi og Danmörku.
  Hljómboršsleikari Clickhaze er žekktastur hérlendis sem bassaleikari flottustu pönksveitar heims,  fęreyska trķósins 200.
  Žannig mętti įfram telja.
  Högni hóf sólóferil meš lįgstemmdri plötu,  Most  Beatiful Things, 2003.  Plötu sem einkenndist af fallegum og ljśfum lögum.
  Nęsta plata,  Morning Dew, kom śt 2006 og var töluvert rokkuš.  Meš henni sló Högni rękilega ķ gegn hérlendis.  Titillagiš og nokkur önnur lög nutu vinsęlda ķ ķslenskum śtvarpsstöšvum.  Högni kom fram į nokkrum hljómleikum į Ķslandi ķ kjölfariš.  Mešal annars į Airwaves.  Hann er virkilega flottur svišsmašur.  Fķnn söngvari og spilar į gķtar (og hvaša annaš hljóšfęri sem er).  Morning Dew  var śtnefnd besta fęreyska platan žaš įriš į Fęreysku tónlistarveršlaununum AME.
  Žrišja sólóplata Högna var Haré! Haré!. Hśn kom śt 2008.  Žar hvaš viš nżjan tón.  Bęši ķ söngstķl og fönkušum śtsetningum.  Žaš var nettur Prince-keimur ķ sumum lögum.
  Eitt lag af plötunni sló ķ gegn ķ Bandarķkjunum.  Žaš heitir Bow Down.  Žaš var notaš ķ heimsfręgum bandarķskum tölvuleik, NBA 2K11.  Į Žśtśpunni (youtube) hefur lagiš veriš spilaš milljón sinnum.
  Fjórša sólóplatan,  Con Man, er aš sumu leiti rökrétt framhald af Haré!Hare!.  En er töluvert rokkašri.  Žetta er mögnuš plata.  Allt er afgreitt į yfirvegašan hįtt en samt aš hluta til hrįtt.  Herskįustu lög bera keim af Rage Against the Machine og jafnvel Atari Teenage Riot.  Žaš rifjar upp aš framan af var Clickhaze dįlķtiš į Rage Against the Machine lķnunni.  
  Con Man er aš nokkru leyti tvķskipt plata.  Framan af er hśn rokkuš en žegar į lķšur taka ljśfu lögin viš.  Allt góš lög sem venjast vel viš ķtrekaša spilun.  Žetta er plata sem gaman er aš spila aftur og aftur og hśn vex viš hverja spilun.  
  Ķ fęreyska dagblašinu Dimmalętting fékk platan žį umsögn aš hśn sé besta fęreyska platan til margra įra.  Žaš er ekki fjarri lagi.  Hśn er aš minnsta kosti ein besta fęreyska platan til margra įra og samanburšarhęf viš allar bestu plötur į heimsmarkaši 2012.    
.

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.