Hneyksli įrsins

  Į dögunum fór allt į hlišina ķ Fęreyjum.  Samfélagsmišlarnir logušu:  Fésbók,  bloggsķšur og athugasemdakerfi netmišla fylltust af fordęmingum og undrun į ósvķfni sem į sér enga hlišstęšu ķ Fęreyjum.  Umfjöllun um hneyksliš var forsķšufrétt, uppslįttur ķ eina dagblaši Fęreyja,  Sósķalnum.  Opnugrein gerši hneykslinu skil ķ vandašri fréttaskżringu.

  Grandvar mašur sem mį ekki vamm sitt vita,  Gunnar Hjelm,  lagši ķ stęši fyrir fatlaša.  Hann er ófatlašur.  Hann vinnur į sjśkraflutningabķl og hefur hreina sakaskrį.

  Hann brį sér ķ bķó. Aš žvķ loknu lagši hann bķl ķ svartamyrkri og snjóföl ķ bķlastęši.  Hann varš žess ekki var aš į malbikinu var stęšiš merkt fötlušum.  Ljósmynd af bķl hans ķ stęšinu komst ķ umferš į samfélagsmišlum.  Žetta var nżtt og óvęnt.  Annaš eins brot hefur aldrei įšur komiš upp ķ Fęreyjum.  Višbrögšin voru eftir žvķ.  Svona gera Fęreyingar ekki.  Aldrei.  Og mega aldrei gera.

  Gunnari Hjelm var ešlilega illa brugšiš. Fyrir žaš fyrsta aš uppgötva aš stęšiš vęri ętlaš fötlušum.  Ķ öšru lagi vegna heiftarlegra višbragša almennings.  Hann var hrakyrtur,  borinn śt,  hęddur og smįnašur.  Hann er ešlilega mišur sķn.  Sem og allir hans ęttingjar og vinir.  Skömmin nęr yfir stórfjölskylduna til fjórša ęttlišar.

  Svona óskammfeilinn glępur veršur ekki aftur framinn ķ Fęreyjum nęstu įr.  Svo mikiš er vķst.  

i_stae_i_fyrir_fatla_ailla lagt viš gleraugnabśš 

 


Jólaskip

  Sinn er sišur ķ landi hverju.  Žaš kemur glöggt ķ ljós varšandi siši tengdum sólrisuhįtķšinni jólum,  hįtķš ljóss og frišar.  Jólasveinar leika stórt hlutverk įsamt ljósaskreytingum.  Ķslendingar bśa svo vel aš eiga žrettįn nafnkennda jólasveina,  svo og ófrżnilega foreldra žeirra,  Grżlu og Leppalśša.  Jólakötturinn er į hröšu undanhaldi.  Kannski blessunarlega.  Skepna sem étur börn er óvelkomin.

  Erlendis er jólasveinninn išulega skilgreindur meš įkvešnum greini.  Hann er einn.  Hann er jólasveinninn.  Oft nżtur hann lišsinni hjįlpsamra jólaįlfa,  svokallašra nissa.  Žeir setja til aš mynda glašning ķ skóinn.

  Žaš skrżtna er aš žrįtt fyrir aš jólasveinninn ķ śtlandinu sé ašeins einn žį mį engu aš sķšur rekast į fjölda slķkra sveina samankomna į einum staš.  Žaš er ruglingslegt.  Eša hvaš?  Skemmtilegt, jś.  

  Žannig er žaš ķ Fęreyjum.  Einn jólasveinn og margir nissar.  Lķka samt margir jólasveinar.  Um og upp undir mišjan desember sigla ljósum prżddir bįtar ķ höfn ķ žorpum.  Um borš eru margir kįtir jólasveinar.  Žeir glešja börnin meš söng og og leik og nammi.  Žetta męttu ķslenskir jólasveinar taka upp.

jólaskip    

   


mbl.is Geislaskreytingar fęrast ķ aukana
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Vinyllinn slęr ķ gegn

  Geisladiskurinn kom į markaš į nķunda įratugnum.  Hann nįši eldsnöggt aš leggja undir sig plötumarkašinn.  Vinylplatan hrökklašist śt ķ horn og lyppašist žar nišur.  Einnig kassettan.  Framan af žrįušust rįšamenn ķ tónlistarišnašinum ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku viš.  Neitušu aš taka žįtt ķ geisladisksvęšingunni.  Rökin voru įgęt.  Ótti viš aš sala į tónlist myndi hrynja viš innkomu disksins.

  Annarsvegar vegna žess aš tilfinningin fyrir žvķ aš halda į geisladisk vęri lķtilfjörleg ķ samanburši viš aš halda į 12" vinylplötu.  Geisladiskurinn er ašeins fjóršungur af stęrš vinylplötunnar.  Textinn hįlf ólęsilega smįr.  Myndefni ręfilslega smįtt.  

  Hinsvegar var og er hljómplatan vinsęl gjafavara.  Vinylplatan var og er ķ veglegri stęrš.  Myndarlegur pakki.  Til samanburšar er geisladiskurinn aumari en flest annaš.  Minni en bók til dęmis aš taka.  Disknum er trošiš ķ vasa.

  Žegar Kaninn gafst upp fyrir žrżstingi - seint og sķšar meir - og hleypti disknum inn į markašinn žį brį hann į snjallt rįš:  Pakkaši disknum inn ķ glęsilegan og myndskreyttan pappahólk af sömu hęš og umslag vinylplötu og žrefalt žykkri.  Žetta virkaši.  En fjaraši śt hęgt og bķtandi.  Markašurinn vandist disknum og pappahólkurinn var einnota.

  Meš tilkomu tónlistar į netinu, USB-lykilsins, nišurhals og allskonar hefur diskurinn hopaš hrašar en Gręnlandsjökull.  Į sama tķma hefur vinyllinn sótt ķ sig vešriš.  Įstrķšufullir tónlistarunnendur upplifa gömlu góšu tilfinninguna viš aš handleika 12" hlunkinn;  vanda sig viš aš setja grammafónnįlina nišur į réttan staš į plötunni;  skynja plötuna ķ ašgreindri hliš 1 og hliš 2;  standa upp og snśa plötunni viš. Žaš er alvöru skemmtun.  

  Nś er svo komiš aš į Bretlandi er sala į vinyl oršin stęrri en nišurhal tónlistar.  Hvergi sér fyrir enda į žeirri žróun.  Vinylplötuspilarar seljast eins og heitar lummur.  Plötubśšir eru aftur oršnar aš gömlu góšu hljómplötubśšunum.  

vinylžrykk 


mbl.is Vķnyll vinsęll ķ Bretlandi
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Aš tala skżrt meš tungum tveim

  Löngum hefur hįš Ķslendingum aš tala óskżrt um hlutina.  Reglugeršir og lög eru lošin og óljós.  Fróšasta fólk er ķ vandręšum meš aš įtta sig į žeim.  Fyrir bragšiš einkennast samskipti af įgreiningi.   

  Nżjasta dęmiš er bankabrask hęstaréttardómara.  Žeir dęmdu į fęribandi bankanum ķ vil ķ hverju mįlinu į fętur öšru.  Bankanum sem žeir įttu sjįlfir hlut ķ.  Sumir telja aš žarna hafi veriš um grófa hagsmunaįrekstra aš ręša.  Hęstaréttardómarar eru žvķ ósammįla.  Žvert į móti.  Žetta aušveldaši žeim ķ stöšunni.  Žeir sįu mįliš frį bįšum hlišum į mešan žeir sįtu beggja vegna boršsins.      

  Žessu er öfugt fariš ķ sjįvarśtvegi į Austurland.  Žar tala menn skżrt.  Žegar śtgeršarmašur segir viš hafnarvörš:  "Drullašu žér ķ burtu!" žį fer ekkert į milli mįla hvaš žaš žżšir.  Hann vill aš hafnarvöršurinn fari eitthvaš annaš.  Žegar hann sķšan fylgir mįlinu eftir meš žvķ aš dśndra bumbunni ķ hafnarvöršinn er žaš ķtrekun į fyrirmęlunum. 

  Léttvęgur įgreiningur vitna er um žaš hvort aš upp śr śtgeršarmanninum hrökk um leiš:  "Ég drep žig, ég drep žig!"  Eša hvort aš hann sagši ašeins einu sinni:  "Ég drep žig!" - ef hann sagši žaš į annaš borš.  Hvort heldur sem er žį hefur hafnarvöršurinn sofiš į bak viš haršlęstar eftir žetta.  Til öryggis.  

  Žaš var aušvelt fyrir hérašsdómara aš komast aš nišurstöšu ķ mįlinu.  Žrįtt fyrir aš menn greini į um žaš hvort aš hafnarveršinum hafi stafaš ógn af framkomu śtgeršarmannsins eša mikil ógn.  Til refslękkunnar var metiš aš hann baš hafnarvöršinn afsökunar sķšar sama dag.  Hęfileg refsing er mįnašardvöl ķ fangelsi sem kemur ekki til fullnustu ef kauši heldur sig į mottunni ķ tvö įr.  Ef hann hefši ekki bešist afsökunar fyrr en daginn eftir er ljóst aš dómur vęri žyngri.

 

          


mbl.is Dęmdur fyrir aš hóta hafnarverši
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Ašgįt skal höfš

  Į nķunda įratugnum voru gjaldeyrishöft viš lķši į Ķslandi.  Eins og stundum įšur.  Forstjóri stórs rķkisfyrirtękis nįši meš "lagni" aš komast yfir erlendan gjaldeyri,  töluverša upphęš.  Į nśvirši sennilega um 20 - 30 milljónir.  Veruleg hjįlp viš söfnunina var aš karl seldi vörur śr fyrirtękinu undir borši.  Peningurinn fór óskiptur ķ hans vasa.  

  Eftir krókaleišum komst hann ķ samband viš ķslenskan mann sem gat selt honum hśs į Spįni.  Allt svart og sykurlaust.  Ekkert mįl.  Hśseignin hvergi skrįš hérlendis.  

  Įšur en gengiš var frį kaupunum flaug sölumašurinn meš hann til Spįnar ķ einkaflugvél.  Hann flaug nišur aš hśsinu eins nįlęgt og viš var komist og hringi umhverfis žaš.  Einnig sżndi hann kaupandanum ljósmyndir af hśsinu innan dyra.  

  Žegar heim var komiš var gengiš frį kaupunum.  Kaupandinn fékk lykla og pappķra į spęnsku (sem hann kunni ekki),  afsal, stašfestingu į aš hśsiš vęri hans eign.

  Skömmu sķšar hélt kaupandinn ķ sumarfrķ til Spįnar.  Žį kom ķ ljós aš uppgefiš heimilisfang var ekki til.  Hann hafši veriš platašur.

  Žungur į brśn hélt hann heim į nż.  Hann hafši žegar ķ staš samband viš seljandann.  Žį brį svo viš aš sį var hortugur.  Hvatti hann til žess aš fara meš mįliš til lögreglunnar.  Leggja spilin į boršiš.  Upplżsa hvernig hann komst yfir gjaldeyri og hvernig įtti aš fela hann ķ fasteign ķ śtlöndum.  

  Žaš var ekki góšur kostur ķ stöšunni.  Žaš eina sem hann gat gert var aš fara - nafnlaus - meš söguna til DV.  Vara ašra viš aš lenda ķ žvķ sama.

  Fyrir nokkrum įrum hitti ég seljandann.  Hann sagšist hafa veriš dįldiš aš fį sér ķ glas į žessu tķmabili.  Žetta var fyrir daga bjórsins.  Sterkt vķn fór illa ķ hann.  Gerši hann kęrulausan og espaši upp ķ honum hrekkjalóm.

  


mbl.is Lögreglan varar viš ķbśšasvindli
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Móšursżkiskast vikunnar

kanķnueyru aakanķna akanķnakanķnueyru bkanķnueyru  bbkanķnueyru ckanķnueyru dkanķnueyru ekanķnueyru fkanķnueyru hkanķnueyru i

playboy-use 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  Kanķnur eru krśtt.  Vinsęl krśtt.  Žęr eru frjósemistįkn.  Į frjósemishįtķšinni miklu, Pįskum,  leikur kanķnan stórt hlutverk - ķ bland viš önnur frjósemistįkn,  svo sem egg og hęnsnaunga.  Sśkkulašikanķnur eru ķ mörgum žjóšfélögum vinsęlli en sśkkulašiegg.  Einhverra hluta vegna eru pįskaeggin hinsvegar allsrįšandi hérlendis.  Kannski af žvķ aš Nóa-eggin eru svo vel heppnuš.  Kannski af žvķ aš kanķnan er sjaldséš į Ķslandi.

  Ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku og vķšar er kanķnan tengd kynžokka.  Žegar konur setja sig ķ eggjandi stellingar er algengt aš kanķnueyru séu spennt į höfuš.  

  Žvers og kruss um heim eru svokallašir Playboy nęturklśbbar,  Allt frį Japan til Jamaķka.  Flestir ķ Bandarķkjunum.  Léttklęddar dömur sem vinna žar kallast Playboy-kanķnur.  Žęr bera kanķnueyru į höfši.

 Ķ Bandarķkjunum hefur löngum tķškast aš mynda meš vķsifingri og löngutöng kanķnueyru fyrir aftan höfuš žess sem stendur fyrir framan mann.  Ķ sumum tilfellum hefur žetta kynferšislegan undirtón.  Par gerir žetta gjarna ķ tilhugalķfi.  Gerandi vķsar til žess aš hinn ašilinn sé kanķnan sķn.  Verra er aš ķ sumum krešsum tįknar žetta įsökun um framhjįhald.  Spurning hvort aš žaš eigi viš į myndinni hér fyrir nešan af Bush eldri aš merkja kellu sķna meš kanķnueyrum.    

  Algengasta tślkunin er sś aš žetta sé saklaust vinabragš įn kynferšislegs undirtóns.  Einskonar glešilęti sem sżna aš vinįtta viškomandi sé komin į žaš stig aš hśn leyfi gįska og sprell.  Ķ Bandarķkjunum er hefš fyrir žvķ aš vinir forsetans galsist į žennan hįtt į myndum meš honum.     

  Ķ gęr lögšust samfélagsmišar į Ķslandi į hlišina.  Įstęšan var sś aš forseti Ķslands og žingkona brugšu į leik.  Hśn gaf honum kanķnueyru.  Žaš var sętt.  Besta framlag Pķrata til stjórnmįla frį kosningum.  Meira žurfti žó ekki til aš virkir ķ "kommentakerfum" netmišla og vanstilltir į Fésbók fengju móšursżkiskast (vont orš) og blóšnasir.  Fyrst móšgušust žeir fyrir hönd Gušna.  Mest móšgušust žeir sem fyrir forsetakosningar ötušu Gušna auri.  Nś var hann oršinn heilagur forseti žeirra og žingkonan ófyrirleitin geimvera.  Hśn var sökuš um landrįš og kölluš öllum illum nöfnum.  Ötuš tjöru og fišri.

  Fljótlega var upplżst aš Gušni hefši tekiš viljugur žįtt ķ gamninu.  Mynd af honum ķ samskonar leik meš eiginkonu sinni komst ķ umferš.  Žį hljóšnaši móšgaša hjöršin og laumaši heykvķslunum aftur fyrir bak.  Tók andköf og er enn aš jafna sig - fyrir nęsta flogakast.

gušni og Įsta gušrśn ķ góšum gķrforsetafrśin gefur kanķnueyrubush eldri galsast meš kanķnueyrubush meš kanķnueyrucruz reppa frambjóšandi fęr kanķnueyruGeorge Lucas Gives Steven Spielberg Bunny Earskurt-cobain-courtney-love-bunny-earsobama meš kanķnueyruMuhammad-Ali-gefur-Will-Smith kanķnueyruputin m kanķnueyru 

   


Eggjahręra

  Uppskriftin er fyrir fjóra.  Hśn mišast viš aš eggjahręran sé ein ķ boši.  Žaš er aš segja ekki hluti af hefšbundnum enskum eša skoskum morgunverši įsamt pylsum, beikonstrimlum, bökušum baunum, grillušum tómatsneišum, steiktum sveppum,  ristušu brauši og einhverju svoleišis.

  Heppilegast er aš vera meš fjórar pönnur.

12 brśnegg

160 gr beikonkurl

160 ml rjómi

Rammķslenskt smjör

salt og pipar 

4 flöskur af kęldu hvķtvķni

  Beikonkurliš er léttsteikt į einni pönnu.  Į mešan eru eggin skrśbbuš hįtt og lįgt (til aš nį af žeim mśsaeitrinu).  Aš žvķ loknu er skurnin brotin og innihaldiš lįtiš gusast ofan ķ djśpa glerskįl.  Rjómanum er hellt śt ķ.  Beikonkurlinu er sturtaš meš.  

  Įšur en žessu er hręrt vandlega saman skal vęnni smjörklķpu skellt meš lįtum į hverja pönnu.  Nęgilega stórri til aš hśn komi til meš aš fljóta yfir allan pönnubotninn.  Pönnurnar eru lįtnar volgna.  Žegar smjöriš hefur brįšnaš er hręrunni hellt yfir pönnurnar.  Örlķtiš er skerpt į hitanum.  Samt ekki mikiš.  Salti og pipar er strįš yfir.  Bara smį.  Fylgist spennt meš hręrunni steikjast.  Įšur en hśn nęr aš steikjast ķ gegn er slökkt undir pönnunum.  Sķšan er tekiš til viš aš žamba hvķtvķniš į mešan hręran fullsteikist.  Aš žvķ loknu er hśn tilbśin.  Žį veršur kįtt ķ kotinu.

brśnhęnur          


mbl.is „Hanga į Facebook-sķšum almennings“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Gróft dżranķš

  Mikiš lifandi skelfingar ósköp sem var óhugnanlegt aš fylgjast meš ašförum Sea Shepherd-liša ķ Fęreyjum ķ fyrrasumar og sumariš žar įšur.  Steininn tók śr žegar žeir reyndu aš kenna marsvķnum aš kafa undir bįta Fęreyinga er žeim var smalaš upp ķ fjöru.  Til aš koma dżrunum ķ skilning um aš žau ęttu aš kafa žį sigldu SS-lišar ofan į žau.  Viš žaš ristu bįtskrśfurnar djśpa skurši ķ hold hvalanna.  Žeir öskrušu af grķšarmiklum sįrsauka.  Ekki tók betra viš žegar saltašur sjórinn nuddaši salti ķ sįrin.  Žeir skildu hvorki upp né nišur ķ žessu sadķska dżranķši.  Ekki ég heldur.

sęršur hvalur   


mbl.is Sea Shepherd-liši dęmdur fyrir dżranķš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hugmyndafręši pönksins

  Pönkbyltingin į seinni hluta įttunda įratugarins var uppreisn gegn rįšandi öflum ķ dęgurlagaišnašinum:  Plöturisunum,  umbošsmönnum sem stżršu dęminu,  stóru prog-hljómsveitunum,  žreytta hippališinu meš löngu gķtarsólóin, taktskiptingar og svo framvegis.  Pönkiš var afturhvarf til einfalda rokksins.  Lķka įskorun til žess aš rokkarar "kżldu į žaš",  geršu hlutina sjįlfir (Do-It-Yourself).  Allir mįttu vera meš:  Aš gera žó aš eitthvaš vantaši upp į aš geta.  Žaš śtilokaši samt ekki flinka tónlistarmenn frį žvķ aš vera meš.  Allir mįttu vera meš.  

  Ég set spurningamerki viš žaš aš njörva pönkiš nišur ķ bįs hugmyndafręšinnar.  Pönkiš tįknar frelsi.  Frelsi til aš gera žaš sem žér dettur ķ hug.  Vera žįtttakandi ķ pönki įn žess aš žurfa aš uppfylla alla reiti uppskriftar pönksins.

  Žaš er ekkert nema gaman aš sonur žeirra sem hönnušu pönkiš,  Malcolms McLarens og Viviennar,  skuli gera róttęka uppreisn gegn fortķšarhyggju gagnvart pönki.  Allt svona mętir mótsögn.  Žetta beinir athygli aš pönki og rifjar upp pönkbyltinguna.  Gróflega.  

  Eftir stendur aš fįtt er skemmtilegra en pönk.  Žaš er góš skemmtun.    

 

  


mbl.is Alvöru pönk hér į ferš
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Aukasżning - ašeins ķ žetta eina skipti!

  Nżveriš kom śt nż heimildarmynd um Bķtlana,  "Eight Days a Week".  Ķ henni er fjöldi vištala,  m.a. viš alla lišsmenn.  Žar į mešal nż vištöl viš Paul McCartney, Ringo Starr og samstarfsmenn.  Einnig įšur óbirt vištöl viš John Lennon og George Harrison.  Myndin dregur upp įhugaverša og skżra drętti af žvķ hvaša įhrif velgengnin og sķšan ofurfręgšin hefur į sįlarlķf žeirra og žroska.

  Aš sjįlfsögšu skipar tónlistin hįan sess.  

  Sem kunnugt er komu öskur ķ įheyrendum išulega illa nišur į hljómleikaupptökum meš Bķtlunum.  Hljóškerfi sjöunda įratugarins voru ekki nógu öflug til aš yfirgnęfa öskrin.  Einmitt žess vegna gįfust Bķtlarnir upp į hljómleikahaldi 1966.  Žeir heyršu ekki ķ sjįlfum sér.

  Meš nżjustu stafręnu tękni tókst framleišendum myndarinnar aš dempa svo mjög nišur įheyrendaöskrin aš tónlistin heyrist hvellskżr.  Viš žaš opinberast Bķtlaunnendum nżr heimur.

  Myndin hefur hvarvetna hlotiš einróma lof,  jafnt gagnrżnenda sem almennings.  Ķ Rotten Tomatoes fęr hśn mešaleinkunnina 95% (af 100).

  Į morgun,  sunnudaginn 27.nóv, er aukasżning į myndinni ķ Hįskólabķói klukkan 18.00.  Ašeins i žetta eina sinn.  DVD śtgįfa er ekki ķ sjónmįli vegna žess aš höfundarrréttarsamningar fóru ķ hnśt.  Žar fyrir utan er meirihįttar upplifun aš heyra tónlistina ķ hęstu hljómgęšum.  Žaš er nįnast eins og aš sitja hljómleika meš Bķtlunum.  

  Aukasżningin er hvergi auglżst sérstaklega.  Vinsamlegast deiliš žessum upplżsingum į Fésbók og bloggi.  

   

       


Hjaršešli Ķslendingsins

  Žaš žarf ekki mikiš til aš ęra óstöšugan;  breyta annars dagfarsprśšum og óframfęrnum Ķslendingi ķ villidżr.  Öskrandi villidżr sem veit ekki ķ žennan heim né annan.  Stjórnast af hjaršešlinu einu.  

  Ef auglżst er aš į morgun eša nęsta dag verši verslun opnuš žį dettur landinn ķ hjaršešliš.  Hann hleypur eins hratt og fętur togar aš versluninni og stillir sér upp ķ röš.  Röš sem stękkar jafnt og žétt allt kvöldiš og alla nóttina.  Žaš sér hvergi fyrir enda į henni žegar bśšin er opnuš um morguninn. 

  Žaš skiptir ekki mįli hvort aš ķ versluninni séu seld leikföng eša kleinuhringir eša skrśfjįrn.  

  Nś eru ķslenskar bśšarlokur farnar aš afgreiša töšugjöld (želdökkur fössari.  Į ensku "Black friday" vegna žess aš hjöršin lendir ķ black-out) į sama hįtt.  Kitla hjaršešli landans meš sama įrangri.  Žetta er skemmtilegt.  Einna mestur trošningur varš ķ bśšarholu ķ Hafnarfirši sem bauš 7% afslįtt į sprittkertum (samt voru žau miklu dżrari en ķ Ikea).  Fólki er ekki sjįlfrįtt.  En fęr adrenalķnbombu.  Hśn skilur eftir sig vellķšan.  Žaš besta er aš hśn er vanabindandi.  

 

   


mbl.is Vefur Elko hrundi vegna įlags
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lestrarkunnįtta Trumps

  Blķšmenniš Dóni Trump hefur góša tilfinningu fyrir žvķ sem hvķtir kjósendur ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku vilja heyra forsetaframbjóšanda segja. Hann er sömuleišis nęmur į aš tala ķ einföldum texta sem smellpassar ķ fyrirsagnir dagblaša, netmišla og sem fyrsta frétt ķ fréttatķmum ljósvakamišla. 

  Žetta er įstęšan fyrir žvķ aš hann vantar ekki nema tvęr milljónir atkvęša til aš komast upp aš hliš Hildirķšar Clinton,  keppinautar hans um embętti forseta Bandarķkja Noršur-Amerķku.  Hugsanlega hjįlpušu rśssneskir tölvuhakkarar og Julian Assange. Žaš er sama hvašan góšur lišsauki berst.  Menn geta alltaf į sig blómum bętt.

  Hitt er verra aš Dóni Trump er ólęs į tónlistardeildina.  Žar į bę nżtur hann žvķ sem nęst einskis stušnings.  Jś, reyndar studdi rapparinn Kenya West framboš hans.  En hafši ekki ręnu į aš kjósa hann.  Fįrveikur andlega.  

  Frį fyrstu kosningafundum Trumps varš honum fótaskortur į vali į barįttusöngvum frambošsins.  Fram til žessa dags hefur hann neyšst til aš skipta śt barįttusöngvum vegna mótmęla höfunda og flytjenda.  Žrįtt fyrir aš margir žeirra hafi veriš ķ hans vinahópi.  En reyndar flestir ekki ķ hans vinahópi.  Frekar ķ hópi andstęšinga hans.

  Mešal žeirra sem mótmęltu notkun Trumps į söngvum žeirra mį nefna Njįl Unga,  R.E.M.,  The Rolling Stones,  Aerosmith,  Queen,  Adela...Ég er aš gleyma mörgum.  Eins og gengur. Ótal fleiri heimsfręgir tónlistarmenn öndušu og anda köldu aš Dóna.  Allt frį Pįli McCartney til Madonnu.  

  Žegar nżr forseti er settur formlega ķ embętti Bandarķkjaforseta žį er mikiš hśllumhę.  Tónlist skipar hęsta sess ķ hįtķšarhöldunum.  Žetta eru jafnan meirihįttar hljómleikar meš mörgum stęrstu tónlistarnöfnum heims.  Spurning er hvernig Dóni afgreišir dęmiš. Fyrsta nafn sem opinberaš var viš innsetningarhįtķš hans var breska tónlistarmannsins Eltons Johns.  Žaš įtti aš undirstrika jįkvęš višhorf Dóna til samkynhneigšra.  Elton var snöggur aš "beila". Hann vill ekkert meš Dóna aš gera.

  Hvaš meš hęgri-jašar-frjįlshyggjurokkarann Mojo Nixon?

   


mbl.is Elton John mun ekki spila fyrir Trump
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Leyndarmįl Bowies

 

  Breski fjöllistamašurinn Davķš Bowie var um margt sérkennilegur nįungi.  Žaš er aš segja fór ekki alltaf fyrirsjįanlega slóša.  Opinskįr um sumt en dularfullur um annaš.  Hann féll frį fyrr į žessu įri.  Varš krabbameini aš brįš.  Žrįtt fyrir vitneskju um um daušadóm sinn sagši hann engum frį.  Žess ķ staš hljóšritaši hann ķ kyrržey plötu,  Blackstar,  meš djasstónlistarmönnum.  Platan kom śt ķ kjölfar dauša hans. Flott plata.  Um margt ólķk fyrri plötum hans.

  Ašdįendur kappans fóru žegar aš lesa śt śr textum plötunnar żmis skilaboš.  Hann var ekki vanur aš kveša žannig.  Žaš skiptir ekki mįli.  Vitandi um daušdaga sinn hugsar manneskjan öšruvķsi en įšur.  

  Nś hefur komiš ķ ljós aš umbśšir plötunnar eru margręšari en halda mį ķ fljótu bragši.  Ef umslagiš er skošaš frį hliš ķ tiltekinni birtu sést móta fyrir mynd af vetrarbrautinni.  Ef ljós fellur į sérstakan hįtt į sjįlfa vķnylplötuna žį varpar hśn stjörnu į nįlęgan vegg.

  Meš žvķ aš telja og leggja saman stjörnur ķ plötubęklingi, blašsķšutal og eitthvaš svoleišis mį fį śt fęšingarįr Bowies, “47 (blašsķšutal blašsķša meš mynd af stjörnu), og aldur į dįnardęgri, 69.  

  Sumir teygja sig nokkuš langt ķ aš lesa śt śr plötuumbśšunum.  Einhverjir telja sig sjį augu Bowies žegar stjörnurnar eru speglašar til hįlfs.  

spegilmynd 


Skemmtilegur lżšręšishalli

  Į samfélagsmišlum og vķšar hefur mįtt sjį og heyra Ķslendinga į żmsum aldri hneykslast į kosningakerfi Bandarķkja Noršur-Amerķku žegar žarlendir velja sér forseta.  Ę ofan ķ ę fer sį frambjóšandi sem žjóšin velur, hann fer ekki meš sigur af hólmi.  Žess ķ staš fęr sį sem žjóšin hafnar, hann fęr forsetaembęttiš į silfurfati.

 Įstęšan liggur ķ žvķ aš forsetinn er ekki kosinn af almenningi heldur nokkur hundruš kjörmönnum.  Saušsvörtum almenningi er ekki treyst fyrir fjöreggi lżšręšisins.  Hann myndi klśšra žvķ og kjósa eitthvaš vanhugsaš og heimskulegt.  Eitthvaš rugl.  Žess vegna žarf sérkjörna įbyrgšarfulla embęttismenn til aš velja af skynsemi heppilegasta forsetaefniš.

  Ķ galgopahętti kalla sumir žetta aš lżšręšiš hafi į dögunum vališ Hildirķši Clinton en (kosninga) kerfiš vališ ljśflinginn Dóna Trump.

  Žaš er ekkert rosalega langt sķšan Evrópubśar tóku aš žreifa sig įfram ķ įtt aš lżšręši. Gerš var tilraun meš žvķ aš leyfa eignamönnum aš kjósa.  Žaš gafst vel.  Žį var gerš tilraun til aš leyfa fleiri karlmönnum aš kjósa.  Žaš virkaši įsęttanlega.  Aš žvķ kom aš óhętt žótti aš leyfa konum einnig aš kjósa.  Til öryggis framan af var notast viš kjörmannakerfi eins og žetta bandarķska.  

  Kosningaaldur hefur veriš lękkašur hęgt og bķtandi.  Žetta er allt ennžį į tilraunastigi.

  Ķslendingar hafa ekki śr hįum söšli aš detta žegar kemur aš fullkomnu lżšręši.  Enda er žaš ekki til.  En 1 atkvęši į mann vęri nęr žvķ.  Ķ dag er žaš ekki svo.  Vęgi atkvęša er ekki jafnt um allt land.  Ķ sumum kjördęmum vegur 1 atkvęši allt aš žvķ į viš 2 atkvęši greidd ķ öšrum kjördęmum.  Einn dag ķ óręšinni framtķš leyfa vešurguširnir sólinni aš skķna į Ķsland sem žį veršur eitt kjördęmi.  Hvert og eitt atkvęši um allt land hafi sama vęgi.    

  

    

         


mbl.is Forskot Clinton eykst enn
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Smįsaga um žorp

  Eftir gresjunni kemur mašur.  Hann er į gönguskķšum.  Ferš sękist hęgt į maraušri jöršinni.  Hann tekur stefnu aš tveimur mönnum ķ śtjašri litla žorpsins.  Žeir bogra yfir opnu hśddi į eldgömlu hjólalausu bķlhręi,  beyglušu į öllum hlišum og illa fariš af ryši.  Žeir heilsast meš handabandi.

  - Sęll,  Jón bifvélavirki.

  - Sęll,  Pįll öryrki.

  Žeir virša skķšamanninn ekki višlits.  Hann žykist ekki sjį žį.  Gónir upp ķ himinn.  Žykist vera aš skoša stöšu stjarnanna.  Žaš er ósannfęrandi ķ glaša sólskini.  Aš hįlftķma lišnum įttar hann sig į žvķ og spyr kęruleysislega:

  - Hvaš er ķ gangi?  Stóra félagsheimiliš žarna stendur ķ björtu bįli.

  - Žetta er žrišja hśsiš sem brennuvargurinn brennir til kaldra kola ķ žessari viku,  śtskżrir Jón.  Gamla metiš var tvö hśs į viku.  Fyrir misskilning var slökkvilišsbķlnum hent į žrettįndabrennuna ķ fyrra.            

  - Fęr vargurinn aš ganga laus?  Af hverju er hann ekki tekinn śr umferš?

  - Ertu eitthvaš verri?  Mamma hans er varamašur ķ sóknarnefnd kirkjunnar og afi hans hitti einu sinni forsetann fyrir sunnan.  Talaši meira aš segja viš hann.  Eša heilsaši honum aš minnsta kosti.  

  Skothvellur gellur viš.  Jón fellur til jaršar alblóšugur ķ andliti.  Hann er žegar allur.  Pįll dęsir og fussar:

  - Žvķlķk ósvķfni.  Bölvašur aškomumašur drepur Jón bifvélavirkja rétt įšur en hann kom bķlnum mķnum ķ gang?  Žaš į ekki af žessum bķl aš ganga.

  - Hvernig veistu aš žaš sé aškomumašur?

  - Žaš segir sig sjįlft.  Lögreglužjónninn er ķ sumarfrķi.  Įšur en hann fór sendi hann miša ķ öll hśs meš ströngum fyrirmęlum um aš bķša meš afbrot žangaš til hann kęmi śr frķi.  Aškomumašur veit ekki af žessu.     

  Hįvęr sprengignżr rżfur samręšuna.  Skólabygging ķ śtjašri žorpsins jafnast viš jöršu eins og tvķburaturn.  Pįll ręšur sér ekki fyrir kęti.  Hann hoppar,  veifar höndum og hrópar:  

  - Ég er bęnheyršur!  Žegar ég var sex įra žį baš ég heitt og innilega ķ kvöldbęnum mķnum um aš skólahśsiš yrši sprengt ķ loft upp.  Ég er ótrślega bęnheitur! 

  Skķšagarpurinn óskar žess ķ huganum aš vera lķka bęnheitur.  Til aš leyna žeim hugsunum segir hann:

  - Afskaplega er bleika ķbśšarhśsiš žarna meš gulu gluggatjöldunum fallegt.  Snišugt aš hafa flugvélavęngi śt śr žakinu.

  - Žetta er stoltiš okkar,  višurkennir Pįll.  Elliheimili fyrir hesta.  Nśna eru žrjś hross ķ vist žarna.  Ég mįlaši hvķtar rendur į Gamla-Rauš.  Žį halda hinir hestarnir aš hann sé śtlendur sebrahestur.

  Garnirnar ķ skķšamanninum gaula allt ķ einu svo hįtt aš sker ķ eyru.  

  - Talandi um hesta:  Ég var ķ žrjį sólahringa į leišinni hingaš.  Ég er glorsoltinn.  Veistu hvort aš ķ bakarķinu sé afslįttur fyrir innskeifa?

  - Ekki lengur.  Žaš var komiš śt ķ vitleysu.  Menn voru oršnir svo innskeifir aš einn var farinn aš ganga afturįbak.  Tķmarnir breytast og mennirnir meš.  Žorpsfķfliš komst ķ jaršżtu fyrir viku.  Jafnaši bakarķiš viš jöršu.  Žaš veršur ekki endurbyggt.  Bakarinn var innandyra.  Til allrar lukku sį ekki į żtunni.  Hśn er eins og nż.  Meira aš segja ennžį hlķfšarplast yfir sętinu.  Žaš eina sem er aš er aš żtuhśsiš er beyglaš nišur aš sętinu.  Allar rśšurnar brotnar.  Lķka žakljósin.  Pśströriš er beyglaš.  Samt ekki illa beyglaš. Meira svona aš žaš liggi śt į hliš.  Pabbi stelpunnar sem į żtuna velti henni.  Hann var aš kanna hvaš hśn gęti veriš ķ miklum halla įn žess aš velta.  Hann komst aldrei aš žvķ.  Rotašist meš žaš sama.  Hefur veriš einkennilegur sķšan,  eins og allt hans móšurfólk.  Talar ekki lengur.  Mjįlmar bara og er sķlepjandi mjólk.  Malar ef hann kemst ķ rjóma.

  Tröllsleg kona kemur kjagandi į ógnarhraša śr žorpinu.  Hśn beinir spenntum lįsaboga aš komumanni og kallar frekjulega:  

  - Palli,  mį ég skjóta hann?  

  - Nei,  viš gętum lent ķ vandręšum.  Sķšan žś drapst prestinn og organistann ķ gęr veit ég ekki einu sinni hvernig viš getum stašiš aš śtför žeirra.

  Pįll bendir į skķšakappann:

  - Hann er hvort sem er aš fara.  Žarf aš drķfa sig sušur.  Er žaš ekki?

  - Jś, ég ętlaši einmitt aš hefjast handa viš aš kvešja ykkur.  Ég var sendur hingaš af Vikublašrinu.  Įtti aš skrifa um daglegt lķf ķ dęmigeršu litlu sjįvaržorpi.  Žaš er greinilega aldrei neitt um aš vera į svona staš.  Ekkert til aš skrifa um.                            

  Hann losar af sér skķšin og gengur aš Pįli.  Žeir kvešjast meš žéttu fašmlagi og kossi į sitthvora kinn.  Hann kvešur tröllslegu konuna į sama hįtt.  Bętir nokkrum kossum į munninn viš.  Svo er tekiš į sprett eins hratt og fętur toga śt sléttuna.  Žaš sķšasta sem hann heyrir er hrópandi gešhręringslega höstug, skipandi og skręk rödd Pįls:

  - Nei, ekki!  Žaš mį aldrei skjóta ķ bakiš!  Neiiiii!

   

-------------------------------------------------

  Fleiri smįsögur ef žś smellir HÉR

 

       


Grķšarleg fagnašarlęti ķ Pakistan

  Fįir fagna kosningasigri ljśflingsins Dóna Trumps - til embęttis forseta Bandarķkja Noršur-Amerķku - meira og įkafar en Pakistanar.  Žar ķ landi er altalaš aš hann hafi fęšst ķ fjįrhśsjötu ķ landinu;  žį barn aš aldri.  Skömmu sķšar féllu foreldrar hans frį, aš žvķ er sagan segir.  Var hann žį ęttleiddur til Bandarķkjanna - meš stuttri viškomu ķ Englandi.

  Pakistanar kunna nöfn blóšforeldra hans utanbókar.  Jafnframt eru til ljósmyndir af drenghnokkanum frį ęskuįrunum ķ Pakistan.  Ešlilega hafa pakistanskir fjölmišlar gert mįlinu góš skil.  Enda žjóšin stolt af sķnum manni.  Hśn hamstrar ljósmyndir af honum til aš hengja upp į besta staš ķ stįssstofunni. Hįvęr krafa er um aš dagurinn sem Trump veršur formlega settur ķ forsetaembętti verši geršur aš opinberum frķdegi ķ Pakistan til frambśšar.  


mbl.is Neitar aš klęša Melaniu Trump
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Gott aš vita

  Hvaša žjóš drekkur mest af cola-drykkjum mišaš viš höfšatölu?  Ķslendingar?  Nei, ekki alveg.  Nęstum žvķ.  Bandarķkjamenn?  Nei,  ekki heldur. En nęstum žvķ.  Žaš eru Mexķkóar.  

  Allir žekkja žunglyndislyfiš Prozak.  Kannski ekki af persónulegum kynnum.  Frekar af umtali.  Ef snigill kemst ķ tęri viš Prozak žį tapar slķm hans lķmkenndum eiginleika.

  Tungan ķ tķgrisdżri er hrjśf eins og sandpappķr.  Sleiki dżriš bert mannsskinn žį veršur žaš blóšrisa.

  Lśšvķk XIII Frakklandskonungur fór fyrst ķ baš fyrir sjö įra afmęli sitt.  

  Bandarķkjamenn sporšrenna yfir 10 milljöršum kleinuhringa į įri.  Žar af eru kleinuhringir uppistašan af daglegu fęši lögreglužjóna.  

  Karlmenn eru ķ margfalt meiri hęttu į aš fį hjartaįfall ķ leik meš višhaldi en innan hjónabands. 

  Strśtur hleypur léttilega fullt maražon į žremur korterum.

  


Ķslensk tunga

  Ķ dag er dagur ķslenskrar tungu.  Honum er fagnaš um land allt.  Ešlilega.  Ķ dęgurmįlažįttum ljósvakamišla er rętt um ķslenska tungu,  stöšu hennar ķ dag og ķ įranna rįs.  Ljóšskįld sem fara vel meš ķslenskt mįl eru veršlaunuš įsamt kjarnyrtum rithöfundum.  Dagur ķslenskrar tungu veitir ašhald.  Knżr okkur til aš staldra viš og lķta ķ eigin barm.  Velta fyrir okkur ķslenskri tungu.

  Hvaša tunga er ķslenskari en sś sem sleikir ķslenskt gras alla daga?  Nagar Ķsland af įfergju?  Blęs śt af ķslenskum gróšri frį žvķ aš vera smįtt lamb upp ķ aš verša stór og stęšilegur gemlingur?  Žaš er rammķslensk tunga.

ķslensk tunga


mbl.is Siguršur hlżtur veršlaun Jónasar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Leon Russell - persónuleg kynni

  Į fyrri hluta įttunda įratugarins lagši ég stund į svokallaš gagnfręšinįm į Laugarvatni.  Einn af skólabręšrum mķnum var įkafur ašdįandi bandarķska tónlistarmannsins Leons Russells.  Viš vorum (og erum enn) bįšir meš tónlistarįstrķšu į hįu stigi.  Žess vegna uršum viš góšir vinir til lķfstķšar og herbergisfélagar.  

  Ég man ekki hvernig viš afgreiddum tónlistarval herbergisins.  Bįšir meš sterkar og öfgakenndar skošanir į mśsķk. Okkar gęfa var aš vera meš afar lķkan tónlistarmekk.           

  Leon Russell var išulega spilašur undir svefninn.

  Um mišjan įttunda įratuginn įtti ég erindi til Amarillo ķ Texas.  Sex vikna heimsókn til tengdafólks.  Žį hélt Leon Russell žar hljómleika.  Śtihljómleika. 

  Tengdapabbi žekkti hljómleikahaldarann.  Baš hann um aš passa vel upp į okkur turtildśfurnar frį Ķslandi.  Hann stašsetti okkur fyrir mišju fremst viš svišiš.  Žetta var mķn fyrsta utanlandsferš og allt mjög framandi.  Įhorfendur sįtu į grasinu.  Margir höfšu teppi eša pśša til aš sitja į.  Žétt var setiš fyrir framan svišiš.  Margir - mjög margir - reyktu gras og létu vindlingana ganga til nęsta manns.  Žetta var hippastemmning.

  Žegar Leon Russell mętti į sviš įvarpaši hann įheyrendur.  Tilkynnti aš į hljómleikana vęri męttir ašdįendur alla leiš frį Ķslandi.  Ķ sama mund var ljóskösturum beint aš okkur kęrustuparinu. Viš stóšum upp og veifušum undir įköfu lófaklappi įhorfenda.  Hann bauš okkur velkomin.  

  Žetta var skrķtin og skemmtileg upplifun.  Góš skemmtun fyrir tvķtugan sveitastrįk śr Skagafirši aš vera į hljómleikum hjį ęskugoši ķ Amarillo ķ Texas 1976.

  Įreišanlega hefši veriš minnsta mįl ķ heimi aš heilsa upp į Leon fyrir eša eftir hljómleikana. Ég hef hinsvegar hvorki žį né sķšar haft löngun til aš hitta śtlendar (eša ķslenskar) poppstjörnur til žess eins aš heilsa žeim.  Žaš er miklu skemmtilegra aš hitta gamla vini. Ég įtti aldrei oršastaš viš Leon.  En hann afrekaši žaš aš kynna mig (samt ekki meš nafni, vel aš merkja) fyrir ašdįendum sķnum og bjóša mig velkominn į hljómleika sķna.  Žaš var til fyrirmyndar į hans ferilsskrį.         

          

        


Auglżsingabrella

  Bestu auglżsingarnar eru žessar óbeinu;  aš komast ķ fréttirnar.  Tróna į forsķšum dagblaša.  Verma toppsętiš yfir mest lesnu fréttir ķ netmišlum.  Vera fyrsta frétt ķ fréttatķmum ljósvakamišla.  Vera dag eftir dag umfjöllunarefni ķ dęgurmįlažįttum ljósvakamišla.  Vera ķ umręšunni į samfélagsmišlum dögum saman.  Žetta vita markašsmenn og kunna hjį Ikea.  Enda löng reynsla komin į žetta hjį žeim.  Erlendis og hérlendis.

  Hvenęr hefst jólavertķšin?  Hśn hefst žegar jólageitinni er stillt upp.  Žetta er ekki alvöru geit heldur geit śr afar eldfimu efni,  žurrheyi.  Utan um hana er reist giršing.  Lįg og ręfilsleg.  Hśn heldur hrossum og kindum frį žvķ aš éta heyiš.  En mannfólk stikar yfir hana.  Til žess er leikurinn geršur.

  Žetta ögrar.  Žetta er ungum mönnum įskorun um aš kveikja ķ kvikindinu.  Sem žeir gera.  Įr eftir įr.  Ķ fyrra varš óvęnt biš į žvķ.  Žį kveikti geitin ķ sér "sjįlf".

  Ef aš geitin vęri eitthvaš annaš en auglżsingabrella žį vęri hśn byggš śr eldheldu efni.  Nóg er til af svoleišis ķ Ikea.  Jafnframt vęri giršingin utan um hana höfš mannheld.  Ikea bżr aš hópi fólk sem hannar eldhśsinnréttingar, bašherbergi, stóla og borš.  Meira aš segja kjötbollur.  Žżšir aš segja einhverjum trśgjörnum frį žvķ aš žetta fólk kunni ekki aš hanna mannhelda giršingu?

      


mbl.is Jólageitin brann ķ nótt
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Fyrri sķša | Nęsta sķša »

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband