24.5.2013 | 22:17
Einfaldasta og hrašvirkasta ašferš viš aš skręla kartöflur
Ķslendingar borša kartöflur į hverjum degi. Hverjum einasta degi. Ekki einu sinni heldur aš minnsta kosti tvisvar į hverjum degi. Jafnvel oftar žegar best lętur. Samt er žaš svo einkennilegt aš fęstir kunna einföldustu og hrašvirkustu ašferšina viš aš skręla kartöflurnar. Fólk hangir ķ žeirri seinlegu og klaufalegu ašferš aš dunda sér viš aš skręla heitar kartöflurnar meš hnķf. Mörg handtök fara ķ aš skręla hverja kartöflu meš žeirri ašferš.
Ašrir setja kartöflurnar hrįar ķ skręlivél. Žar žeytast kartöflurnar um ķ langan tķma undir ęgilegum hįvaša frį vélinni. Aš žvķ loknu eru kartöflurnar sošnar įn hżšis. Žęr verša vatnskenndar, bragšlausar og nęringarlausar. Verra er aš langur tķmi fer ķ aš žrķfa skręlivélina eftir hverja notkun. I raun fer meiri tķmi ķ žrifin heldur en aš skręla sošnar kartöflur meš gamla tķmafreka laginu.
Einfalda og hrašvirka ašferšin er žessi: Nżsošin kartafla er sett ķ ķskalt vatn og höfš žar ķ 5 sek. Viš žaš losnar skręliš. Žaš žarf ašeins aš kippa žvķ laflausu af meš einu handtaki. Aušveldast er aš vinda žaš af kartöflunni.
Matur og drykkur | Breytt s.d. kl. 22:35 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (23)
22.5.2013 | 21:13
Hvaš segir rithöndin um Sigmund Davķš?
Ķ dag hafši blašamašur į visir.is samband viš mig. Erindiš var aš hann langaši til aš vita hvaš rithönd vęntanlegs forsętisrįšherra Ķslands, Sigmundar Davķšs Gunnlaugssonar, segši um hann. Eins og viš mįtti bśast tók ég erindinu vel og greindi eiginhandarįritun Sigmundar Davķšs ķ snatri. Nišurstöšuna mį sjį meš žvķ aš smella į žennan hlekk:
![]() |
Lögreglan stöšvaši Sigmund |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Vķsindi og fręši | Breytt s.d. kl. 21:17 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
22.5.2013 | 00:05
Varaforsetinn vill sśkkulašikślur ķ staš blżkślna
Varaforseti Bandarķkja Noršur-Amerķku heitir Jói Biden. Hann hefur sérkennilegan kęk. Žegar hann skrökvar žį klķpur hann ķ nefiš į sér og kippir ķ. Fyrir bragšiš er hann oft og išulega blóšugur um nefiš.
Nś hefur Jói fengiš hugljómun og įkafan įhuga fyrir žvķ aš ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku verši hefšbundnum byssukślum, blżkślum, skipt śt fyrir sśkkulašikślur. Rök hans fyrir žvķ eru žau aš blżkślur séu varasamar og geti valdiš skaša. Sśkkulašikślur muni aftur į móti glešja. Foreldri sem skjóti į börn sķn ķ misgripum fyrir innbrotsžjófa kunni vel aš meta aš skjóta į žau sśkkulašikślum ķ staš blżkślna. Hrķskślur eru of léttar og ekki nothęfar. Gegnheilar sśkkulašikślur - helst sušusśkkulaši - séu mįliš.
Jói bar žetta undir Hussein Obama forseta Bandarķkja Noršur-Amerķku. Obama svaraši žvķ til aš hann sé mest fyrir hamborgara og mjólkurhristing.
Žaš jašrar viš aš Pete Seeger (200 įra gamall) sé meš fęreyska hśfu.
Lķfstķll | Breytt s.d. kl. 11:06 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
18.5.2013 | 22:35
Įrķšandi aš vita
Į eša viš sturtu er aš öllu jafna lķtil hilla eša bakki. Vandamįliš er aš fęstir vita til hvers sį bśnašur er. Sumir hengja fötin sķn į žetta į mešan žeir skola af sér. Žį rennblotna fötin. Žaš er ekki gott. Ašrir koma žarna fyrir logandi kerti. Žeir ętla aš hafa žaš kósż į mešan žeir sturta sig. Vatniš śr sturtunni er eldsnöggt aš slökkva į kertinu. Žį er ekkert gaman lengur. Enn ašrir troša žarna allskonar sįpum, sjampói, hįrnęringu, Aloe Vera geli, rakįhöldum, hįrlakki, tannbursta og allskonar. Žetta er ekki stašur til aš fylla meš svoleišis dóti.
Eini tilgangurinn meš litlu hillunni er sį aš žar er hęgt aš leggja frį sér bjórdósina į milli sopa.
Matur og drykkur | Breytt 19.5.2013 kl. 20:26 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
15.5.2013 | 22:45
Ķslensk peysa stelur senunni
Nś stendur yfir fundur Noršurheimskautsrįšsins ķ Kiruna ķ Svķžjóš. Svo leišinlega vill til aš Svķar haršneita aš samžykkja Gręnlendinga sem ašildaržjóš ķ Noršurheimskautsrįšinu. Svķarnir hanga į žvķ eins og hundur į roši aš Gręnlendingar séu hluti af Danmörku og Danmörk sé ašildaržjóš. Žaš sé Dana aš gęta hagsmuna danska sambandsrķkisins og žar meš Gręnlendinga. Žessi leišinlega afstaša Svķa varpar skugga į fund Noršurheimskautsrįšsins.
En žaš er einnig sitthvaš sem glešur. Hęst ber žegar utanrķkisrįšherra Svķžjóšar, Carl Bildt, tók į móti utanrķkisrįšherra Bandarķkja Noršur-Amerķku, John Kerry. Carl var ķ ķslenskri prjónapeysu. John hrópaši fagnandi: "Žś įtt ķslenska prjónapeysu eins og ég. Žumall upp fyrir žvķ!"
![]() |
Gręnlendingar taka ekki žįtt |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Lķfstķll | Breytt s.d. kl. 23:22 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
15.5.2013 | 01:59
Jon Bon Jovi valdi fęreyska mśsķk
Stóra fréttin ķ dönskum fjölmišlum ķ dag er aš bandarķska hljómsveitin Bon Jovi hafi kolfalliš fyrir fęreyskum tónlistarmanni. Bon Jovi er bandarķsk hljómsveit og eitt stęrsta nafniš ķ rokkheiminum ķ dag. Hśn hefur komiš fjölda laga ķ 1. sęti bandarķska vinsęldalistans og ennžį fleiri nįlęgt toppsętinu. Žekktasta lag Bon Jovi er sennilega Livin“ On A Prayer. Plötur meš Bon Jovi hafa einnig rataš ķ 1. sęti bandarķska vinsęldalistans. Žęr hafa samtals selst ķ į annaš hundraš milljón eintökum.
Bon Jovi er hljómsveit söngvarans Jon Bon Jovi. Hann er fęddur og uppalinn ķ New Jersey, 9 milljón manna smįrķki viš hliš New York. Fręgasti sonur New Jersey er Brśsi fręndi (Bruce Springsteen). Žeir Jon Bon Jovi eru góšir vinir.
Ég er śr Skagafiršinum. Žar er Bon Jovi ķ miklum metum. Eiginlega rķkir Bon Jovi fįr į Saušįrkróki. Sjįlfur er ég ekki ķ hópi ęstustu ašdįanda Bon Jovi. En ég ber viršingu fyrir kauša. Įstęšan er sś aš ég sį ķ erlendri sjónvarpsstöš heimildamynd um kappann. Žar kom fram aš hann mį ekkert aumt sjį. Hann er mikill mannvinur. Hann er aušmašur hvaš tekjur varšar en ver aušęfum sķnum ķ aš hlaupa undir bagga meš śtigangsmönnum. Hann kaupir heilu fjölbżlishśsin (blokkir) undir śtigangsfólk. Hann heimsękir ķbśana reglulega og gengur śr skugga um aš vel fari um žį. Lengst af hélt hann žessu leyndu fyrir fjölmišlum. Og ętlaši aš hafa žetta fyrir leyndarmįl. Hann óttašist aš uppįtękiš yrši skilgreint sem hann vęri aš hreykja sér eša hampa sér į kostnaš śtigangsmanna. Framan af reyndi hann aš koma ķ veg fyrir aš upplżsingar um žetta kęmu fram į Wikipedia.
Uppįtękiš barst til eyrna Bills Clintons sem vildi vekja athygli į framtakinu. Afstaša Clintons réšist af žvķ aš hann taldi uppįtęki Jons verša öšrum aušmönnum til eftirbreytni. Ég held aš žaš hafi samt ekki oršiš raunin.
Jon Bon Jovi rekur einnig veitingahśsakešju. Ég man ekki hvaš hśn heitir. Žar eru engir veršlistar ķ gangi. Višskiptavinir rįša hvaš žeir borga. Śtigangsmenn žurfa ekki aš borga neitt fyrir mįltķšir žar. Žeim stendur til boša aš vinna sjįlfbošavinnu ķ eldhśsi gegn mįltķš. Žeir rįša žvķ žó. Ef žeir kjósa aš borša į veitingastašnum įn vinnuframlags žį er žaš žeim frjįlst. Ašrir gestir eru hvattir til aš borga fyrir mįltķš rķflega upphęš til aš standa undir śtgjöldum viš mįltķšir fyrir śtigangsmenn. Dęmiš gengur alveg upp žannig. Reksturinn stendur undir sér. Eiginlega engir śtigangsmenn misnota ašstöšuna. Žeir sem engan pening eiga fyrir mįltķš bjóša fram vinnu sķna ķ eldhśsinu. Margir kunna žessu svo vel aš žeir skila vinnuframlagi sem fer langt umfram kostnaš viš mįltķš.
6. jśnķ halda Bon Jovi hljómleika ķ Parken ķ Danmörku. Jon Bovi fékk mśsķksżnishorn frį 60 hljómsveitum til aš velja śr upphitunarnśmer. Hann og félagar hans ķ Bon Jovi lįgu yfir žessum sżnishornum ķ nokkrar vikur. Nišurstašan varš sś aš žeir völdu fęreyska tónlistarmanninn Jens Marni til aš hita upp fyrir sig. Įreišanlega hjįlpaši hvaš nafniš Jens er flott.
Danskir fjölmišlar segja aš val Bon Jovi į upphitunarnśmerinu žżši aš Jens Marni verši stimplašur rękilega inn ķ dönsku rokkmśsķksenuna. Hann verši stórt nafn ķ dönsku mśsķksenunni.
Jon Bon Jovi er góšur mašur og vel greiddur. Žökk sé mömmu hans sem er hįrgreišsludama.
Tónlist | Breytt 17.5.2013 kl. 10:32 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
14.5.2013 | 12:58
Hręsnari
Rįmi breski söngvarinn Rod Stewart sendi nżveriš frį sér plötuna Time. Įšur hafši hann ekki nennt aš semja neina söngva til fjölda įra. Raulaši bara einhverjar krįkur (cover songs). Į Time er aš finna lagiš Brighton Beach. Žar syngur Rįmur um fyrstu kęrustu sķna, Suzönnu. Žau voru 16 įra. Hśn er jafnframt barnsmóšir elsta barns hans, Söru. Ķ Brighton Beach syngur Rįmur um žaš hvaš hann elskaši Suzönnu heitt og hversu žungbęrt var fyrir hann er hśn yfirgaf hann.
Suzanna er jafnaldri Rods, 68 įra. Hśn ber honum illa söguna. Sakar hann um aš hafa gufaš upp um leiš og hśn tjįši honum aš barn vęri komiš undir belti. Hann lét hana ekki nį į sér eftir žaš įratugum saman. Suzanna lżsir Rod sem ómerkilegum hręsnara. Hann hafi aldrei skipt sér af dóttir žeirra og žaš hafi fariš mjög illa meš žęr męšgur. Nśna sjįi hann aftur į móti eitthvaš söluvęnlegt viš žaš aš syngja vęminn fortķšarhyggjusöng um įstarsambandiš. Verra er aš hann snśi žar sögunni sjįlfum sér ķ vil. Žaš sé vęnlegt til vinsęlda aš gera śt į samśš fólks meš fórnarlambi.
Suzanna įlasar Rod ekki fyrir aš stinga af į sķnum tķma. Hann hafi veriš ungur og vitlaus meš stóra framtķšardrauma. Hinsvegar er hśn grśtspęld yfir framkomu hans eftir aš hann komst til vits og įra. En į sķnum tķma sęrši brotthlaup og svik Rods hana djśpu sįri. Žaš var ekki aušvelt aš vera 17 įra einstęš móšir į Englandi 1964. Žaš var svo erfitt aš fyrir tilstilli barnaverndarnefndar var dótturinni, Söru, komiš ķ fóstur hjį vandalausum. Žaš tókst ekki betur en svo aš barniš flęktist nęstu įrin eins og jó-jó į milli fósturheimila.
Sarah fékk ekki aš vita hver fašir hennar var fyrr en hśn var oršin 19 įra. Eftir žaš talaši hśn um fįtt annaš en Rod föšur sinn. Hśn hengdi upp plaköt af honum į svefnherbergisveggi hjį sér, keypti allar bękur um hann og keypti öll blöš sem fjöllušu um hann. En stelpan var einnig svekkt śt ķ kallinn fyrir afskiptaleysiš. Žaš togušust į ķ henni einhverskonar įstar-hatur tilfinningar ķ garš föšur sķns. Móšir hennar vill meina aš žessi staša hafi eyšilagt margt ķ lķfi Söru. Žrįhyggja į hįu stigi fyrir žvķ aš vita sem mest um föšur sinn hafi meira aš segja eyšilagt įstarsambönd hennar. Hśn fór ķ rugliš (sennilega vķmuefnaneyslu) og gekk illa aš fóta sig ķ lķfinu.
Suzanna er bśsett ķ Frakklandi. Hśn skrifaši Rod nokkur bréf meš įskorun um aš hann hefši samband viš dóttir sķna. Įn įrangurs. Aš lokum leitaši Suzanna Rod uppi žegar hann hélt hljómleika ķ Parķs. Žį loks lét Rod undan žrżstingnum og hafši samband viš dóttir sķna. Hśn žį komin į sextugsaldur. Žaš var eins og viš manninn męlt aš Sara fann loks friš ķ sinni sįl. Rįmur viršist einnig hafa fengiš eitthvaš śt śr žvķ aš kynnast dóttir sinni. Hann er duglegur aš hringja ķ hana og spjalla. Kynni hans af dótturinni viršast hafa oršiš vķtamķnssprauta ķ sköpunargleši. Hann fékk innblįstur til aš semja söngva į nż, samanber Brighton Beach.
![]() |
Stewart var hįšur sterum |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Tónlist | Breytt 15.5.2013 kl. 01:03 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)
13.5.2013 | 04:23
Veitingahśssumsögn
- Réttur: Blandašur "smakksešill"
- Veitingastašur: Grillmarkašurinn, Lękjargötu 2
- Verš: 8900 kr.
- Einkunn: ***** (af 5)
Žegar inn ķ Grillmarkašinn er stigiš blasa glęsilegar innréttingar viš. Žęr eru risa töff. Hrįar, berar, grófgeršar en jafnframt hįklassa. Gott dęmi um žaš eru sjįlf boršin. Žau eru ekki žessi dęmigeršu ferköntušu dśkušu borš sem einkenna fķna veitingastaši. Žess ķ staš er boršplatan žykk žverskorin tréplata. Ójafnar og bylgjulaga śtlķnur trjįbolsins fį aš njóta sķn. Engin tvö borš eru nįkvęmlega eins. Platan er lökkuš og hver ęš og önnur nįttśruleg sérkenni tréplötunnar fį aš njóta sķn. Enginn dśkur.
Eldhśsiš er opiš og aš hluta frammi ķ boršsal. Žaš er ęvintżraleg stemmning aš sjį eldtungur teygja sig hįtt upp frį grillinu og kokka ganga frį sósum og öšru meš réttunum.
Eftir aš hafa veriš vķsaš til sętis er vatnsflaska borin į borš įsamt vķnlista. Svo kemur į tréplötu fjölkornabrauš (bakaš į stašnum) og smjör (lagaš į stašnum). Smjöriš er ókryddaš en viš hliš žess er smįhrśga af öskusalti. Višskiptavinir geta sjįlfir saltaš smjöriš ef löngun er til žess.
Grillmarkašurinn er hįklassa veitingastašur og veršiš eftir žvķ. Žegar rennt er yfir matsešilinn blasir viš aš besta val er svokallaš smakk: Samsettur pakki meš af mörgu af žvķ besta į spennandi matsešlinum. Forréttir, ašalréttir og eftirréttir.
Ķ forrétt var djśpsteiktur haršfiskur ķ gręnum hjśpi (kannski eitthvaš śr žara?), djśpsteiktur smokkfiskur, grilluš svķnarif meš dressingu og hunangi. Yfir žau var strįš bragšgóšri kökumylsnu, nautažynnur (eiginlega žykkt skoriš smį-roastbeaf) meš remślaši, steiktum lauk og gręnmeti); hrefnusteik meš afskaplega góšri žunnri glęrri sósu. Hrefnusteikin var svo mjśk aš hśn brįšnaši į tungunni. Besta hrefnusteik sem ég hef smakkaš. Svo var borin fram hęgelduš önd meš spķnati og fleiru.
Matur og drykkur | Breytt s.d. kl. 05:21 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
11.5.2013 | 01:39
Naušgarinn er ennžį starfandi lögreglužjónn
Žaš var rétt įkvöršun hjį Erlu Bolladóttur aš kęra lögreglumanninn sem naušgaši henni ķ gęslufangelsi ķ Sķšumśla. Vitandi žaš aš mįliš var fyrnt og aš hann myndi neita sök. Kęran sendir lögreglumanninum og lögreglunni ķ heild skilaboš og undirstrikar ķ hvaš vondri stöšu sakborningar voru. Verra er aš naušgarinn er ennžį laganna vöršur og žjónn. Verra er lķka aš rķkissaksóknari hafi ekki séš įstęšu til aš rannsaka mįliš śt frį žvķ aš unglingsstślkunni ķ einangrun var gert aš taka inn getnašarvarnapillu ķ kjölfar naušgunarinnar. Sś stašreynd, skjalfest, vottar aš lęknir og fangaveršir vissu af naušguninni. Žeir voru mešsekir. Tóku žįtt ķ aš fela verksummerki (žungun) glępsins.
Žaš aš naušgarinn sé ennžį starfandi lögreglumašur sżnir - eins og margt fleira - aš glępamennirnir ķ Gušmundar- og Geirsmįlinu voru lögreglumennirnir og fangaveršir. Svo og tilteknir blašamenn, saksóknari, dómarar og žżski spaugfuglinn Karl Schutz.
Karl var óhugnanlega lķkur styttunni af Geirfinni. Fólk tók stundum feil į žeim.
![]() |
Mįlinu er lokiš af minni hįlfu |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt s.d. kl. 14:53 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (61)
9.5.2013 | 21:02
Gętiš ykkar į lottóvinningažjófunum
Allir kaupa lottómiša einstaka sinnum. Sumir jafnvel oftar. Enginn fylgist meš sjįlfum śtdręttinum. Enda óžarfi. Miklu žęgilegra er aš koma sķšar viš į nęsta lottósölustaš og lįta renna mišanum ķ gegnum lottóvélina. Žar liggur hinsvegar hundur grafinn. Vandamįliš er žaš aš vķša er vélin stašsett langt frį afgreišsluboršinu. Einungis afgreišslumašurinn sér hvort aš um vinningsmiša sé aš ręša eša ekki. Til žess er leikurinn geršur: Aš stela lottóvinningum af grandalausum višskiptavinum.
Į dögunum var 26 įra afgreišslumašur ķ Kent į Englandi dęmdur fyrir svona žjófnaš. Dómurinn hljóšar upp į eins įrs fangelsi og 200 klukkutķma samfélagsžjónustu. Aš vķsu fellur fangelsunin nišur ef žjófurinn heldur almennt skilorš ķ 24 mįnuši. Žetta er vęgur dómur fyrir nęstum 15 milljón króna žjófnaš frį manni śt ķ bę (79.887 sterlingspund x 184).
Ašferš žjófsins var hefšbundin: Višskiptavinurinn rétti honum nokkra gamla lottómiša og baš hann um aš renna žeim ķ gegnum lottóvélina. Afgreišslumašurinn brįst vel viš erindinu. Eftir aš hafa rennt mišunum ķ gegn lagši hann mišana til hlišar og tilkynnti kśnnanum aš einn mišinn gęfi 2000 krónur (10 sterlingspund). Kśnninn snéri glašur til vinnu sinnar. Žar fletti hann ķ ręlni upp į lottóśtdręttinum. Honum sżndist žį sem vinningsmišinn ętti aš skila sér nęstum 200 žśsund kalli (1000 sterlingspundum).
Žegar hér var komiš sögu fór aš sķga ķ kallinn. Žaš sótti aš honum ólund. Hann hélt žegar ķ staš meš nokkrum vinum sķnum til lottósölustašarins. Žar krafšist hann žess aš fį mišann sinn. Afgreišslumašurinn sagši aš žaš tęki nokkra klukkutķma aš fara ķ gegnum 3 poka fulla af lottómišum og bauš honum aš koma sķšar. Vinirnir kusu heldur aš fara ķ gegnum pokana sjįlfir. Žar fannst ekki rétti mišinn. Eftir ķtarlega leit ķ sjoppunni fannst vinningsmišinn upprśllašur į bak viš trésślu. Žegar į reyndi kom ķ ljós aš vinningurinn var miklu hęrri en eigandinn hélt.
Fyrir dómi sagši žjófurinn aš žetta vęri allt saman hlįlegur misskilningur. Žaš hafi aldrei hvarflaš aš sér aš stela vinningnum. Žvķ til sönnunar fullyrti hann aš fjįrmįl sķn vęru ķ góšu lagi og hann hefši enga žörf fyrir aukakrónur. Aš vķsu vęri hann ekki rķkur. En heldur ekki alveg blankur.
Takiš eftir žvķ hvaš afgreišslufólk į lottósölustöšum er oft allt ķ einu lošiš um lófana; Kaupir sér óvęnt 10 milljón króna bķl (žó aš įrslaun séu 2,5 milljónir fyrir skatt) og fer ķ heimsreisu į lśxusfarrżmi. Tilviljun? Alltaf tilviljun? Ó nei. Žumalputtareglan er sś aš snišganga ašrar lottóvélar en žęr sem eru į afgreišsluboršinu. Žį getur žś séš hver višbrögš vélarinnar eru viš lottómišanum. Hitt eru ósvķfin žjófabęli. Skamm, skamm.
Lottóvinningsžjófur.
Vettvangur lottóvinningsžjófnašar.
Löggęsla | Breytt 10.5.2013 kl. 00:40 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (8)
8.5.2013 | 23:12
Žaš žarf aš passa upp į bjįlfa
Fólk kann ekki fótum sķnum forrįš. Žaš er bjįlfar. Ef ekki vęri fyrir įkvešni, įrvekni og afskiptasemi opinberra embęttismanna er nęsta vķst aš margur lendi ķ vandręšum. Ekki ašeins meš sig. Einnig meš sķna. Žökk sé mannanafnalöggunni og öšrum slķkum spaugfuglum.
Įbśšafulli, įbyrgšarfulli, metnašarfulli og meira fulli embęttismašurinn nęrist į žvķ aš veita bjįlfum leišsögn. Annars fer illa. Bjįlfar gętu til aš mynda tekiš upp į žvķ aš synda ķ straumhöršum fossum viš lķfshęttulegar ašstęšur ef engin vęri forvörnin. Hśn felst ķ žvķ aš banna sund į svoleišis stöšum.
Embęttismenn eru vakandi og sofandi yfir žvķ aš koma auga į eitthvaš sem įrķšandi er aš banna. Eša eitthvaš til aš beina bjįlfum inn į réttar brautir. Forša žeim frį hęttum og vandręšagangi. Stundum kemur fyrir aš samviskusömustu og hugmyndarķkustu embęttismönnum dettur ekkert ķ hug. En samviskan lętur žį ekki ķ friši. žeir vita aš bjįlfarnir treysta į leišsögn žeirra. Bjįlfarnir horfa um allt ķ leit aš skiltum meš upplżsingum um hvaš mį ekki. Frekar en aš hafa ekkert skilti lįta embęttismenn setja upp skilti meš upplżsingum um aš skiltiš sé ekki ķ notkun.
Ķ öšrum tilfellum er gripiš til žess rįšs aš gefa į skilti upp nįnari upplżsingar um skilti sem žjónar engum öšrum tilgangi. Bjįlfar fyllast öryggistilfinningu žegar žeir lesa upplżsingar um aš žannig skilti megi ekki snerta vegna žess aš brśnir žess séu hęttulega beittar.
Embęttismenn grķpa oft til stķlbragšs sem kallast stofnanamįl. Žaš einkennist af žvķ aš enginn skilur almennilega hvaš žeir eru aš segja. Ekki žeir sjįlfir heldur. Samt hljómar textinn įbyrgšarfullur og leišbeinandi. Eins og: "Reykingar bannašar innan 15 feta allsstašar."
Huga žarf aš og skima eftir skiltum frį embęttismönnum hvar sem žau kunna aš leynast. Brżnt er aš vita aš ekki megi skjóta vélhjólaknapa ķ landi Skógręktar rķkisins. Annaš er śtbreiddur misskilningur og refsivert athęfi.
Spaugilegt | Breytt 9.5.2013 kl. 02:05 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (5)
8.5.2013 | 02:50
Risa veršhękkanir į sśkkulaši framundan
Žaš er ekki langt sķšan sśkkulaši nįši almennum vinsęldum ķ Evrópu. Žaš er mjög stutt sķšan. Įšur var kakódrykkur sötrašur ķ Miš-Amerķku. Hann žótti góšur. Į 16. öld barst kakóbaun til Spįnar. Spįnverjar héldu žvķ leyndu. Žetta var žeirra leyndarmįl ķ meira en öld. Svo talaši einhver af sér undir įlagi. Ķtalir og Frakkar komust upp į lag meš aš laga sér kakódrykk.
Um mišja 19. öld hóf enskt fyrirtęki framleišslu į höršu sśkkulaši. Žaš var snilld. Žetta var žaš sem ķ dag er kallaš sušusśkkulaši. 29 įrum sķšar datt svissneskur sęlgętisframleišandi nišur į žį byltingarkenndu uppskrift aš blanda mjólkurdufti saman viš hręruna. Žannig varš mjólkursśkkulaši til. Sķšan hęla Svisslendingar sér af žvķ ķ tķma og ótķma aš žeir hafi fundiš upp sśkkulašiš. Guma sig af žvķ hvert sem žeir fara.
Fram til žessa hefur sśkkulaši veriš ódżr matvara, til dęmis ķ samanburši viš kęstan hįkarl og hvķtlauksristašan humar. Nś eru hinsvegar blikur į lofti. Įstęšan er sś aš nżveriš var kķnverskum og indverskum embęttismönnum bošiš upp į sśkkulaši ķ veislu ķ Englandi. Asķumennirnir kolféllu fyrir sśkkulaši. Žeir hömstrušu žaš ķ kjölfariš. Jafnframt gįfu žeir vinum og vandamönnum heima ķ Kķna og Indlandi smakk.
Spurn eftir sśkkulaši vex afar hratt ķ Kķna og į Indlandi. Žessi tvö lönd hżsa 34% af jaršarbśum. Žaš segir ekki alla söguna hvaš sśkkulaši varšar. Vķša um heim veit fólk lķtiš sem ekkert um sśkkulaši. Ljóst er aš spurn eftir sśkkulaši tvöfaldast į nęstu örfįum įrum. Žar af jórtra Kķnverjar og Indverjar helminginn af framleišslunni.
Kakóframleišendur geta ekki annaš eftirspurn nęgilega vel. Žaš žżšir ašeins eitt: Verš į kakói rżkur upp eins og rjśpa viš staur. Žar meš snarhękkar verš į sśkkulaši.
Hvernig er hęgt aš bregšast viš žvķ? Svar: Meš žvķ aš hamstra sśkkulaši į mešan veršiš er lįgt og eiga byrgšir til lķfstķšar. Svona einfalt er aš sjį viš veršhękkunum į sśkkulaši.
Višskipti og fjįrmįl | Breytt s.d. kl. 04:32 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (1)
6.5.2013 | 20:58
Śtsjónarsemi ķslenskra žjófa
Fyrir mörgum įrum skrifaši kona aš nafni Anna Björnsson ķ DV. Hśn er fallin frį fyrir nokkru. Hśn var bśsett ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku og sendi hingaš til lands fréttir og frįsagnir af neytendamįlum. Hśn var Ķslendingum innan handan žarna fyrir vestan. Leigši mešal annars ķslenskum nįmsmönnum žar hśsnęši. Anna sagši frį žvķ hvernig ķslensku nįmsmennirnir tvöföldušu nįmslįnin sķn ķ Bandarķkjunum: Žeir keyptu fķn hśsgögn į śtsölu, innpökkuš ķ plast og vel frį gengiš.
Žvķ nęst var bešiš. Žaš var bešiš og bešiš og bešiš žangaš til śtsalan var langt aš baki og allir bśnir aš gleyma śtsölunni. Žį var fariš meš hśsgögnin aftur ķ bśširnar, žeim skilaš og bśširnar endurgreiddu vörurnar fullu verši.
Frįsögn Önnu af uppįtękinu endaši eitthvaš į žį leiš aš bandarķsk neytendalög geršu greinilega ekki rįš fyrir śtsjónarsemi ķslenskra nįmsmanna.
Žetta vakti mikla kįtķnu og Ķslendingar uršu stoltir af snilli landa sinna ķ śtlöndum. Sigurjón Ž. Įrnason kallaši žetta "tęra snilld" (held ég). Žaš mį brosa aš śtlenskum amatörum ķ faginu. Žį skortir yfirvegaša og fįgaša ķslenska fagmennsku viš rįn.
![]() |
Stoliš žrisvar sinnum į dag |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt 7.5.2013 kl. 00:15 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
5.5.2013 | 21:50
Flugvöllinn ķ Vatnsmżri! Skemmtilegir flugvellir
Žaš er lśxus aš hafa flugvöll ķ Vatnsmżri. Stašsetningin er faržegum til mikilla žęginda. Žjóšfélagiš hagnast į henni ķ samanburši viš ašra valkosti (svo sem aš fęra flugiš til Sandgeršis). Žaš liggur grķšarmikill sparnašur ķ eldsneyti, sliti į bķlum, vegaframkvęmdum og mannslķfum.
Vķša um heim er aš finna skemmtilega stašsetta flugvelli.
Flugvöllurinn ķ Gķbraltar er inni ķ mišri borginni. Hann er stašsettur žvert į ašal umferšagötu borgarinnar. Žegar flugvél lendir eša tekur į loft hinkrar fólkiš ķ bķlunum sķnum rétt į mešan. Žetta fyrirkomulag hefur aldrei veriš til verulegra vandręša. Žvert į móti žį žykir žetta kósż.
Flugvöllurinn ķ Madeira stendur į sślum ofan ķ fjörunni. Lengst af var hann of stuttur. Žaš kom fyrir aš ekki tókst aš stöšva flugvél ķ tęka tķš og hśn endaši ofan ķ fjöru. Žvķ fylgdi vesen. Žess vegna var flugvöllurinn lengdur fyrir 13 įrum. Engu aš sķšur er vķst kśnst aš lenda į honum.
Žaš er verra meš flugvöllinn Lukla ķ Nepal. Ef ekki tekst aš stöšva flugvél į brautarenda žį tekur viš 2000 feta fall. Flugvöllurinn er erfišur hvaš margt annaš varšar. Sterkar vindkvišur og hnausžykk žoka setja oft strik ķ reikninginn. Um žennan flugvöll fara allir sem flandra upp Mount Everest.
Alžjóšaflugvöllurinn ķ Barra žjónar hlutverki bašstrandar žegar flugvél er hvorki aš lenda eša taka į loft. Bašstrandargestir eru stöšugt hvattir til aš fylgjast meš flugįętlun til aš lenda ekki ķ vegi fyrir flugvélum.
Flugvöllurinn ķ Courchevel žykir sérlega glannalegur. Hann liggur ķ bröttum hólum og yfirboršiš. Oršiš flughįlt er komiš śr lżsingu į žessum flugvelli. Hann er išulega žakinn ķshellu sem flugvélarnar dansa į. Alvarleg hętta į aš illa fari er ekki meiri en svo aš flugbrautin er umkringd hįum og žéttum snjó sem virkar eins og stušpśši žegar flugvélar nuddast utan ķ hann.
Flugvöllurinn žykir žaš glannalegur aš hann var notašur til aš hręša bķógesti ķ James Bond myndinni Tomorrow Never Dies. Bond er sżndur lenda flugvél žarna.
Juanco E. Yrausquin flugvöllurinn į Saba ķ Karabķska hafinu er einn sį erfišasti ķ heimi. Flugbrautin er ašeins 1300 fet aš lengd og flestar flugvélar žurfa aš fullnżta lengdina bęši viš lendingu og flugtak. Žessi hęttulegi flugvöllur er talin vera įstęšan fyrir žvķ aš ekki hefur tekist aš byggja upp feršamannatraffķk til eyjarinnar.
Feršalög | Breytt 6.5.2013 kl. 13:44 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (4)
4.5.2013 | 22:25
Hvar er hśfan mķn? II
Fyrir nokkrum dögum birti ég į žessum vettvangi skemmtilegar myndir af höfušfötum aldrašra Finna. Sjį: http://jensgud.blog.is/blog/jensgud/entry/1296630/ . Svo skemmtilega vildi til aš sama dag fékk kunningi minn sendan ķ pósti frį Bandarķkjum Noršur-Amerķku glęsilegan hatt. Svo einkennilega vildi til aš ķ fljótfęrni yfirsįst kunningjanum veršiš. Mislas eitthvaš um žaš. Eins og gengur. Hatturinn kostaši nęstum hįlfa milljón ķsl. króna žegar į reyndi. Reyndar ašeins meira žegar hann var leystur śt śr tolli. En hatturinn er flottur og hverrar krónu virši.
#STET- 1M48 DIAMANTE - Silver Belly
1000X Premier Felt with carrying case.
4'' or 3 1/2" Brim. 4 5/8" Crown Height. Profile 48
Sizes: 6 3/4 - 7 3/4
Available Colors: 61-Silver Belly, 07-Black, 34-Mist Grey, or 72-White
CC Price: $4,124.99
Lķfstķll | Breytt 5.5.2013 kl. 21:26 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (10)
3.5.2013 | 22:29
Veitingahśssumsögn
- Réttur: Asian Glazed Salmon (Grillašur lax)
- Veitingahśs: Ruby Tuesday, Skipholti
- Verš: 2290 kr.
- Einkunn: ***1/2 (af 5)
Ruby Tuesday er einkennilegt nafn į veitingastaš. Rśbķn Tżsdagur. Žaš er eitthvaš hippalegt og sżrt viš žetta nafn. Enda var höfundur nafnsins dópašur hippi žegar hann kynnti nafniš til sögunnar. Žaš var ķ samnefndu sönglagi meš bresku blśs-rokksveitinni The Rolling Stones 1966. Heimildum ber ekki saman um söguhetju söngsins, hana Rśbķn Tżsdag. Sumir segja Keith hafa ort um žįverandi kęrustu sķna (Lindu Keith, ef ég man rétt). Ašrir telja hann hafa ort um ónefnda grśppķu, hljómsveitamellu (žetta er ljótt og neikvętt orš. Nżtt og jįkvęšara orš óskast). Ķ textanum segir aš erfitt sé aš henda reišur į nafni dömunnar žvķ aš hśn skipti daglega um nafn.
Veitingahśsakešjunni Ruby Tuesday var gefiš nafn ķ höfušiš į lagi The Rolling Stones. Sennilega mį rekja upphaf Ruby Tuesday veitingahśsakešjunnar til hippaįranna. Žaš mį vķša rekast į Ruby Tuesday veitingastaši ķ Bandarķkjum Noršur-Amerķku. Žar hófst ęvintżriš. Žaš mį lķka rekast į Ruby Tuesday ķ Bretlandi. Og į Ķslandi.
Į matsešli Ruby Tuesday ķ Skipholti er aš finna rétt sem kallast śtlensku nafni, Asian Glazed Salmon. Um er aš ręša grillašan lax. Žaš vęri meiri reisn yfir žvķ aš hafa einnig ķslenskt heiti į réttinum. Į sama matsešli er aš finna żmsa rétti meš ķslenskum heitum. Til aš mynda Lśšu-sķtrónusneiš og Kryddhjśpaša żsu.
Į matsešlinum er sagt aš Asian Glazed Salmon sé borinn fram meš brokkolķ, hrķsgrjónum, tómötum og osti. Śt frį žessari lżsingu sį ég fyrir mér aš į disknum vęru nokkrar vęnar tómatsneišar og rifnum osti strįš yfir laxinn. Žegar į reyndi var ašeins fįa örsmįa (0,5 x 0,5 cm) tómatteninga aš finna ofan į hrķsgrjónabeši. Ef vel var aš gįš mįtti finna örfįa pķnulitla ostabita inni ķ hrķsgrjónabešinu. Žar fundust einnig örfįir smįir paprikuteningar. Žetta hrķsgrjónabeš var žurrt og ekki merkilegt.
Rétturinn var borinn fram į löngum mjóum disk. Žaš er veislustemmning i žvķ. Laxasneišin lį ķ mišjunni. Hrķsgrjónabešiš hęgra megin og įgęt hrśga af gufusošnu brokkolķ vinstra megin. Žaš jašraši viš aš vera ofsošiš. En slapp fyrir horn. Brokkolķ į aš sjóša žannig aš žaš sé mitt į milli žess aš vera stķft og mjśkt. Į Ruby Tuesday jašraši žaš viš aš vera nęr mjśku śtfęrslunni.
Viš fyrstu sżn virtist laxasneišin vera rżr (um 4 cm į breidd). Ofan į henni flaut sęt hnetusósa. Ofan į sósuna var strįš nokkrum sesamfręjum. Mér žótti sęta sósubragšiš til óžurftar. Ég er hinsvegar viss um aš žaš hentar bandarķskum bragšlaukum. Eftir aš hafa skafiš sósuna af fékk ljśfengt grillbragšiš aš njóta sķn. Ég saknaši žess pķnulķtiš aš hafa ekki sķtrónusneiš til aš dreypa yfir laxinn.
Žegar yfir lauk reyndist laxasneišin vera ķ rśmlega hęfilegri stęrš. Žetta vera sašsamur réttur. Ég var įnęgšur meš laxasneišina og brokkolķiš. Hrķsgrjónabešiš olli vonbrigšum. Žaš vęri eiginlega nįkvęmara aš sleppa žvķ į matsešlinum aš nefna tómata og ost.
Matur og drykkur | Breytt 4.5.2013 kl. 21:20 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (7)
2.5.2013 | 23:19
Hvar er hśfan mķn?
Einna lengst er gengiš ķ Finnlandi hvaš žetta varšar. Finnar žurfa reyndar ekki aš skżla sér fyrir sól eša vindum. Žar er svalandi logn. Fyrir bragšiš geta Finnar leyft sér höfušskraut įn tillits til vešurs. Žeir geta gripiš eitthvaš fallegt śr nįttśrunni og hrśgaš žvķ į höfušiš. Žetta getur veriš rabbabari, fķfur, söl, trjįgreinar, gras eša annaš sem fegrar viškomandi og gefur tignarlegt yfirbragš. Žaš žarf ekki aš sauma neitt eša kosta öšru til.
Karlmenn skreyta išulega heršarnar ķ stķl. Žeim žykir vera reisn yfir žvķ.
Svo einkennilegt sem žaš er žį er žaš einungis elsta kynslóšin sem keppist viš aš vera meš höfušskraut. Ungir Finnar lįta ekki sjį sig meš svoleišis. Žeim žykir žetta asnalegt.
Ungir Finnar safna frekar hįri og greiša žaš fram ķ langan topp. Žetta eru svölustu rokkstjörnurnar ķ Finnlandi:
Spaugilegt | Breytt 3.5.2013 kl. 15:32 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
1.5.2013 | 21:52
Ekki gera ekki neitt
Nś er ekki rétti tķminn til aš hķma inni ķ myrkum kompum. Žaš er komiš aš žvķ aš rķfa sig upp śr sleninu, spretta į fętur og fara śt śr hśsi. Muna bara eftir žvķ aš klęša sig til samręmis viš vešriš. Žaš er ekkert sem heitir vont vešur heldur ašeins aš vera ekki rétt klęddur. Žaš er ekki nóg aš fara einungis śt śr hśsi. Mįliš er aš komast śt ķ nįttśruna. Njóta hennar ķ botn og leika viš dżrin sem į vegi verša.
![]() |
Gęsirnar flśnar vegna kulda |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
30.4.2013 | 21:47
Veitingahśssumsögn
Matur og drykkur | Breytt 1.5.2013 kl. 00:53 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (2)
30.4.2013 | 01:43
Žaš er stórhęttulegt aš ręna
Margir halda aš žaš sé lķtiš mįl aš ryšjast vopnašur inn į matsölustaš eša verslun og ręna žašan öllum peningum śr peningakassanum eša öšru. Hiš rétta er aš žaš er stórhęttulegt. Jafnvel lķfshęttulegt. Ekki ašeins fyrir starfsfólk viškomandi stašar heldur einnig fyrir ręningjann.
Žegar ég dvaldi viš Oxford-stręti ķ London um daginn geršist einmitt žetta: Tveir menn komu akandi į stolnum mótorhjólum aš skartgripaverslun Johns Gowings į Oxford-stręti aš morgni dags. Žeir stukku inn ķ bśšina įn žess aš taka af sér hjįlmana. Žeir hlupu um og smössušu gluggarśšu meš exi. Višskiptavinur bśšarinnar tók žessu illa og brį fęti fyrir annan ręningjann. Sį kśtveltist um gólfiš og stóš ekki aftur upp. Hann fékk hjartaįfall og dó.
Tališ er aš ręninginn hafi veriš viš žaš aš springa śr taugaveiklun og spennu undir žvķ įlagi aš ręna bśš. Falliš ķ gólfiš hafi aukiš į taugaveiklunina og spennuna ķ meira męli en ręninginn žoldi.
Žaš žekkja kannski ekki margir Ķslendingar skartgripaverslun Johns Gowings. Hśn lętur ekki mikiš yfir sér žarna ķ Oxford Covered Market. Sś verslunarmišstöš fer ekki framhjį neinum sem röltir um Oxford-stręti.
![]() |
Ég lét žau óttast um lķf sitt |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Löggęsla | Breytt s.d. kl. 02:37 | Slóš | Facebook | Athugasemdir (0)